home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
Text File | 2008-09-02 | 333.8 KB | 7,569 lines |
-
-
- Manuel de l'utilisateur d'aptitude
-
-
- Version 0.4.11.3
-
-
- Daniel Burrows
-
- <dburrows@debian.org>
-
- Copyright ⌐ 2004-2006 Daniel Burrows
-
- This manual is free software; you can redistribute it and/or modify it under the
- terms of the GNU General Public License as published by the Free Software
- Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later
- version.
-
- This manual is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY
- WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
- PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
-
- You should have received a copy of the GNU General Public License along with
- this manual; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple
- Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
-
- --------------------------------------------------------------------------------
- Table des matiΦres
-
-
-
- Introduction
-
-
- Qu'est-ce qu'aptitude, au fait ?
-
- Qu'est-ce qu'un gestionnaire de paquets ?
-
- Qu'est-ce que le systΦme apt ?
-
- Comment se procure-t-on aptitude ?
-
-
- Paquets prΘcompilΘs d'aptitude, ½ ce que 99% des utilisateurs
- devraient utiliser ╗
-
- Construire aptitude depuis les sources
-
- Assurer le suivi, et participer au developpement d'aptitude
-
-
-
- 1. Notions pour commencer
-
-
- Utiliser aptitude
-
-
- Les bases d'aptitude
-
- Naviguer dans la liste des paquets d'aptitude
-
- Rechercher des paquets par leur nom
-
- GΘrer les paquets
-
- Mettre α jour la liste des paquets et installer des paquets
-
-
- Utiliser aptitude depuis la ligne de commande
-
-
- 2. Guide de rΘfΘrence d'aptitude
-
-
- L'interface utilisateur d'aptitude
-
-
- Utiliser les menus
-
- Commandes du menu
-
- Travailler avec plusieurs vues
-
- Devenir administrateur (½ root ╗)
-
-
- GΘrer les paquets
-
-
- GΘrer la liste des paquets
-
- AccΘder aux informations des paquets
-
- Modifier l'Θtat d'un paquet
-
- RΘsoudre les problΦmes de dΘpendance
-
- TΘlΘcharger, installer et supprimer des paquets
-
- Qu'est-ce que la confiance en matiΦre de gestion des paquets ?
-
- GΘrer les paquets automatiquement installΘs
-
-
- Motifs de recherche
-
-
- Searching for strings
-
- Shorthand for search terms
-
- Searches and Versions
-
- Explicit search targets
-
- Search Term Reference
-
-
- Personnalisation d'aptitude
-
-
- Personnaliser la liste des paquets
-
- Personnaliser les raccourcis clavier
-
- Personnaliser la couleur du texte et les styles
-
- Personnaliser la disposition de l'affichage
-
- RΘfΘrence du fichier de configuration
-
- ThΦmes
-
-
- Jouer au dΘmineur
-
-
- 3. FAQ d'aptitude
-
- 4. CrΘdits
-
- I. RΘfΘrence de la ligne de commande
-
-
- aptitude -- interface ΘvoluΘe pour le gestionnaire de paquets
-
- aptitude-create-state-bundle -- bundle the current aptitude state
-
- aptitude-run-state-bundle -- unpack an aptitude state bundle and invoke
- aptitude on it
-
-
- Liste des illustrations
-
-
-
- 2.1. Commandes disponibles dans le menu Actions
-
- 2.2. Commandes disponibles dans le menu Annuler
-
- 2.3. Commandes disponibles dans le menu Paquet
-
- 2.4. Commandes disponibles dans le menu Solveur
-
- 2.5. Commandes disponibles dans le menu Rechercher
-
- 2.6. Commandes disponibles dans le menu Options
-
- 2.7. Commandes disponibles dans le menu Vues
-
- 2.8. Commandes disponibles dans le menu Aide
-
- 2.9. Valeurs de l'indicateur de ½ l'Θtat courant ╗
-
- 2.10. Valeurs de l'indicateur ½ d'action ╗
-
- 2.11. Syntax of the ?for term
-
- 2.12. Styles personnalisables dans aptitude
-
- Liste des tableaux
-
-
-
- 2.1. Quick guide to search terms
-
- Liste des exemples
-
-
-
- 2.1. Use of the ?= term.
-
- 2.2. Use of the ?bind term
-
- 2.3. Use of the ?for term
-
-
- Introduction
-
- Table des matiΦres
-
-
-
- Qu'est-ce qu'aptitude, au fait ?
-
- Qu'est-ce qu'un gestionnaire de paquets ?
-
- Qu'est-ce que le systΦme apt ?
-
- Comment se procure-t-on aptitude ?
-
-
- Paquets prΘcompilΘs d'aptitude, ½ ce que 99% des utilisateurs devraient
- utiliser ╗
-
- Construire aptitude depuis les sources
-
- Assurer le suivi, et participer au developpement d'aptitude
-
-
-
- ½ Maεtre, Emacs connaεt-il la nature du Bouddha ? ╗ demanda le novice.
-
- ½ Pourquoi en serait-il autrement ? ╗, rΘpondit le maεtre. ½ Il fait
- sacrΘment bien tout le reste ╗. Quelques annΘes plus tard, le novice reτut
- l'illumination.
-
- -- John Fouhy
-
-
- Voici le manuel de l'utilisateur d'aptitude ! Cette introduction explique ce
- qu'est aptitude et α quoi il sert. Pour accΘder aux informations sur la maniΦre
- de l'utiliser, allez directement au Chapitre 1, Notions_pour_commencer.
-
-
- Qu'est-ce qu'aptitude, au fait ?
-
- aptitude est un gestionnaire de paquets trΦs complet pour les systΦmes Debian
- GNU/Linux ; il est basΘ sur la fameuse infrastructure de gestion de paquets apt.
- aptitude fournit les fonctionnalitΘs de dselect et d'apt-get, ainsi que beaucoup
- d'autres, introuvables dans ces programmes.
-
-
- Qu'est-ce qu'un gestionnaire de paquets ?
-
- Un gestionnaire de paquets garde la trace des programmes installΘs sur votre
- ordinateur. Il facilite l'installation de nouveaux programmes, la mise α jour ou
- la suppression de ceux que vous aviez prΘcΘdemment installΘs. Comme le nom le
- suggΦre, un gestionnaire de paquets traite des paquets : un paquet est un
- ensemble de fichiers liΘs et qui peuvent Ωtre installΘs ou supprimΘs en bloc.
-
- GΘnΘralement, un paquet fournit un programme particulier. Par exemple, le client
- de messagerie instantanΘe gaim est contenu dans le paquet Debian du mΩme nom.
- D'un autre c⌠tΘ, il est frΘquent qu'un programme se compose de plusieurs paquets
- apparentΘs. Par exemple, l'Θditeur d'image gimp n'est pas constituΘ que du
- paquet gimp, mais aussi du paquet gimp-data ; de plus plusieurs paquets
- optionnels supplΘmentaires (contenant des donnΘes diverses, de la documentation,
- etc.) sont aussi disponibles. Il arrive aussi que plusieurs petits programmes
- apparentΘs soient fournis dans un unique paquet. Par exemple, le paquet
- fileutils contient plusieurs commandes Unix usuelles telles que ls, cp, etc.
-
- Certains paquets requiΦrent d'autres paquets pour fonctionner. └ l'intΘrieur de
- Debian, les paquets peuvent dΘpendre, recommander, suggΘrer, casser,ou Ωtre en
- conflit (½ conflict ╗) avec d'autres paquets.
-
-
- * Si un paquet A dΘpend d'un paquet B, alors B est nΘcessaire au bon
- fonctionnement de A. Par exemple, le paquet gimp dΘpend du paquet gimp-data
- pour s'assurer que l'Θditeur de graphismes GIMP aura accΦs α ses fichiers de
- donnΘes.
-
- * Si un paquet A recommande un autre paquet B, alors B ajoute au paquet A une
- fonctionnalitΘ importante qui sera apprΘciΘe dans la plupart des cas. Par
- exemple, le paquet mozilla-browser recommande le paquet mozilla-psm qui ajoute
- la gestion des transferts de donnΘes sΘcurisΘs au navigateur web Mozilla. Bien
- que mozilla-psm ne soit pas absolument nΘcessaire pour que Mozilla fonctionne,
- la plupart des utilisateurs veulent que Mozilla gΦre la transmission sΘcurisΘe
- de donnΘes confidentielles (tel que leur numΘro de carte bancaire).
-
- * Si un paquet A suggΦre un autre paquet B, alors le paquet B fournit une
- fonctionnalitΘ qui peut amΘliorer A sans qu'elle ne soit gΘnΘralement
- nΘcessaire. Par exemple, le paquet kmail suggΦre le paquet gnupg qui contient
- un logiciel de chiffrement que KMail peut utiliser.
-
- * Si un paquet A est en conflit avec un autre paquet B, alors les deux paquets
- ne peuvent pas Ωtre installΘs au mΩme moment. Par exemple, fb-music-hi est en
- conflit avec fb-music-low car ils fournissent tous deux des jeux de musiques
- de remplacement pour le jeu Frozen Bubble.
-
-
- Le travail du gestionnaire de paquets est de prΘsenter une interface qui aide
- l'utilisateur α gΘrer l'ensemble des paquets installΘs sur son systΦme. aptitude
- fournit une telle interface en tirant parti du systΦme de gestion de paquets
- apt.
-
-
- Qu'est-ce que le systΦme apt ?
-
- Pouvoir capable d'installer et de supprimer des paquets, c'est formidable, mais
- le programme basique chargΘ de faire cela (connu sous le nom de dpkg) ne fait
- que cela et rien de plus. C'est trΦs bien si vous tΘlΘchargez un ou deux paquets
- ½ α la main ╗, mais cela devient vite fatiguant quand vous essayez de gΘrer un
- grand nombre de paquets. De plus, si un nouveau paquet intΘressant nΘcessite des
- programmes que vous n'avez pas encore installΘs, vous devez tΘlΘcharger vous-
- mΩmes les nouveaux paquets requis. Enfin, si vous dΘcidez par la suite de
- supprimer ce paquet, les paquets additionnels vont rester sur votre systΦme et
- occuper de la place sur vos disques α moins que vous ne les supprimiez vous-
- mΩme.
-
- Toutes ces opΘrations sont fastidieuses et la plupart des systΦmes de gestion de
- paquets sont accompagnΘs de programmes qui se chargent de tout cela α votre
- place. apt est la base commune sur laquelle sont construits ces programmes : en
- plus d'aptitude, des programmes comme synaptic et apt-watch utilisent apt.
-
- apt fonctionne grΓce α une liste des paquets qui peuvent Ωtre tΘlΘchargΘs depuis
- Debian sur votre ordinateur. Cette liste est utilisΘe pour trouver les paquets
- qui ont besoin d'Ωtre mis α jour et pour installer de nouveaux paquets. apt peut
- aussi rΘsoudre automatiquement de nombreux problΦmes de dΘpendances : par
- exemple, quand vous choisissez d'installer un paquet, il recherche tous les
- paquets supplΘmentaires requis et les installe en mΩme temps.
-
- Avec un gestionnaire de paquet basΘ sur apt, tel qu'aptitude, vous avez trois
- opΘrations fondamentales : mettre α jour la liste des paquets disponibles en
- tΘlΘchargeant de nouvelles listes depuis les serveurs Debian, sΘlectionner quels
- paquets doivent Ωtre installΘs, mis α jour ou supprimΘs, et enfin mettre α
- exΘcution votre sΘlection en procΘdant rΘellement aux installations,
- suppressions, etc.
-
- Les gestionnaires de paquets basΘs sur apt lisent la liste des ½ sources ╗
- (dΘp⌠t de paquets Debian) dans le fichier /etc/apt/sources.list. La prΘsentation
- du format et du contenu de ce fichier n'entre pas dans le cadre de ce document,
- mais ils sont dΘcrits dans la page de manuel sources.list(5).
-
-
- Comment se procure-t-on aptitude ?
-
- Si vous lisez ce document sans avoir installΘ aptitude sur votre systΦme, cette
- section explique comment vous sortir de cette mauvaise passe. Vous devriez aller
- directement α la partie sur les paquets binaires.
-
-
- Paquets prΘcompilΘs d'aptitude, ½ ce que 99% des utilisateurs devraient
- utiliser ╗
-
- Un paquet prΘcompilΘ, ou ½ binaire ╗, est le moyen le plus courant et le plus
- facile d'installer aptitude. Vous devriez uniquement tenter d'installer depuis
- les sources si aucun paquet binaire n'est disponible pour une raison ou une
- autre, ou si vous avez des besoins particuliers qui ne sont pas satisfaits par
- les paquets binaires.
-
- Si vous Ωtes en train d'utiliser un systΦme Debian, exΘcutez la commande
- suivante en tant que root : apt-get install aptitude. Sinon, le fournisseur de
- votre systΦme a d√ crΘer un paquet pour aptitude. Dans le doute, vous pouvez le
- contacter pour d'avantage de conseils.
-
-
- Construire aptitude depuis les sources
-
- Vous pouvez aussi construire aptitude depuis les sources. NΘanmoins, il est
- probable que ce ne soit pas utile si apt est dΘjα installΘ sur votre systΦme. Si
- ce n'est pas le cas vous pouvez installer aptitude depuis les sources en suivant
- les Θtapes :
-
-
- 1. Installer les programmes suivants :
-
-
- * Un compilateur C++, comme g++.
-
- * Les fichiers de dΘveloppement d'apt, habituellement disponibles dans le
- paquet nommΘ libapt-pkg-dev.
-
- * The libsigc++-2.0 library, available in the package libsigc++-2.0-dev or
- from http://libsigc.sourceforge.net.
-
- * The cwidget library, available in the package libcwidget-dev or from
- http://cwidget.alioth.debian.org.
-
- * The gettext program, which should be included with your Linux
- distribution.
-
- * A make tool, such as GNU make.
-
- * Enfin, tΘlΘcharger le code source le plus rΘcent d'aptitude, disponible
- sur http://packages.debian.org/unstable/admin/aptitude (faites dΘfiler
- l'Θcran jusqu'en bas et tΘlΘcharger le fichier ½ .orig.tar.gz ╗).
-
-
-
- Une fois tous ces composants rΘunis, ouvrez un terminal et exΘcutez la
- commande : tar zxf aptitude-0.4.11.3.tar.gz pour dΘsarchiver le code source. Une
- fois les sources dΘsarchivΘes, tapez cd aptitude-0.4.11.3 && ./configure && make
- pour compiler aptitude. Si cela rΘussit, assurez-vous que vous Ωtes sous
- l'utilisateur root (en utilisant, par exemple, su), tapez alors make install
- pour installer aptitude sur votre ordinateur. Une fois aptitude correctement
- installΘ, taper aptitude α l'invite de la ligne de commande devrait lancer le
- programme.
-
-
- Assurer le suivi, et participer au developpement d'aptitude
-
-
- RΘcupΘrer l'arborescence des sources d'aptitude
-
- Si vous souhaitez tester le tout dernier code source en date d'aptitude, vous
- pouvez tΘlΘcharger le code source non encore publiΘ d'aptitude en utilisant
- Mercurial. Installez Mercurial (disponible α http://www.selenic.com/mercurial/
- ) et exΘcutez la commande hg clone http://hg.debian.org/hg/aptitude/head
- aptitude afin de rΘcupΘrer le code source le plus rΘcent.
-
-
- [Avertissement] Avertissement
-
- Le dΘp⌠tMercurial d'aptitude est un arbre de dΘveloppement
- actif ; il est modifiΘ au fur et α mesure des corrections de
- bogues et des ajouts de fonctionnalitΘs, sans qu'il ne soit
- absolument garanti qu'il se compile ! Les rapports de bogues
- sont les bienvenus, mais soyez conscient que vous utilisez du
- code de dΘveloppement α vos risques et pΘrils ![1]
-
-
-
- Liste de diffusion
-
- <aptitude-devel@lists.alioth.debian.org> est la principale liste de diffusion
- concernant le developpement d'aptitude. Les archives de cette liste sont
- accessibles ici http://lists.alioth.debian.org/pipermail/aptitude-devel/. Pour
- s'y abonner, consultez la page Web http://lists.alioth.debian.org/mailman/
- listinfo/aptitude-devel.
-
-
- Proposer des correctifs (patches).
-
- Dans l'absolu, les correctifs devraient Ωtre soumis α la liste de diffusion
- d'aptitude <aptitude-devel@lists.alioth.debian.org>. Mais si vous prΘfΘrez les
- envoyer en privΘ, vous pouvez utiliser l'adresse de courriel
- <aptitude@packages.debian.org> ou <dburrows@debian.org>. Une rapide description
- des raisons qui ont motivΘes ce correctif ainsi qu'une explication de son mode
- de fonctionnement sont grandement apprΘciΘs.
-
-
- Suivre les modifications dans l'arborescence de sources d'aptitude
-
- L'arborescence des sources d'aptitude est rΘguliΦrement mis α jour avec de
- nouvelles fonctionnalitΘs, des corrections de bogues, et de nouveaux bogues. DΦs
- qu'un code source est disponible sur votre machine (voir la section prΘcΘdente),
- vous pouvez vous dΘplacer dans le rΘpertoire (cd) et taper hg pull && hg update
- afin de le mettre α jour avec les changements apparus sur le dΘpot principal.
-
- Pour Ωtre averti automatiquement lorsque des modifications ont ΘtΘ faites sur le
- code de base d'aptitude inscrivez-vous au fil RSS disponible α http://
- hg.debian.org/hg/aptitude/head?cl=tip;style=rss.
-
-
- Construire aptitude α partir de l'arborescence de dΘveloppement.
-
- To build aptitude from the Mercurial repository, you must have the programs
- autoconf and automake installed. Type sh ./autogen.sh && ./configure to generate
- the files needed to compile aptitude, then execute make and make install.
-
-
-
- --------------------------------------------------------------------------------
- [1]Bien s√r, vous utilisez tous les logiciels libres α vos propres risques, mais
- le risque induit par l'utilisation d'un arbre de dΘveloppement actif est encore
- plus grand.
-
-
- Chapitre 1. Notions pour commencer
-
- Table des matiΦres
-
-
-
- Utiliser aptitude
-
-
- Les bases d'aptitude
-
- Naviguer dans la liste des paquets d'aptitude
-
- Rechercher des paquets par leur nom
-
- GΘrer les paquets
-
- Mettre α jour la liste des paquets et installer des paquets
-
-
- Utiliser aptitude depuis la ligne de commande
-
-
- Un voyage de mille lieues commence toujours par un premier pas.
-
- -- Lao Tsu
-
-
- aptitude est un programme assez gros avec de nombreuses fonctionnalitΘs et il
- peut Ωtre un peu lourd pour les nouveaux utilisateurs qui veulent l'aborder. Ce
- chapitre ne dΘcrit pas de faτon exhaustive les fonctionnalitΘs d'aptitude
- (consultez Chapitre 2, Guide_de_rΘfΘrence_d'aptitude pour cela), mais il fournit
- un aperτu des fonctionnalitΘs de base les plus utilisΘes de ce programme.
-
-
- Utiliser aptitude
-
- Cette section dΘcrit comment utiliser l'interface graphique d'aptitude. Pour des
- informations sur l'utilisation de l'interface d'aptitude en ligne de commande,
- consultez la section intitulΘe ½ Utiliser aptitude depuis la ligne de
- commande ╗.
-
-
- Les bases d'aptitude
-
- Pour lancer aptitude, ouvrez votre terminal prΘfΘrΘ et tapez sur la ligne de
- commande :
-
- toto$ aptitude
-
- Une fois que le cache est chargΘ (ce qui peut prendre un peu de temps sur les
- machines les plus lentes), l'Θcran principal d'aptitude apparaεt :
-
- Actions Undo Package Search Options Views Help
- f10: Menu ?: Help q: Quit u: Update g: Download/Install/Remove Pkgs
- aptitude 0.2.14.1
- --- Installed Packages
- --- Not Installed Packages
- --- Obsolete and Locally Created Packages
- --- Virtual Packages
- --- Tasks
-
-
-
-
-
-
- These packages are currently installed on your computer.
-
-
-
-
-
-
-
-
- Comme vous pouvez le voir, l'Θcran principal d'aptitude est divisΘ en plusieurs
- parties. La ligne bleue en haut du terminal est la barre de menu, et les lignes
- bleues juste au dessous contient des informations sur quelques commandes
- importantes. La zone noire qui les suit contient la liste de tous les paquets
- disponibles, classΘs par groupes de paquets. Le groupe actuellement sΘlectionnΘ
- (½ Paquets installΘs ╗) est mis en Θvidence et sa description est indiquΘe dans
- l'espace noir du bas.
-
- Comme le suggΦrent les lignes en haut de l'Θcran, vous pouvez accΘder au menu
- d'aptitude avec le raccourci clavier Contr⌠le+t ; vous pouvez aussi cliquer avec
- la souris sur un onglet du menu si votre systΦme gΦre ce mΘcanisme. Utilisez le
- raccourci Contr⌠le+t va ouvrir le menu Actions :
-
- Actions Undo Package Search Options Views Help
- +-------------------------+ u: Update g: Download/Install/Remove Pkgs
- |Install/remove packages g|
- |Update package list u|
- |Forget new packages f|
- |Clean package cache |eated Packages
- |Clean obsolete files |
- |Mark Upgradable U|
- |Play Minesweeper |
- |Become root |
- +-------------------------+
- |Quit Q|
- +-------------------------+
- These packages are currently installed on your computer.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Perform all pending installs and removals
-
- Utilisez les flΦches et EntrΘe pour sΘlectionner un onglet du menu (ou, si votre
- systΦme le permet, cliquez sur celui-ci avec la souris) ; pour fermer le menu
- sans rien sΘlectionner, utilisez α nouveau le raccourci clavier Contr⌠le+t. Le
- menu actuellement surlignΘ est expliquΘ en bas de l'Θcran. Si une option du menu
- peut Ωtre utilisΘe via un raccourci clavier, celui-ci est affichΘ dans le menu :
- par exemple, la commande ½ Mettre α jour les listes de paquets ╗ peut Ωtre
- lancΘe en appuyant sur u.
-
- └ tout moment, appuyer sur ? vous permet d'afficher une liste des principaux
- raccourcis clavier disponibles.
-
-
- Naviguer dans la liste des paquets d'aptitude
-
- La liste des paquets est l'interface principale d'aptitude. Quand aptitude
- dΘmarre, la liste est organisΘe suivant un certain nombre de groupes comme on
- peut le voir sur la capture suivante :
-
- Actions Undo Package Search Options Views Help
- f10: Menu ?: Help q: Quit u: Update g: Download/Install/Remove Pkgs
- aptitude 0.2.14.1
- --- Installed Packages
- --- Not Installed Packages
- --- Obsolete and Locally Created Packages
- --- Virtual Packages
- --- Tasks
-
-
-
-
-
-
- These packages are currently installed on your computer.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- [Note] Note
-
- Les groupes de paquets vides sont automatiquement cachΘs par aptitude,
- donc vous pourriez voir plus ou moins de groupes que ceux prΘsents sur
- cette capture.
-
-
- Sur la capture prΘcΘdente, le premier groupe (½ Paquets installΘs ╗) est
- surlignΘ pour indiquer qu'il est actuellement sΘlectionnΘ. Vous pouvez modifier
- la sΘlection avec les flΦches haut et bas. Notez que la description affichΘe en
- bas change en consΘquence. Pour ½ dΘployer ╗ un groupe, appuyez sur EntrΘe quand
- le groupe est sΘlectionnΘ :
-
- Actions Undo Package Search Options Views Help
- f10: Menu ?: Help q: Quit u: Update g: Download/Install/Remove Pkgs
- aptitude 0.2.14.1
- --\ Installed Packages
- --- admin - Administrative utilities (install software, manage users, etc)
- --- base - The Debian base system
- --- devel - Utilities and programs for software development
- --- doc - Documentation and specialized programs for viewing documentation
- --- editors - Text editors and word processors
- --- electronics - Programs for working with circuits and electronics
- --- games - Games, toys, and fun programs
- --- gnome - The GNOME Desktop System
- --- graphics - Utilities to create, view, and edit graphics files
-
- These packages are currently installed on your computer.
-
-
-
-
-
-
-
-
- Comme vous pouvez le voir, le groupe ½ Paquets installΘs ╗ a ΘtΘ dΘployΘ pour
- faire apparaεtre son contenu : il contient un certain nombre de sous-groupes
- sommairement dΘfinis par le type de programmes qu'ils contiennent. DΘployer la
- section ½ admin ╗ en la sΘlectionnant et en appuyant sur EntrΘe affiche :
-
- Actions Undo Package Search Options Views Help
- f10: Menu ?: Help q: Quit u: Update g: Download/Install/Remove Pkgs
- aptitude 0.2.14.1
- --\ Installed Packages
- --\ admin - Administrative utilities (install software, manage users, etc)
- --- main - The main Debian archive
- --- base - The Debian base system
- --- devel - Utilities and programs for software development
- --- doc - Documentation and specialized programs for viewing documentation
- --- editors - Text editors and word processors
- --- electronics - Programs for working with circuits and electronics
- --- games - Games, toys, and fun programs
- --- gnome - The GNOME Desktop System
-
- Packages in the 'admin' section allow you to perform administrative tasks such
- as installing software, managing users, configuring and monitoring your system,
- examining network traffic, and so on.
-
-
-
-
-
-
- Le groupe ½ admin ╗ contient un unique sous-groupe, l'archive Debian ½ main ╗.
- DΘployer ce groupe rΘvΦle quelques paquets !
-
-
- [Astuce] Astuce
-
- Pour aller plus vite, vous pouvez utiliser la touche [ pour dΘployer
- d'un seul coup tous les sous-groupes d'un groupe donnΘ. SΘlectionner
- ½ Paquets installΘs ╗ et appuyer sur [ fait immΘdiatement apparaεtre
- les paquets sur la capture suivante.
-
-
- Actions Undo Package Search Options Views Help
- f10: Menu ?: Help q: Quit u: Update g: Download/Install/Remove Pkgs
- aptitude 0.2.14.1
- --\ Installed Packages
- --\ admin - Administrative utilities (install software, manage users, etc)
- --\ main - The main Debian archive
- i acpid 1.0.3-19 1.0.3-19
- i alien 8.44 8.44
- i anacron 2.3-9 2.3-9
- i apt-show-versions 0.07 0.07
- i A apt-utils 0.5.25 0.5.25
- i apt-watch 0.3.2-2 0.3.2-2
- i aptitude 0.2.14.1-2 0.2.14.1-2
-
- The Debian distribution consists of packages from the 'main' section. Every
- package in 'main' is Free Software.
-
- For more information about what Debian considers to be Free Software, see
- http://www.debian.org/social_contract#guidelines
-
-
-
-
- En plus des touches de flΦches, vous pouvez naviguer α travers la liste de
- paquets, page α page, en utilisant les touches Page prΘcΘdente et Page suivante.
-
-
- [Astuce] Astuce
-
- Quand toutes les informations ne peuvent Ωtre affichΘes dans la
- moitiΘ basse de l'Θcran, les touches a et z peuvent Ωtre utilisΘes
- pour faire dΘfiler cette zone.
-
-
-
- Rechercher des paquets par leur nom
-
- Pour trouver rapidement un paquet dont vous connaissez le nom, appuyez sur /
- pour ouvrir une boεte de recherche :
-
- Actions Undo Package Search Options Views Help
- f10: Menu ?: Help q: Quit u: Update g: Download/Install/Remove Pkgs
- aptitude 0.2.14.1
- i frozen-bubble 1.0.0-5 1.0.0-5
- i A frozen-bubble-data 1.0.0-5 1.0.0-5
- i geekcode 1.7.3-1 1.7.3-1
- i gfpoken 0.25-3 0.25-3
- i ggz-gnome-client 0.0.7-2 0.0.7-2
- i ggz-gtk-client 0.0.7-1 0.0.7-1
- i ggz-gtk-game-data 0.0.7-2 0.0.7-2
- i +--------------------------------------------------------------------------+
- i |Search for: |
- i |froz |
- Po| [ Ok ] [ Cancel ]|
- Fr+--------------------------------------------------------------------------+
- attempt to shoot bubbles into groups of the same color to cause them to pop. It
- features 100 single-player levels, a two-player mode, music and striking
- graphics.
-
- This game is widely rumored to be responsible for delaying the Woody release.
-
- URL: http://www.frozen-bubble.org/
-
- Comme vous pouvez le voir sur la capture prΘcΘdente, une recherche de froz
- trouve le paquet frozen-bubble. Avec le langage de recherche ΘvoluΘ d'aptitude,
- dΘcrit dans la section intitulΘe ½ Motifs de recherche ╗, il est possible de
- trouver des paquets en utilisant des critΦres plus ou moins complexes.
-
-
- [Astuce] Astuce
-
- Vous pouvez rechercher en arriΦre dans la liste des paquets en
- appuyant sur \ et vous pouvez rΘpΘter la derniΦre recherche en
- appuyant sur n aprΦs avoir fermΘ la boεte de recherche.
-
-
- Parfois il est plus pratique de cacher tous les paquets α l'exception de ceux
- qui correspondent α quelques critΦres particuliers. Pour ce faire, appuyez sur
- l :
-
- Actions Undo Package Search Options Views Help
- f10: Menu ?: Help q: Quit u: Update g: Download/Install/Remove Pkgs
- aptitude 0.2.14.1
- --- Installed Packages
- --- Not Installed Packages
- --- Obsolete and Locally Created Packages
- --- Virtual Packages
- --- Tasks
-
-
- +--------------------------------------------------------------------------+
- |Enter the new package tree limit: |
- |apti |
- | [ Ok ] [ Cancel ]|
- Th+--------------------------------------------------------------------------+ a
-
-
-
-
-
-
-
-
- Cette boεte de dialogue fonctionne exactement comme la boεte de recherche, sauf
- qu'au lieu de mettre en Θvidence le paquet suivant qui correspond α ce que vous
- tapez dans la boεte de dialogue, il cache tous les paquets qui ne correspondent
- pas. Par exemple, taper apti dans cette boεte de dialogue et appuyer sur EntrΘe
- va cacher tous les paquets sauf ceux dont le nom contient ½ apti ╗ :
-
- Actions Undo Package Search Options Views Help
- f10: Menu ?: Help q: Quit u: Update g: Download/Install/Remove Pkgs
- aptitude 0.2.14.1
- --\ Installed Packages
- --\ admin - Administrative utilities (install software, manage users, etc)
- --\ main - The main Debian archive
- i aptitude 0.2.14.1-2 0.2.14.1-2
- i A synaptic 0.51-1 0.51-1
- --\ x11 - The X window system and related software
- --\ main - The main Debian archive
- i xfree86-driver-synaptics 0.13.3-1 0.13.3-1
- --- Not Installed Packages
- --- Virtual Packages
-
- These packages are currently installed on your computer.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- GΘrer les paquets
-
- Maintenant que vous savez vous dΘplacer dans la liste des paquets, il est temps
- de commencer α utiliser aptitude pour installer ou supprimer des paquets. Dans
- cette section, vous allez apprendre α sΘlectionner les paquets α installer, α
- supprimer ou α mettre α jour.
-
-
- [Astuce] Astuce
-
- Vous ne pouvez changer la configuration globale de votre systΦme que
- sous l'utilisateur root. Si vous voulez vous familiariser avec
- aptitude, vous pouvez, sans danger, le lancer en tant qu'utilisateur
- normal avec l'assurance de ne pas pouvoir endommager votre systΦme.
- aptitude vous informera quand vous essaierez de faire quelque chose
- que seul l'utilisateur root peut faire ; si vous souhaitez continuer,
- il vous faudra donner le mot de passe de root.
-
-
- Tous les changements sur un paquet se font en le mettant d'abord en surbrillance
- dans la liste des paquets, puis en pressant la touche correspondant α l'action α
- effectuer. Les touches d'actions de base[2] sont + pour installer ou mettre α
- jour un paquet, - pour supprimer un paquet et = pour empΩcher un paquet d'Ωtre
- automatiquement mis α jour (on appelle cela geler un paquet). Ces actions ne
- sont pas exΘcutΘes immΘdiatement. aptitude va uniquement mettre α jour la liste
- des paquets pour montrer les changements qui ont ΘtΘ demandΘs.
-
- Par exemple, dans la capture ci-dessous, le paquet kaffeine a ΘtΘ sΘlectionnΘ et
- on a pressΘ +. Le paquet est maintenant mis en surbrillance en vert et la lettre
- ½ i ╗ est apparue α gauche de son nom pour indiquer qu'il sera installΘ. De
- plus, une estimation de l'espace qu'il va utiliser est affichΘe.
-
- Actions Undo Package Search Options Views Help
- f10: Menu ?: Help q: Quit u: Update g: Download/Install/Remove Pkgs
- aptitude 0.2.14.1 Will use 2925kB of disk space DL Size:
- 1375kB
- --\ kde - The KDE Desktop System
- --\ main - The main Debian archive
- p bibletime-i18n <none> 1.4.1-1
- p education-desktop-kde <none> 0.771
- p junior-kde <none> 1.4
- piA kaffeine +2843kB <none> 0.4.3-1
- pi kaffeine-mozilla +81.9kB <none> 0.4.3-1
- p karamba <none> 0.17-5
- p kde-devel <none> 4:3.1.2
-
- p kde-devel-extras <none> 4:3.1.2
- The K Desktop Environment (development files)
- A metapackage containing dependencies for the core development suite of KDE
- including kdesdk, qt3-designer, and all core KDE -dev packages.
-
-
-
-
-
-
-
-
- [Astuce] Astuce
-
- └ tout moment vous pouvez utiliser Annuler → Annuler
- (Contr⌠le+u) pour ½ annuler ╗ les changements faits sur un ou
- plusieurs paquets. C'est trΦs utile si une action a des consΘquences
- imprΘvues, et que vous souhaitez ½ revenir en arriΦre ╗.
-
-
- En plus des actions qui affectent des paquets individuels, une autre action
- importante est disponible : taper U va tenter de mettre α jour tous les paquets
- qui peuvent l'Ωtre. Vous devriez utiliser cette commande rΘguliΦrement pour
- maintenir votre systΦme α jour.
-
-
- GΘrer les paquets cassΘs
-
- Parfois, changer l'Θtat d'un paquet fait apparaεtre ses relations de dΘpendances
- comme non satisfaites. Des paquets avec des dΘpendances non satisfaites sont
- dits cassΘs. aptitude vous avertira quand cela arrive en expliquant pourquoi
- cela est arrivΘ. Par exemple voici ce qui arrive si vous tentez de supprimer
- sound-juicer :
-
- Actions Undo Package Resolver Search Options Views Help
- f10: Menu ?: Help q: Quit u: Update g: Download/Install/Remove Pkgs
- aptitude 0.3.3 #Broken: 1 Will free 48.6MB of disk space
- i A nautilus 2.10.1-4 2.10.1-4
- i nautilus-cd-burner 2.10.2-1.1 2.10.2-1.1
- i A nautilus-data 2.10.1-4 2.10.1-4
- i netspeed 0.12.1-1 0.12.1-1
- i A oaf 0.6.10-3 0.6.10-3
- i pybliographer 1.2.6.2-1 1.2.6.2-1
- i rhythmbox 0.8.8-13 0.8.8-13
- i shermans-aquarium 3.0.1-1 3.0.1-1
- idA sound-juicer -1733kB 2.10.1-3 2.10.1-3
- GNOME 2 CD Ripper
- sound-juicer will be removed.
-
-
- The following packages depend on sound-juicer and will be broken by its
- removal:
-
-
- * gnome-desktop-environment depends on sound-juicer
-
- [1(1)/...] Suggest 2 keeps
- e: Examine !: Apply .: Next ,: Previous
-
- As you can see, aptitude displays three indicators that something has gone
- wrong: first, the number of broken packages is displayed in the upper blue area;
- second, the lower half of the display changes to describe broken packages that
- are related to the currently highlighted package; third, a bar appears at the
- bottom of the screen with a suggestion on how to solve the problem. To quickly
- find broken packages in the package list, you can press b or search for ?broken.
-
-
- [Note] Note
-
- Le texte [1(1)/...] indique l'avancement du solveur de dΘpendance
- d'aptitude. Le premier nombre est la solution que vous avez
- actuellement sΘlectionnΘe, et le second est le nombre de solutions
- qu'aptitude a dΘjα trouvΘes. La prΘsence du texte ½ ... ╗ indique qu'il
- pourrait y avoir d'autres solutions que celles dΘjα trouvΘes. Si
- aptitude a l'assurance qu'il a trouvΘ toutes les solutions possibles,
- le texte affichΘ est alors [1/1].
-
-
- Pour voir les autres solutions qui, selon aptitude, peuvent rΘsoudre ce
- problΦme, appuyez sur e. Un Θcran similaire au suivant apparaεtra :
-
- Actions Undo Package Resolver Search Options Views Help
- f10: Menu ?: Help q: Quit u: Update g: Download/Install/Remove Pkgs
- Packages Resolve Dependencies
- --\ Keep the following packages at their current version:
- gstreamer0.8-cdparanoia [0.8.10-1 (unstable, now)]
- sound-juicer [2.10.1-2 (now)]
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- [1(1)/...] Suggest 2 keeps
- e: Examine !: Apply .: Next ,: Previous
-
- Ici, vous pouvez voir une autre solution en appuyant sur . ou retourner voir les
- solutions que vous examiniez prΘcΘdemment en appuyant sur ,. Pour appliquer la
- solution courante et retourner α la liste des paquets, appuyez sur !. Par
- exemple, appuyer sur . pendant l'Θcran prΘcΘdent passe α la solution suivante :
-
- Actions Undo Package Resolver Search Options Views Help
- f10: Menu ?: Help q: Quit u: Update g: Download/Install/Remove Pkgs
- Packages Resolve Dependencies
- --\ Keep the following packages at their current version:
- sound-juicer [2.10.1-3 (unstable, now)]
- --\ Downgrade the following packages:
- gstreamer0.8-cdparanoia [0.8.11-1 unstable, now -> 0.8.8-3 testing]
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- [2(2)/...] Suggest 1 keep,1 downgrade
- e: Examine !: Apply .: Next ,: Previous
-
- En plus des commandes de navigation, vous pouvez ½ rejeter ╗ une solution en
- appuyant sur r. Par exemple, la premiΦre solution annule la suppression de
- sound-juicer qui est justement l'action que nous tentions de faire ! En appuyant
- sur r pendant la sΘlection de l'item correspondant α cette action, on peut alors
- faire en sorte qu'aptitude ne tente plus d'annuler la suppression de sound-
- juicer.
-
- Actions Undo Package Resolver Search Options Views Help
- f10: Menu ?: Help q: Quit u: Update g: Download/Install/Remove Pkgs
- Packages Resolve Dependencies
- --\ Keep the following packages at their current version:
- gstreamer0.8-cdparanoia [0.8.11-1 (unstable, now)]
- R sound-juicer [2.10.1-3 (unstable, now)]
-
-
-
-
-
-
- GNOME 2 CD Ripper
- gnome-desktop-environment depends upon sound-juicer
- --\ The following actions will resolve this dependency:
- -> Remove gnome-desktop-environment [1:2.10.2.3 (unstable, testing, now)]
- R -> Cancel the removal of sound-juicer
- -> Downgrade sound-juicer [2.10.1-3 (unstable, now) -> 0.6.1-2 (testing)]
-
-
-
-
- [1(1)/...] Suggest 2 keeps
- e: Examine !: Apply .: Next ,: Previous
-
- Comme vous pouvez le voir, le choix correspondant α conserver sound-juicer α sa
- version actuelle est devenu rouge et a ΘtΘ marquΘ avec ½ R ╗ ce qui indique
- qu'il a ΘtΘ rejetΘ. Les solutions qui seront gΘnΘrΘes aprΦs cela (c.-α-d.,
- toutes les solutions que vous n'avez pas encore vues) excluront cette action.
- Cependant les solutions qui incluent cette action et qui ont dΘjα ΘtΘ vues
- resteront disponibles.
-
-
- [Note] Note
-
- Dans la capture d'Θcran ci-dessus, la description de sound-juicer est
- affichΘe au milieu de l'Θcran ; En dessous, les dΘpendances, qui ont
- imposΘ de garder sound-juicer dans sa version actuelle, sont affichΘes,
- suivies de toutes les solutions connues par aptitude pour rΘsoudre
- cette dΘpendance.
-
-
- Par exemple, si ce rejet est mis en œuvre immΘdiatement aprΦs la
- suppression de sound-juicer, appuyer sur . affichera la solution suivante, en
- passant la solution qui annulait l'installation de sound-juicer et
- l'installation de gstreamer0.8-cdparanoia dans une version antΘrieure.
-
- Actions Undo Package Resolver Search Options Views Help
- f10: Menu ?: Help q: Quit u: Update g: Download/Install/Remove Pkgs
- Packages Resolve Dependencies
- --\ Remove the following packages:
- gnome-desktop-environment [1:2.10.2.3 (unstable, testing, now)]
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- [2(2)/...] Suggest 1 removal
- e: Examine !: Apply .: Next ,: Previous
-
- Les rejets sont appliquΘs uniquement aux nouvelles solutions, c'est-α-dire α
- celles qui sont gΘnΘrΘes quand vous appuyez sur . lorsque la derniΦre solution
- gΘnΘrΘe est affichΘe. Les solutions dΘjα gΘnΘrΘes contiendront toujours ces
- rejets. Vous pouvez annuler un rejet α tout moment en sΘlectionnant l'action
- rejetΘe, puis en appuyant sur r ; des solutions contenant cette action pourront
- Ωtre α nouveau gΘnΘrΘes, ainsi que celles qui avaient ΘtΘ prΘcΘdemment
- ½ oubliΘes ╗.
-
- L'inverse du rejet d'une action est son approbation. Pour cela, il suffit de
- sΘlectionner cette action et d'appuyer sur a. Cela force le solveur α choisir,
- autant que possible, cette action[3]. Comme le montre l'Θcran suivant, les
- actions approuvΘes sont mises en vert et marquΘes avec ½ A ╗ :
-
- Actions Undo Package Resolver Search Options Views Help
- f10: Menu ?: Help q: Quit u: Update g: Download/Install/Remove Pkgs
- Packages Resolve Dependencies
- --\ Remove the following packages:
- A gnome-desktop-environment [1:2.10.2.3 (unstable, testing, now)]
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- [2(2)/...] Suggest 1 removal
- e: Examine !: Apply .: Next ,: Previous
-
-
- [Important] Important
-
- Si vous ne rΘsolvez pas toutes les dΘpendances, aptitude utilisera
- automatiquement sa suggestion courante, lorsque vous validerez
- votre sΘlection avec g. NΘanmoins, il est difficile de rΘsoudre
- automatiquement des problΦmes de dΘpendances, et vous pourriez ne
- pas Ωtre satisfait du rΘsultat, si bien qu'il est gΘnΘralement
- prΘfΘrable de vΘrifier les suggestions d'aptitude avant de mettre
- α exΘcution votre sΘlection.
-
-
-
- Mettre α jour la liste des paquets et installer des paquets
-
- ArrivΘ ici, vous connaissez assez aptitude pour rΘellement faire des
- modifications sur votre systΦme.
-
- Vous devriez pΘriodiquement mettre α jour la liste des paquets disponibles
- depuis les serveurs Debian, afin d'avoir connaissance des nouveaux paquets et
- des nouvelles versions des paquets. Pour ce faire, appuyez sur u. └ tout moment
- pendant le tΘlΘchargement, presser q vous permettra de l'abandonner.
-
- Une fois que vous avez une liste de paquets rΘcente, vous pouvez choisir les
- paquets α mettre α jour, α installer ou α supprimer comme cela est dΘcrit dans
- la section prΘcΘdente. Pour passer en revue les actions que vous avez demandΘes,
- appuyez sur g une seule fois. Si vous installez le paquet kaffeine-mozilla
- (comme dans l'exemple prΘcΘdent), l'Θcran suivant apparaεt :
-
- Actions Undo Package Search Options Views Help
- f10: Menu ?: Help q: Quit u: Update g: Download/Install/Remove Pkgs
- aptitude 0.2.14.1 Will use 2925kB of disk space DL Size:
- 1375kB
- --\ Packages being automatically installed to satisfy dependencies
-
- piA kaffeine +2843kB <none> 0.4.3-1
- --\ Packages to be installed
- pi kaffeine-mozilla +81.9kB <none> 0.4.3-1
-
-
-
-
-
-
-
- These packages are being installed because they are required by another package
- you have chosen for installation.
-
- If you select a package, an explanation of its current state will appear in this
- space.
-
-
-
-
- Comme vous pouvez le voir, aptitude a dΘcidΘ d'installer automatiquement
- kaffeine car kaffeine-mozilla le requiert. └ ce moment, vous avez le choix entre
- continuer l'installation en appuyant sur g ou l'abandonner en appuyant sur q.
-
-
- Utiliser aptitude depuis la ligne de commande
-
- En plus de son interface ½ visuelle ╗ dΘcrite dans la section prΘcΘdente,
- aptitude peut Ωtre utilisΘ pour gΘrer les paquets directement depuis la ligne de
- commande de la mΩme maniΦre que vous utiliseriez apt-get. Cette section couvre
- les actions en ligne de commande les plus courantes d'aptitude. Pour plus
- d'informations, consultez la rΘfΘrence pour la ligne de commande d'aptitude.
-
- En gΘnΘral, une invocation d'aptitude sur la ligne de commande ressemble α
- ceci :
-
- aptitude action [arguments...]
-
- action indique α aptitude l'action qu'il doit effectuer et les arguments
- restants sont utilisΘs de faτon spΘcifique α chaque action. Typiquement, ils
- vont Ωtre constituΘs de noms de paquets et d'options courtes[4].
-
- Les actions les plus importantes sont :
-
-
-
- aptitude update
-
- Cette commande met α jour la liste des paquets comme si vous Θtiez entrΘ
- dans l'interface graphique et aviez appuyΘ sur u.
-
-
- aptitude safe-upgrade
-
- This command will upgrade as many packages as it can upgrade without
- removing existing packages.
-
- It is sometimes necessary to remove one package in order to upgrade
- another; this command is not able to upgrade packages in such situations.
- Use the full-upgrade command to upgrade those packages as well.
-
-
- aptitude full-upgrade
-
- Like safe-upgrade, this command will attempt to upgrade packages, but it
- is more aggressive about solving dependency problems: it will install and
- remove packages until all dependencies are satisfied. Because of the
- nature of this command, it is possible that it will do undesirable things,
- and so you should be careful when using it.
-
-
- [Note] Note
-
- Pour des raisons historique, cette commande s'appelait α
- l'originedist-upgrade, et ce nom est toujours reconnu par
- aptitude.
-
-
-
- aptitude [ install | remove | purge ] pkg1 [pkg2...]
-
- Ces commandes installent, suppriment ou purgent[5] le paquet spΘcifiΘ.
- ½ Installer ╗ un paquet qui est dΘjα installΘ mais qui peut Ωtre mis α
- jour entraεnera sa mise α jour.
-
-
- aptitude search motif1 [motif2...]
-
- Cette commande recherche les paquets dont le nom contient un ou plusieurs
- des motifs donnΘs et affiche le rΘsultat dans le terminal. Au delα d'une
- simple chaεne de texte, chaque motif peut Ωtre un motif de recherche comme
- dΘcrit dans la section intitulΘe ½ Motifs de recherche ╗.[6] Par exemple,
- ½ aptitude search gnome kde ╗ affichera tous les paquets dont le nom
- contient ½ gnome ╗ ou ½ kde ╗.
-
-
- aptitude show pqt1 [pqt2...]
-
- Afficher les informations sur chaque pqt sur le terminal.
-
-
- Les commandes qui installent, mettent α jour ou suppriment des paquets acceptent
- toutes le paramΦtre ½ -s ╗, qui signifie ½ simuler ╗. Quand ½ -s ╗ est passΘ sur
- la ligne de commande, le programme exΘcute les actions qu'il devrait normalement
- effectuer sans rΘellement tΘlΘcharger ou installer/supprimer aucun fichier.
-
- aptitude prΘsentera parfois une invite comme celle-ci :
-
- Les NOUVEAUX paquets suivants vont Ωtre automatiquement installΘs :
- space-orbit-common
- Les NOUVEAUX paquets suivants vont Ωtre installΘs :
- space-orbit space-orbit-common
- 0 paquets mis α jour, 2 nouvellement installΘs, 0 α enlever et 0 non mis α jour.
- Il est nΘcessaire de tΘlΘcharger 3200ko d'archives. AprΦs dΘpaquetage, 8413ko
- seront utilisΘs.
- Voulez-vous continuer ? [O/n/?]
-
- En plus des options ½ Oui ╗ et ½ Non ╗ qui sont Θvidentes, un certain nombre de
- commandes sont disponibles et peuvent Ωtre utilisΘes pour modifier les
- informations affichΘes α l'invite ou pour spΘcifier des options supplΘmentaires.
- Par exemple, taper s affichera ou cachera l'information sur l'espace disque que
- chaque paquet va utiliser :
-
- Voulez-vous continuer ? [O/n/?] s
-
- Les changements de taille seront affichΘs.
-
- Les NOUVEAUX paquets suivants vont Ωtre automatiquement installΘs :
- space-orbit-common <+8020kB>
- Les NOUVEAUX paquets suivants vont Ωtre installΘs :
- space-orbit <+393kB> space-orbit-common <+8020kB>
- 0 paquets mis α jour, 2 nouvellement installΘs, 0 α enlever et 0 non mis α jour.
- Il est nΘcessaire de tΘlΘcharger 3200ko d'archives. AprΦs dΘpaquetage, 8413ko
- seront utilisΘs.
- Voulez-vous continuer ? [O/n/?]
-
- De maniΦre analogue, taper d affichera des informations sur les paquets
- automatiquement installΘs ou supprimΘs :
-
- Les NOUVEAUX paquets suivants vont Ωtre automatiquement installΘs :
- space-orbit-common (D: space-orbit)
- Les NOUVEAUX paquets suivants vont Ωtre installΘs :
- space-orbit space-orbit-common
- 0 paquets mis α jour, 2 nouvellement installΘs, 0 α enlever et 0 non mis α jour.
- Il est nΘcessaire de tΘlΘcharger 3200ko d'archives. AprΦs dΘpaquetage, 8413ko
- seront utilisΘs.
-
- Cela indique que space-orbit-common est sur le point d'Ωtre installΘ parce que
- space-orbit en dΘpend. Vous pouvez voir la liste complΦte des options possibles
- en entrant ? α l'invite.
-
- Si votre demande casse une dΘpendance d'une maniΦre qui ne peut pas Ωtre rΘsolue
- simplement, aptitude vous demandera quoi faire :
-
- The following packages are BROKEN:
- libsdl1.2debian
- The following packages will be REMOVED:
- libsdl1.2debian-alsa
- .
- .
- .
- The following actions will resolve these dependencies:
-
- Install the following packages:
- libsdl1.2debian-all [1.2.12-1 (unstable)]
-
- Score is 41
-
- Accept this solution? [Y/n/q/?]
-
- Taper y (ou simplement sur entrΘe) validera la solution proposΘe. Taper n
- affichera la ½ meilleure ╗ solution suivante :
-
- Accept this solution? [Y/n/q/?] n
- The following actions will resolve these dependencies:
-
- Install the following packages:
- libsdl1.2debian-esd [1.2.12-1 (unstable)]
-
- Score is 19
-
- Accept this solution? [Y/n/q/?]
-
- Comme dans l'invite principale de la ligne de commande, vous pouvez effectuer
- des actions supplΘmentaires, comme par exemple la modification de l'Θtat d'un
- paquet depuis l'invite de rΘsolution des dΘpendances. Tapez ? pour afficher la
- liste complΦte.
-
- Typing q will abort the automatic resolver and allow you to resolve the
- dependencies manually:
-
- Accept this solution? [Y/n/q/?] q
- aptitude failed to find a solution to these dependencies. You can solve them
- yourself by hand or type 'n' to quit.
- The following packages have unmet dependencies:
- libsdl1.2debian: Depends: libsdl1.2debian-alsa (= 1.2.12-1) but it is not
- installable or
- libsdl1.2debian-all (= 1.2.12-1) but it is not
- installable or
- libsdl1.2debian-esd (= 1.2.12-1) but it is not
- installable or
- libsdl1.2debian-arts (= 1.2.12-1) but it is not
- installable or
- libsdl1.2debian-oss (= 1.2.12-1) but it is not
- installable or
- libsdl1.2debian-nas (= 1.2.12-1) but it is not
- installable or
- libsdl1.2debian-pulseaudio (= 1.2.12-1) but it is
- not installable
- Resolve these dependencies by hand? [N/+/-/_/:/?]
-
- You can use any of the package manipulation commands to resolve the broken
- dependencies (type ? for a full list of the available commands). Type n or press
- enter to quit aptitude:
-
- Resolve these dependencies by hand? [N/+/-/_/:/?] n
- Abort.
-
- Pour une documentation complΦte des caractΘristiques de la ligne de commande
- d'aptitude, consultez la RΘfΘrence de la ligne de commande.
-
-
-
- --------------------------------------------------------------------------------
- [2] Vous pouvez aussi utiliser le menu Paquet pour modifier l'Θtat d'un paquet.
- Consultez la section intitulΘe ½ Le menu Paquet ╗ pour plus de dΘtails.
-
- [3] Approuver une action est un peu diffΘrent de simplement imposer que toute
- solution contienne l'action ; cela signifie qu'α choisir entre une action
- approuvΘe et une qui ne l'est pas, il prendra la premiΦre. S'il y a plusieurs
- actions approuvΘes, elles seront toutes susceptibles d'Ωtre proposΘes dans la
- solution.
-
- [4]Une ½ option courte ╗ est une lettre prΘcΘdΘe d'un tiret, par exemple, ½ -
- a ╗, ½ -v ╗, etc.
-
- [5]Purger un paquet supprime le paquet ainsi que tous ses fichiers de
- configuration.
-
- [6] En fait, c'est aussi vrai pour les commandes qui prennent des paquets en
- argument, comme install ou show.
-
-
- Chapitre 2. Guide de rΘfΘrence d'aptitude
-
- Table des matiΦres
-
-
-
- L'interface utilisateur d'aptitude
-
-
- Utiliser les menus
-
- Commandes du menu
-
- Travailler avec plusieurs vues
-
- Devenir administrateur (½ root ╗)
-
-
- GΘrer les paquets
-
-
- GΘrer la liste des paquets
-
- AccΘder aux informations des paquets
-
- Modifier l'Θtat d'un paquet
-
- RΘsoudre les problΦmes de dΘpendance
-
- TΘlΘcharger, installer et supprimer des paquets
-
- Qu'est-ce que la confiance en matiΦre de gestion des paquets ?
-
- GΘrer les paquets automatiquement installΘs
-
-
- Motifs de recherche
-
-
- Searching for strings
-
- Shorthand for search terms
-
- Searches and Versions
-
- Explicit search targets
-
- Search Term Reference
-
-
- Personnalisation d'aptitude
-
-
- Personnaliser la liste des paquets
-
- Personnaliser les raccourcis clavier
-
- Personnaliser la couleur du texte et les styles
-
- Personnaliser la disposition de l'affichage
-
- RΘfΘrence du fichier de configuration
-
- ThΦmes
-
-
- Jouer au dΘmineur
-
-
- Le Lapin Blanc mit ses lunettes. ½ O∙ dois-je commencer votre MajestΘ ? ╗
- demanda-t-il.
-
- ½ Commence au commencement ╗, rΘpondit gravement le Roi, ½ et continue
- jusqu'α ce que tu arrives α la fin, alors arrΩte-toi. ╗
-
- -- Lewis Carrol, Alice au pays des merveilles
-
-
- aptitude est un programme imposant aux nombreuses possibilitΘs et il est parfois
- difficile de se rappeler comment faire telle chose ou mΩme de se rappeler si une
- chose est possible. En effet, l'auteur reτoit de nombreuses demandes d'ajout de
- fonctionnalitΘs qui sont dΘjα prΘsentes mais difficiles α trouver.[7]
-
- Dans une tentative pour combattre cette opacitΘ, ce guide de rΘfΘrence dΘcrit
- toutes les fonctionnalitΘs et les paramΦtres de configuration d'aptitude. Pour
- un guide plus abordable sur les fonctionnalitΘs les plus importantes d'aptitude,
- consultez Chapitre 1, Notions_pour_commencer.
-
-
- [Note] Note
-
- Le comportement et l'apparence d'aptitude peuvent Ωtre configurΘs de
- nombreuses faτons. Ce manuel dΘcrit comment le programme fonctionne
- avec la configuration par dΘfaut. La description de la maniΦre dont
- diffΘrentes configurations affectent son comportement est donnΘe dans
- la section intitulΘe ½ Personnalisation d'aptitude ╗.
-
-
-
- L'interface utilisateur d'aptitude
-
- Cette section dΘcrit la partie de l'interface utilisateur d'aptitude qui ne
- s'occupe pas de la gestion des paquets.
-
-
- Utiliser les menus
-
- La barre de menu en haut de l'Θcran liste les commandes les plus importantes
- d'aptitude. Pour activer la barre de menu, utilisez le raccourci clavier
- Control+t, vous pouvez alors vous y dΘplacer avec les touches de flΦches et
- sΘlectionner une entrΘe du menu avec EntrΘe.
-
- Certaines entrΘes du menu ont aussi des ½ clΘs d'accΦs rapide ╗ : lettres ou
- chiffres qui peuvent Ωtre utilisΘs pour sΘlectionner une entrΘe alors que le
- menu est actif. Ces clΘs d'accΦs rapide sont affichΘes avec une nuance de blanc
- plus clair que le reste du menu.
-
- En plus, certaines entrΘes du menu ont des ½ raccourcis clavier ╗ qui effectuent
- la mΩme action que l'entrΘe du menu mΩme lorsque le menu n'est pas actif. Ces
- raccourcis sont indiquΘs α droite des entrΘes du menu.
-
- Dans la suite de ce manuel, les commandes du menu seront Θcrites comme ceci :
- Menu → EntrΘe (key). Cela indique que vous devez utiliser l'EntrΘe du menu
- Menu et que la clΘ est le raccourci pour cette commande.
-
-
- Commandes du menu
-
-
- Le menu Actions
-
- Figure 2.1. Commandes disponibles dans le menu Actions
-
- ______________________________________________________________________________
- |Commande |Description |
- |______________________________________|_______________________________________|
- | |Si un aperτu d'installation n'est pas |
- | |visible, en affiche un. Sinon lance un |
- |Actions → Installer/enlever des |processus d'installation comme dΘcrit |
- |paquets (g) |dans la section intitulΘe |
- | |½ TΘlΘcharger, installer et supprimer |
- | |des paquets ╗. |
- |______________________________________|_______________________________________|
- |Actions → Mettre α jour les |Met α jour la liste des paquets. |
- |listes de paquets (u) | |
- |______________________________________|_______________________________________|
- | |Marque tous les paquets susceptibles de|
- |Actions → Marquer comme Θtant |l'Ωtre, α l'exception de ceux qui sont |
- |susceptible de mise α jour (U) |gelΘs ou interdits de mise α jour, |
- | |comme devant Ωtre mis α jour. |
- |______________________________________|_______________________________________|
- |Actions → Oublier quels paquets |Oublie quels paquets sont ½ nouveaux ╗ |
- |sont nouveaux (f) |(c'est-α-dire vide l'arborescence |
- | |½ Nouveaux paquets ╗). |
- |______________________________________|_______________________________________|
- | |Annule toutes les installations, les |
- |Actions → Annuler les actions en|suppressions et les gels de paquets en |
- |attente |attente. Cela revient α exΘcuter sur |
- | |l'ensemble des paquets la commande pour|
- | |les garder dans leur Θtat actuel. |
- |______________________________________|_______________________________________|
- |Actions → Nettoyer le cache des |Supprime toutes les archives de paquets|
- |paquets |qui ont ΘtΘ tΘlΘchargΘes par aptitude |
- | |[a]. |
- |______________________________________|_______________________________________|
- | |Supprime toutes les archives de paquets|
- | |qui ont ΘtΘ tΘlΘchargΘes par aptitude |
- | |[a] et qui ne sont plus disponibles |
- |Actions → Enlever les fichiers |dans les archives Debian. On peut |
- |pΘrimΘs |supposer que ce sont des paquets |
- | |obsolΦtes et qui peuvent Ωtre supprimΘs|
- | |pour libΘrer de l'espace disque sans |
- | |que cela ne nΘcessite de |
- | |tΘlΘchargements inutiles par ailleurs. |
- |______________________________________|_______________________________________|
- | |Lance le dΘmineur, comme cela est |
- |Actions → Jouer au dΘmineur |dΘcrit dans la section intitulΘe |
- | |½ Jouer au dΘmineur ╗. |
- |______________________________________|_______________________________________|
- | |Continue α travailler en tant |
- |Actions → Devenir administrateur|qu'utilisateur root. Voir la section |
- | |intitulΘe ½ Devenir administrateur |
- | |(½ root ╗) ╗. |
- |______________________________________|_______________________________________|
- |Actions → Quitter (Q) |Quit aptitude, saving any changes to |
- | |package states. |
- |______________________________________|_______________________________________|
- |[a] ou tout autre utilitaire apt. |
- |______________________________________________________________________________|
-
-
-
-
- Le menu Annuler
-
- Figure 2.2. Commandes disponibles dans le menu Annuler
-
- ______________________________________________________________________________
- |Commande |Description |
- |____________________________________|_________________________________________|
- | |Cancel the effect of the last change to a|
- | |package's state, up to the last time |
- |Annuler → Annuler (Contr⌠le+u)|aptitude was started, the package list |
- | |was updated, or an install run was |
- | |performed. |
- |____________________________________|_________________________________________|
-
-
-
-
- Le menu Paquet
-
- Figure 2.3. Commandes disponibles dans le menu Paquet
-
- ______________________________________________________________________________
- |Commande |Description |
- |______________________________________|_______________________________________|
- |Paquet → Installer (+) |Marque le paquet actuellement |
- | |sΘlectionnΘ pour installation. |
- |______________________________________|_______________________________________|
- |Paquet → Supprimer (-) |Marque le paquet actuellement |
- | |sΘlectionnΘ pour suppression. |
- |______________________________________|_______________________________________|
- |Paquet → Purger (_) |Marque le paquet actuellement |
- | |sΘlectionnΘ pour purge. |
- |______________________________________|_______________________________________|
- | |Annule toute installation, mise α jour |
- |Paquet → Garder (:) |ou suppression prΘvue pour le paquet |
- | |actuellement sΘlectionnΘ et retire tout|
- | |gel qui aurait ΘtΘ mis sur le paquet. |
- |______________________________________|_______________________________________|
- |Paquet → Geler (=) |GΦle le paquet actuellement |
- | |sΘlectionnΘ. |
- |______________________________________|_______________________________________|
- | |Marque le paquet actuellement |
- | |sΘlectionnΘ comme Θtant un paquet |
- | |½ installΘ automatiquement ╗. Pour plus|
- |Paquet → Marquer automatiquement|d'informations sur les paquets |
- |(M) |installΘs manuellement et |
- | |automatiquement, consultez la section |
- | |intitulΘe ½ GΘrer les paquets |
- | |automatiquement installΘs ╗. |
- |______________________________________|_______________________________________|
- | |Marque le paquet actuellement |
- | |sΘlectionnΘ comme Θtant un paquet |
- | |½ installΘ manuellement ╗. Pour plus |
- |Paquet → Marquer manuellement |d'informations sur les paquets |
- |(m) |installΘs manuellement et |
- | |automatiquement, consultez la section |
- | |intitulΘe ½ GΘrer les paquets |
- | |automatiquement installΘs ╗. |
- |______________________________________|_______________________________________|
- | |Si un paquet qui peut Ωtre mis α jour |
- | |est sΘlectionnΘ, cela interdit sa mise |
- |Paquet → Interdire la version |α jour vers la version actuellement |
- |(F) |disponible uniquement. Si une version |
- | |du paquet est sΘlectionnΘe, cela |
- | |interdit au paquet d'Ωtre mis α jour |
- | |vers cette version. |
- |______________________________________|_______________________________________|
- | |Affiche un Θcran contenant des |
- | |informations sur le paquet actuellement|
- |Paquet → Informations (entrΘe) |sΘlectionnΘ, comme les paquets dont il |
- | |dΘpend, les paquets qui en dΘpendent, |
- | |et ses versions disponibles. |
- |______________________________________|_______________________________________|
- | |When browsing the package list, cycles |
- | |through the information that can be |
- | |displayed in the information area (the |
- | |lower half of the display). The |
- | |information area can display the long |
- |Package → Cycle Information (i) |description of the selected package |
- | |(its default behavior), a summary of |
- | |the dependencies related to the |
- | |package, or an analysis of which other |
- | |packages require or suggest the |
- | |selected package. |
- |______________________________________|_______________________________________|
- | |Affiche la liste des modifications du |
- | |paquet Debian actuellement sΘlectionnΘ.|
- |Paquet → Liste des modifications|Pour voir les modifications d'une |
- |(C) |version particuliΦre, sΘlectionnez |
- | |cette version avant d'exΘcuter cette |
- | |commande. |
- |______________________________________|_______________________________________|
-
-
-
-
- Le menu Solveur
-
- Figure 2.4. Commandes disponibles dans le menu Solveur
-
- ______________________________________________________________________________
- |Commande |Description |
- |______________________________________|_______________________________________|
- |Solutions → Examiner la solution|Affiche une description dΘtaillΘe de la|
- |(e) |suggestion actuelle. |
- |______________________________________|_______________________________________|
- |Solutions → Appliquer la |ExΘcute les actions actuellement |
- |solution (!) |suggΘrΘes. |
- |______________________________________|_______________________________________|
- |Solutions → Solution suivante |SΘlectionne la suggestion suivante. |
- |(.) | |
- |______________________________________|_______________________________________|
- |Solutions → Solution prΘcΘdente |SΘlectionne la suggestion prΘcΘdente. |
- |(,) | |
- |______________________________________|_______________________________________|
- |Solutions → PremiΦre solution |SΘlectionne la premiΦre suggestion. |
- |(<) | |
- |______________________________________|_______________________________________|
- | |SΘlectionne la suggestion la plus |
- |Solutions → DerniΦre solution |rΘcente (voir la section intitulΘe |
- |(>) |½ RΘsoudre les problΦmes de |
- | |dΘpendance ╗). |
- |______________________________________|_______________________________________|
- | |Lors de l'examen d'une solution, |
- | |rejette l'action actuellement |
- | |sΘlectionnΘe et passe α l'action |
- |Solutions → Marquer comme rejetΘ|suivante (voir la section intitulΘe |
- |(r) |½ RΘsoudre les problΦmes de |
- | |dΘpendance ╗). Si l'action Θtait dans |
- | |l'Θtat approuvΘ, son approbation est |
- | |annulΘe. |
- |______________________________________|_______________________________________|
- | |Lors de l'examen d'une solution, |
- | |approuve l'action actuellement |
- |Solutions → Marquer comme retenu|sΘlectionnΘe et passe α l'action |
- |(a) |suivante (voir la section intitulΘe |
- | |½ RΘsoudre les problΦmes de |
- | |dΘpendance ╗). Si l'action Θtait dans |
- | |l'Θtat rejetΘ, son rejet est annulΘ. |
- |______________________________________|_______________________________________|
- | |Lors de l'examen d'une solution, |
- | |affiche des informations dΘtaillΘes sur|
- |Solveur → Afficher la cible |le paquet touchΘ par l'action |
- |(entrΘe) |actuellement sΘlectionnΘe (voir la |
- | |section intitulΘe ½ RΘsoudre les |
- | |problΦmes de dΘpendance ╗). |
- |______________________________________|_______________________________________|
- | |Reject (as if with Solutions → |
- | |Marquer comme rejetΘ (r)) all actions |
- | |that would break a hold on a package or|
- | |install a forbidden version. These |
- |Resolver → Reject Breaking Holds|actions are rejected by default unless |
- | |Aptitude::ProblemResolver::Allow-Break-|
- | |Holds is set to true, but this menu |
- | |item allows you to reject them manually|
- | |at any time. |
- |______________________________________|_______________________________________|
-
-
-
-
- Le menu Rechercher
-
- Figure 2.5. Commandes disponibles dans le menu Rechercher
-
- ______________________________________________________________________________
- |Commande |Description |
- |______________________________________|_______________________________________|
- | |Recherche le paquet suivant dans la |
- |Rechercher → Rechercher (/) |liste des paquets qui correspond au |
- | |motif de recherche (voir la section |
- | |intitulΘe ½ Motifs de recherche ╗). |
- |______________________________________|_______________________________________|
- | |Recherche le paquet prΘcΘdent dans la |
- |Search → Rechercher en arriΦre |liste des paquets qui correspond au |
- |(\) |motif de recherche (voir la section |
- | |intitulΘe ½ Motifs de recherche ╗). |
- |______________________________________|_______________________________________|
- |Rechercher → Rechercher α |RΘpΦte la derniΦre recherche. |
- |nouveau (n) | |
- |______________________________________|_______________________________________|
- | |RΘpeter la derniΦre commande, mais dans|
- |Rechercher → Rechercher en |le sens inverse. Si la derniΦre |
- |arriΦre (N) |commande Rechercher Θtait Rechercher |
- | |vers le haut, alors cela exΘcutera un |
- | |Rechercher vers le bas, et vice versa. |
- |______________________________________|_______________________________________|
- | |Filtre la liste de paquets en omettant |
- |Rechercher → Affichage restreint|tous les paquets qui ne correspondent |
- |(l) |pas au motif de recherche (voir la |
- | |section intitulΘe ½ Motifs de |
- | |recherche ╗). |
- |______________________________________|_______________________________________|
- | |Retire le filtrage de la liste de |
- |Rechercher → Affichage complet |paquets (tous les paquets sont |
- | |affichΘs). |
- |______________________________________|_______________________________________|
- |Rechercher → Rechercher les |Find the next broken package. This is |
- |cassΘs (b) |equivalent to searching for ?broken. |
- |______________________________________|_______________________________________|
-
-
-
-
- Le menu Options
-
- Figure 2.6. Commandes disponibles dans le menu Options
-
- ___________________________________________________________________________
- |Commande |Description |
- |___________________________________|_______________________________________|
- | |Open a new top-level view in which you |
- | |can modify aptitude's settings. |
- | |Configuration options are displayed in |
- | |a tree similar to the tree of packages;|
- |Options → Preferences |to enable or disable an option, select |
- | |it and press Space or Enter. |
- | |Configuration options are saved to |
- | |~/.aptitude/config immediately upon |
- | |being selected. |
- |___________________________________|_______________________________________|
- |Options → Revenir aux options|Revient aux options de configuration |
- |par dΘfaut |par dΘfaut. |
- |___________________________________|_______________________________________|
-
-
-
-
- Le menu Vues
-
-
- [Note] Note
-
- Pour un aperτu du fonctionnement des vues, voir la section intitulΘe
- ½ Travailler avec plusieurs vues ╗.
-
-
- Figure 2.7. Commandes disponibles dans le menu Vues
-
- _____________________________________________________________________________
- |Commande |Description |
- |_____________________________________|_______________________________________|
- |Vues → Suivant (F6) |Va α la vue active suivante. |
- |_____________________________________|_______________________________________|
- |Vues → PrΘcΘdent (F7) |Va α la prΘcΘdente vue active. |
- |_____________________________________|_______________________________________|
- |Vues → Fermer (q) |Ferme la vue actuelle. |
- |_____________________________________|_______________________________________|
- |Vues → Nouvelle vue des paquets|CrΘe une nouvelle vue de la liste des |
- | |paquets. |
- |_____________________________________|_______________________________________|
- | |CrΘe une vue qui affiche les paquets |
- |Vues → Voir les recommandations|qui ne sont pas installΘs et qu'un |
- | |paquet installΘ sur votre systΦme |
- | |recommande. |
- |_____________________________________|_______________________________________|
- |Vues → Nouvelle liste des |CrΘe une nouvelle vue de la liste des |
- |paquets |paquets dans laquelle les paquets ne |
- | |sont pas triΘs. |
- |_____________________________________|_______________________________________|
- | |CrΘe une nouvelle vue de la liste des |
- |Vues → Consultation par |paquets dans laquelle les paquets sont |
- |½ Debtags ╗ |rangΘs en fonction de leur entrΘe |
- | |debtags. |
- |_____________________________________|_______________________________________|
- |Vues → Consultation par |Affiche la liste des paquets, organisΘe|
- |catΘgories |par catΘgorie. |
- |_____________________________________|_______________________________________|
- | |D'autres entrΘes du menu apparaissent. |
- |EntrΘes supplΘmentaires |Il s'agit des vues actuellement |
- | |actives. Pour atteindre directement une|
- | |vue, sΘlectionnez-la dans ce menu. |
- |_____________________________________|_______________________________________|
-
-
-
-
- Le menu Aide
-
- Figure 2.8. Commandes disponibles dans le menu Aide
-
- _____________________________________________________________________________
- |Commande |Description |
- |____________________________________|________________________________________|
- |Aide → └ propos |Affiche des informations de copyright. |
- |____________________________________|________________________________________|
- |Aide → Aide (?) |Affiche l'aide en ligne. |
- |____________________________________|________________________________________|
- |Aide → Manuel Utilisateur |Affiche le manuel de l'utilisateur (ce |
- | |document). |
- |____________________________________|________________________________________|
- |Aide → FAQ |Affiche la FAQ d'aptitude. |
- |____________________________________|________________________________________|
- |Aide → Liste des modifications|Affiche la liste des principales |
- | |modifications apportΘes α aptitude. |
- |____________________________________|________________________________________|
- | |Affiche les termes de la licence sous |
- |Aide → Licence |laquelle vous pouvez copier, modifier et|
- | |distribuer aptitude. |
- |____________________________________|________________________________________|
-
-
-
-
- Travailler avec plusieurs vues
-
- aptitude vous permet de travailler avec plusieurs ½ vues ╗ α la fois. Une
- ½ vue ╗ (parfois appelΘe ½ Θcran ╗) est simplement quelque chose qui apparaεt
- dans une zone de l'Θcran en dessous de la barre de menu. La vue la plus courante
- est la liste des paquets, la vue des tΘlΘchargements est aussi assez courante.
-
- Quand plusieurs vues sont ouvertes en mΩme temps, une barre listant l'ensemble
- des vues actives apparaεt en haut de l'Θcran. Par exemple, si on examine apt en
- appuyant sur entrΘe, puis qu'on examine libc6, l'Θcran ressemblera α ceci :
-
- Actions Undo Package Search Options Views Help
- f10: Menu ?: Help q: Quit u: Update g: Download/Install/Remove Pkgs
- Packages apt info libc6 info
- aptitude 0.3.1
- i A --\ libc6 2.3.2.ds1- 2.3.2.ds1-
- Description: GNU C Library: Shared libraries and Timezone data
- Contains the standard libraries that are used by nearly all programs on the
- system. This package includes shared versions of the standard C library and
- the standard math library, as well as many others. Timezone data is also
- included.
- Priority: required
- Section: base
- Maintainer: GNU Libc Maintainers <debian-glibc@lists.debian.org>
- Compressed size: 4901k
- Uncompressed size: 15.9M
- Source Package: glibc
- --\ Depends
- --- libdb1-compat
- --\ Suggests
- --- locales
- --- glibc-doc
- --\ Conflicts
- GNU C Library: Shared libraries and Timezone data
-
- Vous pouvez fermer la vue courante avec Vues → Fermer (q). Pour atteindre
- les vues prΘcΘdentes et suivantes, utilisez Vues → Suivant (F6) et Vues
- → PrΘcΘdent (F7) ou cliquez sur le nom de la vue en haut de l'Θcran. Vous
- pouvez aussi trouver une liste de toutes les vues actives dans le menu Vues.
-
- Comme ci-dessus, certaines commandes (par exemple, voir les informations d'un
- paquet) vont crΘer automatiquement de nouvelles vues. Vous pouvez aussi demander
- la crΘation d'une nouvelle vue avec Vues → Nouvelle vue des paquets ou
- Vues → Consultation par catΘgories.
-
-
- Devenir administrateur (½ root ╗)
-
- Certaines actions, telles que la mise α jour de la liste des paquets, ne peuvent
- Ωtre rΘalisΘes qu'en tant que root. Si vous n'Ωtes pas root au moment de mettre
- α jour la liste des paquets, aptitude va vous demander de le devenir :
-
- Actions Undo Package Search Options Views Help
- f10: Menu ?: Help q: Quit u: Update g: Download/Install/Remove Pkgs
- aptitude 0.2.14.1
- --- Installed Packages
- --- Not Installed Packages
- --- Obsolete and Locally Created Packages
- --- Virtual Packages
- --- Tasks
-
- +-------------------------------------------------------------------------+
- |Updating the package lists requires administrative privileges, which |
- |you currently do not have. Would you like to change to the root account?|
- | |
- | [ Become root ] [ Don't become root ] |
- Th+-------------------------------------------------------------------------+
-
-
-
-
-
-
-
-
- Si vous sΘlectionnez ½ Devenir administrateur ╗, aptitude va vous demander de
- saisir le mot de passe de root. Une fois que vous l'aurez correctement saisi,
- aptitude effectuera les actions qui ont nΘcessitΘ les droits d'administration.
- Vous resterez root aprΦs la fin de l'action.
-
- Vous pouvez passer sous le compte root α tout moment en utilisant la commande
- Actions → Devenir administrateur. Tous les changements que vous avez
- apportΘs α l'Θtat des paquets sont prΘservΘs (mais ils ne seront sauvegardΘs
- qu'α la fermeture d'aptitude).
-
-
- GΘrer les paquets
-
- Cette section dΘcrit comment manipuler la liste des paquets, comment installer
- de nouveaux paquets sur votre systΦme et comment supprimer de vieux paquets.
-
-
- GΘrer la liste des paquets
-
- Pour garder la liste des paquets α jour, il est recommandΘ de la mettre α jour
- rΘguliΦrement. Vous pouvez le faire grΓce α la commande Actions → Mettre α
- jour les listes de paquets (u).
-
-
- AccΘder aux informations des paquets
-
- Les informations sur les paquets sont prΘsentes α plusieurs endroits : la liste
- des paquets donne un aperτu rapide de l'Θtat de chaque paquet et d'autres vues
- sont aussi disponibles avec des informations dΘtaillΘes sur chaque paquet.
-
-
- La liste des paquets
-
- La liste des paquets montre un rΘsumΘ succinct de l'Θtat d'un paquet. Par
- exemple, le paquet webmin pourrait avoir le rΘsumΘ suivant :
-
- piAU webmin +5837kB <aucun> 1.160-2
-
- Les quatre caractΦres sur la gauche indiquent que le paquet n'est pas installΘ
- (½ p ╗), qu'il est sur le point d'Ωtre installΘ (½ i ╗), qu'il a ΘtΘ installΘ
- automatiquement (½ A ╗), et qu'il ne provient pas d'une source fiable (½ U ╗). └
- droite, on peut lire la version actuelle et la version la plus rΘcente
- disponible, ainsi qu'une indication de l'espace supplΘmentaire que
- l'installation va utiliser.
-
-
- [Astuce] Astuce
-
- Vous pouvez personnaliser la maniΦre d'afficher ce rΘsumΘ. Consultez
- la section intitulΘe ½ Personnaliser la maniΦre d'afficher les
- paquets ╗ pour plus de dΘtails.
-
-
- Les quatre indicateurs d'Θtat sur la gauche de l'Θcran donnent les informations
- de base sur l'Θtat d'un paquet. Le premier caractΦre indique l'Θtat courant du
- paquet. Le second indique l'action qui sera entreprise sur le paquet. Le
- troisiΦme indique si le paquet a ΘtΘ automatiquement installΘ (voir la section
- intitulΘe ½ GΘrer les paquets automatiquement installΘs ╗). Enfin, le quatriΦme
- indique si le paquet est fiable (voir la section intitulΘe ½ Qu'est-ce que la
- confiance en matiΦre de gestion des paquets ? ╗).
-
- Les valeurs possibles pour l'indicateur de ½ l'Θtat courant ╗ sont donnΘes dans
- Figure 2.9, ½ Valeurs de l'indicateur de ½ l'Θtat courant ╗ ╗ et les valeurs
- possibles de l'indicateur ½ d'action ╗ sont donnΘes dans Figure 2.10, ½ Valeurs
- de l'indicateur ½ d'action ╗ ╗.
-
- Figure 2.9. Valeurs de l'indicateur de ½ l'Θtat courant ╗
-
-
- i - le paquet est installΘ et toutes ses dΘpendances sont satisfaites.
-
- c - le paquet a ΘtΘ supprimΘ mais ses fichiers de configuration sont toujours
- prΘsents sur le systΦme.
-
- p - le paquet et tous ses fichiers de configuration ont ΘtΘ supprimΘs, ou le
- paquet n'a jamais ΘtΘ installΘ.
-
- v - le paquet est virtuel.
-
- B - le paquet a des dΘpendances cassΘes.
-
- u - le paquet a ΘtΘ dΘpaquetΘ mais pas configurΘ.
-
- C - α moitiΘ configurΘ : la configuration du paquet a ΘtΘ interrompue.
-
- H - α moitiΘ installΘ : l'installation du paquet a ΘtΘ interrompue.
-
-
-
-
- Figure 2.10. Valeurs de l'indicateur ½ d'action ╗
-
-
- i - le paquet va Ωtre installΘ.
-
- u - le paquet va Ωtre mis α jour.
-
- d - le paquet va Ωtre supprimΘ : il sera supprimΘ mais ses fichiers de
- configuration resteront sur le systΦme.
-
- p - le paquet va Ωtre purgΘ : lui et ses fichiers de configuration seront
- supprimΘs.
-
- h - le paquet est gelΘ : il sera gardΘ dans sa version actuelle, mΩme si une
- version plus rΘcente est disponible, jusqu'α ce que le gel soit retirΘ.
-
- F - toute mise α jour du paquet est interdite.
-
- r - le paquet va Ωtre rΘinstallΘ.
-
- le paquet est ½ cassΘ ╗ : certaines de ses dΘpendances ne sont pas
- B - satisfaites. aptitude ne vous permettra pas d'installer, supprimer ou mettre
- α jour quoique ce soit tant que des paquets sont cassΘs.
-
-
-
-
- De plus, si le terminal le permet, aptitude utilise des couleurs pour indiquer
- l'Θtat d'un paquet. La distinction entre les Θtats se fait principalement grΓce
- α la couleur de l'arriΦre plan :
-
-
-
- Noir
- Le paquet ne peut pas Ωtre mise α jour (ou il ne sera pas installΘ) et il
- n'a pas de problΦme de dΘpendance. Si le paquet est dΘjα installΘ, son nom
- est en surbrillance.
-
-
- Vert
- Le paquet est sur le point d'Ωtre installΘ.
-
-
- Bleu
- Le paquet est actuellement installΘ et il va Ωtre mis α jour.
-
-
- Magenta
- Le paquet est actuellement installΘ, mais il va Ωtre supprimΘ.
-
-
- Blanc
- Le paquet est actuellement installΘ et il est ½ gelΘ ╗ dans sa version
- courante : les mises α jour automatiques l'ignoreront.
-
-
- Rouge
- Le paquet est cassΘ : certaines de ces dΘpendances ne sont pas
- satisfaites.
-
-
- Enfin, la moitiΘ infΘrieure de l'Θcran affiche la description longue. aptitude
- tentera de dΘtecter si le paquet est impliquΘ dans des problΦmes de dΘpendances.
- Si c'est le cas, des informations concernant ces problΦmes de dΘpendances y
- seront affichΘes. Pour passer des informations de dΘpendances α la description
- du paquet, et inversement, appuyez sur i.
-
-
- Information dΘtaillΘe d'un paquet
-
- Appuyer sur EntrΘe pendant qu'un paquet est en surbrillance affichera un Θcran
- contenant les informations sur ce paquet :
-
- Actions Undo Package Search Options Views Help
- f10: Menu ?: Help q: Quit u: Update g: Download/Install/Remove Pkgs
- aptitude 0.2.14.1
- i A --\ apt 0.5.25 0.5.25
- Description: Advanced front-end for dpkg
- This is Debian's next generation front-end for the dpkg package manager. It
- provides the apt-get utility and APT dselect method that provides a simpler,
- safer way to install and upgrade packages.
-
- APT features complete installation ordering, multiple source capability and
- several other unique features, see the Users Guide in apt-doc.
- Essential: yes
- Priority: important
- Section: base
- Maintainer: APT Development Team <deity@lists.debian.org>
- Compressed size: 970k
- Uncompressed size: 2961k
- Source Package: apt
- --\ Depends
- --- libc6 (>= 2.3.2.ds1-4)
- --- libgcc1 (>= 1:3.3.3-1)
- --- libstdc++5 (>= 1:3.3.3-1)
- --\ Suggests
- --- aptitude | synaptic | gnome-apt | wajig
- --- dpkg-dev
- --\ apt-doc (UNSATISFIED)
- p 0.6.25
- p 0.5.25
- --\ Replaces
- --- libapt-pkg-doc (< 0.3.7)
- --- libapt-pkg-dev (< 0.3.7)
- --- Package names provided by apt
- --- Packages which depend on apt
- --\ Versions
- p A 0.6.25
- i A 0.5.25
-
- On peut naviguer dans cet Θcran de maniΦre similaire α la liste des paquets :
- par exemple, dans la capture prΘcΘdente, l'arbre des dΘpendances sur apt-doc
- fait apparaεtre les versions disponibles d'apt-doc qui peuvent satisfaire la
- dΘpendance. Ces versions peuvent Ωtre manipulΘes de la mΩme maniΦre que les
- paquets : par exemple, pour installer la version 0.5.25 de apt-doc, il vous
- suffit de la mettre en surbrillance et d'appuyer sur +.
-
-
- [Astuce] Astuce
-
- Pour satisfaire rapidement une dΘpendance, sΘlectionnez-la et appuyez
- sur +. aptitude tentera automatiquement de la satisfaire.
-
-
- En plus des dΘpendances d'un paquet, vous pouvez voir le nom des paquets qu'il
- fournit, les paquets qui dΘpendent de lui, ainsi que les versions disponibles du
- paquet (en incluant tous les paquets qui le fournissent).
-
- Comme d'habitude, vous pouvez quitter cet Θcran et retourner α la vue principale
- en appuyant sur q. Par commoditΘ, quelques autres Θcrans d'information (qui
- n'affichent que quelques informations courantes et cachent le reste) sont
- disponibles : appuyez sur v pour voir les versions d'un paquet, d pour voir les
- dΘpendances d'un paquet et r pour voir les ½ dΘpendances inverses ╗ d'un paquet
- (c'est-α-dire les paquets qui dΘpendent de ce paquet).
-
-
- Modifier l'Θtat d'un paquet
-
- Les commandes suivantes sont disponibles pour modifier l'Θtat des paquets. Ces
- commandes prennent effet au prochain lancement d'un processus d'installation.
- Jusque-lα, toutes ces commandes peuvent Ωtre annulΘes en utilisant Annuler
- → Annuler (Contr⌠le+u).
-
- Pour appliquer une commande α un paquet, il suffit de le sΘlectionner dans une
- liste de paquets et d'exΘcuter la commande. Ces commandes peuvent aussi Ωtre
- appliquΘes α un groupe de paquets en sΘlectionnant l'en-tΩte du groupe (par
- exemple : ½ Paquets pouvant Ωtre mis α jour ╗) et en exΘcutant la commande.
-
- ______________________________________________________________________________
- |Commande |Description |
- |______________________________________|_______________________________________|
- | |Marque le paquet courant pour |
- | |installation. |
- | | |
- |Installation : Paquet → |Si le paquet n'est pas installΘ, il le |
- |Installer (+) |sera. S'il est dΘjα installΘ, il sera |
- | |mis α jour, si possible, et les |
- | |Θventuels marquages empΩchant sa mise α|
- | |jour (p. ex. Gel) seront annulΘs. |
- |______________________________________|_______________________________________|
- | |Marque le paquet courant pour |
- |Suppression : Paquet → Supprimer|suppression. |
- |(-) | |
- | |Si le paquet est installΘ, il sera |
- | |supprimΘ. |
- |______________________________________|_______________________________________|
- | |Marque le paquet courant pour purge. |
- | | |
- | |Si le paquet est installΘ, il sera |
- |Purge : Paquet → Purger (_) |supprimΘ. De plus, s'il est dΘjα |
- | |supprimΘ, tout fichier restant (comme |
- | |les fichiers de configuration) liΘ α ce|
- | |paquet sera supprimΘ du systΦme. |
- |______________________________________|_______________________________________|
- | |Marque le paquet courant pour qu'il |
- | |soit gardΘ dans sa version actuelle. |
- | | |
- |Garde : Paquet → Garder (:) |Toute action qui Θtait prΘvue sur le |
- | |paquet (installation, suppression ou |
- | |mise α jour) est annulΘe et tout gel |
- | |persistant sur le paquet est retirΘ. |
- |______________________________________|_______________________________________|
- | |Place un gel persistant sur le paquet. |
- | | |
- | |Comme avec Garde, toute action prΘvue |
- | |sur le paquet est annulΘe. De plus, le |
- |Gel : Paquet → Geler (=) |paquet ne sera pas mis automatiquement |
- | |α jour[a] jusqu'α ce que le gel soit |
- | |retirΘ. Vous pouvez retirer le gel en |
- | |exΘcutant la commande Installation sur |
- | |le paquet. |
- |______________________________________|_______________________________________|
- | |Le paquet ne sera pas automatiquement |
- | |mis α jour[a] vers la version vers |
- | |laquelle il peut actuellement l'Ωtre. |
- | |S'il est sur le point d'Ωtre installΘ, |
- | |sa mise α jour sera annulΘe. |
- | | |
- | |Si vous lancez cette commande sur une |
- | |version particuliΦre d'un paquet, le |
- |Paquet → Interdire la version |paquet ne sera pas mis α jour vers la |
- |(F) |version sΘlectionnΘe. Remarquez qu'on |
- | |ne peut interdire qu'une seule version |
- | |α la fois. |
- | | |
- | |Cette fonction est principalement |
- | |fournie pour faciliter la vie des |
- | |utilisateurs de la distribution |
- | |½ unstable ╗, afin qu'ils puissent |
- | |Θviter certaines versions de paquet |
- | |connues comme Θtant dΘfectueuses. |
- |______________________________________|_______________________________________|
- | |RΘinstalle le paquet. |
- | | |
- | |Remarquez que la marque de |
- | |rΘinstallation ne sera pas sauvegardΘe |
- | |quand vous quitterez aptitude ou |
- |RΘinstaller : appuyer sur L |lancerez un processus d'installation |
- | |pour des raisons techniques. |
- | |(BriΦvement, les couches logicielles |
- | |sous-jacentes (dpkg et apt) ne |
- | |fournissent aucun moyen de savoir si |
- | |une rΘinstallation a rΘussi ou non). |
- |______________________________________|_______________________________________|
- | |Indique si le paquet doit Ωtre traitΘ |
- | |comme ayant ΘtΘ automatiquement |
- |Paquet → Marquer automatiquement|installΘ. Les paquets automatiquement |
- |(M), Paquet → Marquer |installΘs sont supprimΘs quand plus |
- |manuellement (m) |aucun paquet ne les requiert. Pour plus|
- | |d'informations, consultez la section |
- | |intitulΘe ½ GΘrer les paquets |
- | |automatiquement installΘs ╗. |
- |______________________________________|_______________________________________|
- |[a] That is, it will be unaffected by Actions → Marquer comme Θtant |
- |susceptible de mise α jour (U) or the full-upgrade or safe-upgrade command- |
- |line actions. |
- |______________________________________________________________________________|
-
- En plus de ces commandes qui affectent le paquet sΘlectionnΘ, il y a deux
- commandes qui affectent un grand nombre de paquets d'un seul coup quelque soit
- ce qui est sΘlectionnΘ. Actions → Oublier quels paquets sont nouveaux (f)
- enlΦve l'Θtat ½ nouveau ╗ de tous les paquets de la liste de paquets et Actions
- → Marquer comme Θtant susceptible de mise α jour (U) marque tous les
- paquets qui peuvent l'Ωtre pour mise α jour, α l'exception des paquets qui sont
- gelΘs ou qui seraient mis α jour vers une version interdite.
-
-
- [Note] Note
-
- Tout changement de l'Θtat des paquets est enregistrΘ quand vous quittez
- aptitude, mettez α jour la liste des paquets ou lancez un processus
- d'installation. Si vous ne voulez pas enregistrer vos changements, vous
- pouvez toujours abandonner aptitude en pressant Ctrl-C.
-
-
-
- RΘsoudre les problΦmes de dΘpendance
-
- Si un problΦme de dΘpendances survient, aptitude peut vous aider α la rΘsoudre.
- DΦs qu'un problΦme arrive, une barre rouge apparaεt en bas de l'Θcran avec un
- rΘsumΘ des suggestions d'aptitude pour le rΘsoudre. Par exemple, dans la capture
- d'Θcran suivante, aptitude indique qu'il est possible de rΘsoudre le problΦme en
- gardant deux paquets dans leur version actuelle.
-
- Actions Undo Package Resolver Search Options Views Help
- f10: Menu ?: Help q: Quit u: Update g: Download/Install/Remove Pkgs
- aptitude 0.3.3 #Broken: 1 Will free 48.6MB of disk space
- i A nautilus 2.10.1-4 2.10.1-4
- i nautilus-cd-burner 2.10.2-1.1 2.10.2-1.1
- i A nautilus-data 2.10.1-4 2.10.1-4
- i netspeed 0.12.1-1 0.12.1-1
- i A oaf 0.6.10-3 0.6.10-3
- i pybliographer 1.2.6.2-1 1.2.6.2-1
- i rhythmbox 0.8.8-13 0.8.8-13
- i shermans-aquarium 3.0.1-1 3.0.1-1
- idA sound-juicer -1733kB 2.10.1-3 2.10.1-3
- GNOME 2 CD Ripper
- sound-juicer will be removed.
-
-
- The following packages depend on sound-juicer and will be broken by its
- removal:
-
-
- * gnome-desktop-environment depends on sound-juicer
-
- [1(1)/...] Suggest 2 keeps
- e: Examine !: Apply .: Next ,: Previous
-
- Comme il est indiquΘ en bas de l'Θcran, vous pouvez voir d'autres solutions en
- appuyant sur . et ,, appliquer la solution courante en appuyant sur ! et
- examiner la solution plus en dΘtail en appuyant sur e. Quand vous examinez la
- solution courante, un Θcran semblable au suivant apparaεt.
-
- Actions Undo Package Resolver Search Options Views Help
- f10: Menu ?: Help q: Quit u: Update g: Download/Install/Remove Pkgs
- Packages Resolve Dependencies
- --\ Keep the following packages at their current version:
- gstreamer0.8-cdparanoia [0.8.10-1 (unstable, now)]
- sound-juicer [2.10.1-2 (now)]
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- [1(1)/...] Suggest 2 keeps
- e: Examine !: Apply .: Next ,: Previous
-
- Vous pouvez accΘder aux informations sur le paquet affectΘ par une action en
- appuyant simplement sur entrΘe lorsque le paquet est sΘlectionnΘ. Pour obtenir
- une explication dΘtaillΘe sur les raisons d'un choix particulier, il suffit de
- sΘlectionner l'ΘlΘment dans la liste. Dans la moitiΘ basse de l'Θcran,
- s'afficheront la dΘpendance qui a ΘtΘ rΘsolue par aptitude et tous les moyens
- par lesquels la dΘpendance aurait pu Ωtre rΘsolue.
-
- Actions Undo Package Resolver Search Options Views Help
- f10: Menu ?: Help q: Quit u: Update g: Download/Install/Remove Pkgs
- Packages Resolve Dependencies
- --\ Keep the following packages at their current version:
- gstreamer0.8-cdparanoia [0.8.11-1 (unstable, now)]
- sound-juicer [2.10.1-3 (unstable, now)]
-
-
-
-
-
-
- cdparanoia plugin for GStreamer
- sound-juicer depends upon gstreamer0.8-cdparanoia
- --\ The following actions will resolve this dependency:
- -> Downgrade sound-juicer [2.10.1-3 (unstable, now) -> 0.6.1-2 (testing)]
- -> Remove sound-juicer [2.10.1-3 (unstable, now)]
- -> Cancel the removal of gstreamer0.8-cdparanoia
- -> Downgrade gstreamer0.8-cdparanoia [0.8.11-1 (unstable, now) -> 0.8.8-3 (tes
-
-
-
- [1(1)/...] Suggest 2 keeps
- e: Examine !: Apply .: Next ,: Previous
-
- Vous pouvez guider la rΘsolution de dΘpendances vers la solution de votre choix
- en approuvant ou rejetant les actions ΘlΘmentaires d'une solution. Si vous
- approuvez une action, aptitude choisira, autant que possible, cette action en
- ignorant les alternatives (s'il y a plusieurs actions approuvΘes, elles seront
- toutes choisies). └ l'inverse, si vous rejetez une action, aptitude ne choisira
- jamais cette action.
-
- To reject an action, highlight it and press r; the rejection can be cancelled by
- pressing r again. Similarly, select an action and press a to approve it. You can
- undo either action by using Annuler → Annuler (Contr⌠le+u) while the
- resolver screen is active. If you cancel a rejection or an approval, any
- solutions that were ignored will be available the next time that you generate a
- new solution.
-
-
- [Note] Note
-
- By default, the resolver rejects actions that change the state of held
- packages, or that install forbidden versions of packages. You can
- override these rejections, thus allowing the hold or forbidding to be
- automatically overridden, in the same way that you would override any
- other rejection. Setting the configuration option Aptitude::
- ProblemResolver::Allow-Break-Holds to true will disable this behavior,
- meaning that the resolver will always break holds (albeit at a penalty,
- see Aptitude::ProblemResolver::BreakHoldScore).
-
-
- Les actions rejetΘes sont mises en rouge et marquΘes avec un ½ R ╗, et celles
- approuvΘes sont mises en vert et marquΘes avec un ½ A ╗. Comme vous pouvez le
- voir dans la capture suivante o∙ l'action de ½ conserver gstreamer0.8-cdparanoia
- dans sa version actuelle ╗ a ΘtΘ rejetΘe et l'action de ½ conserver sound-juicer
- dans sa version actuelle ╗ approuvΘe.
-
- Actions Undo Package Resolver Search Options Views Help
- f10: Menu ?: Help q: Quit u: Update g: Download/Install/Remove Pkgs
- Packages Resolve Dependencies
- --\ Keep the following packages at their current version:
- R gstreamer0.8-cdparanoia [0.8.11-1 (unstable, now)]
- A sound-juicer [2.10.1-3 (unstable, now)]
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- [1(1)/...] Suggest 2 keeps
- e: Examine !: Apply .: Next ,: Previous
-
- Les rejets et les approbations n'affectent que les solutions nouvellement
- gΘnΘrΘes. Il est possible de savoir si une nouvelle solution va Ωtre gΘnΘrΘe en
- regardant l'indicateur en bas α gauche de l'Θcran. S'il y a un nombre entre
- parenthΦses, celui-ci indique le nombre de solutions gΘnΘrΘes. Et donc, si le
- nombre hors des parenthΦses et celui α l'intΘrieur sont Θgaux (comme ci-dessus),
- appuyer sur . va gΘnΘrer une nouvelle solution. S'il n'y a pas de nombre entre
- parenthΦses (l'indicateur affiche, par exemple, [1/5]), alors il n'y a pas
- d'autre solution α gΘnΘrer. └ tout moment, vous pouvez sΘlectionner la derniΦre
- solution gΘnΘrΘe en appuyant sur > et la premiΦre avec <.
-
-
- [Important] Important
-
- L'Θtat du systΦme de rΘsolution des problΦmes est mis α zΘro quand
- vous modifiez l'Θtat d'un paquet. Si vous marquez un paquet pour
- installation, pour mise α jour, pour suppression, etc., aptitude
- oubliera tous vos rejets et approbations, ainsi que toutes les
- solutions gΘnΘrΘes jusque lα.
-
-
- En plus de la sΘlection des actions dans la liste en haut de l'Θcran, vous
- pouvez sΘlectionner ces actions dans la liste du bas. Pour avoir accΦs α cette
- seconde liste, vous pouvez soit cliquer dessus avec votre souris, soit appuyer
- sur Tab. Enfin, en appuyant sur o, vous afficherez les dΘcisions triΘes. Cela
- consiste en une liste des dΘpendances qui ont ΘtΘ rΘsolues et des actions qui
- ont amenΘ ce rΘsultat, comme le montre la capture suivante .
-
- Actions Undo Package Resolver Search Options Views Help
- f10: Menu ?: Help q: Quit u: Update g: Download/Install/Remove Pkgs
- Packages Resolve Dependencies
- --\ gnome-desktop-environment depends upon sound-juicer
- -> Cancel the removal of sound-juicer
- --\ sound-juicer depends upon gstreamer0.8-cdparanoia
- -> Cancel the removal of gstreamer0.8-cdparanoia
-
-
-
-
-
- GNOME 2 CD Ripper
- gnome-desktop-environment depends upon sound-juicer
- --\ The following actions will resolve this dependency:
- -> Remove gnome-desktop-environment [1:2.10.2.3 (unstable, testing, now)]
- -> Cancel the removal of sound-juicer
- -> Downgrade sound-juicer [2.10.1-3 (unstable, now) -> 0.6.1-2 (testing)]
-
-
-
-
- [1(1)/...] Suggest 2 keeps
- e: Examine !: Apply .: Next ,: Previous
-
- Appuyer α nouveau sur o quitte ce mode d'affichage.
-
-
- TΘlΘcharger, installer et supprimer des paquets
-
- Changer l'Θtat des paquets comme dΘcrit dans la section prΘcΘdente n'affecte pas
- rΘellement ce qui est installΘ sur votre systΦme. De cette maniΦre vous pouvez
- ajuster l'Θtat des paquets sans affecter votre systΦme jusqu'α ce que vous soyez
- satisfait. Une fois que vous l'Ωtes, vous pouvez les ½ appliquer ╗ pour vraiment
- installer et supprimer les paquets.[8]
-
- Pour appliquer vos changements, utilisez la commande Actions → Installer/
- enlever des paquets (g). SΘlectionner cette commande va afficher un aperτu
- dΘcrivant les changements qui seront effectuΘs. Cet Θcran n'est qu'une liste de
- paquets et vous pouvez manipuler les paquets (par exemple, annuler des
- suppressions non dΘsirΘes) de la mΩme maniΦre que vous le feriez dans la liste
- principale.
-
- Quand vous Ωtes prΩt, utilisez Vues → Fermer (q) pour annuler
- l'installation ou Actions → Installer/enlever des paquets (g) pour la
- lancer. aptitude tΘlΘchargera tous les fichiers nΘcessaires, puis vous demandera
- s'il faut continuer le processus. Si vous validez par ½ Continuer ╗, les
- installations et suppressions vont dΘbuter.
-
- Les paquets qui sont tΘlΘchargΘs par aptitude sont placΘs dans un rΘpertoire de
- cache (habituellement /var/cache/apt/archives). Normalement, ils y sont laissΘs
- ad infinitum. Pour supprimer tous les fichiers de ce rΘpertoire, utilisez
- Actions → Nettoyer le cache des paquets, pour ne supprimer que les
- fichiers qui ne peuvent plus Ωtre tΘlΘchargΘs (c'est-α-dire les paquets
- obsolΦtes), utilisez Actions → Enlever les fichiers pΘrimΘs.
-
-
- Qu'est-ce que la confiance en matiΦre de gestion des paquets ?
-
- La possibilitΘ pour apt d'accΘder α de nombreuses sources de paquets conduit α
- un risque potentiel en matiΦre de sΘcuritΘ. Supposons que vous ajoutiez une
- archive publiΘe par Jean-Kevin Lepirate α votre fichier sources.list afin
- d'installer le paquet ubersuper de Jean-Kevin. Il est possible que l'archive de
- Jean-Kevin contienne aussi ses propres versions ½ personnalisΘes ╗ de paquets
- comme libc6 ou ssh... et ces versions vont voler vos informations personnelles
- ou ouvrir des portes dΘrobΘes sur votre systΦme ! Si ces paquets ont un numΘro
- de version supΘrieur α ceux des paquets Debian lΘgitimes, apt les installera sur
- votre systΦme α la prochaine mise α jour, sans se soucier de rien, permettant α
- Jean-Kevin de faire sa sale besogne dans votre dos. Jean-Kevin pourrait aussi
- modifier votre miroir des archives Debian et remplacer les logiciels lΘgitimes
- par ses versions corrompues.
-
- Heureusement, les nouvelles versions d'apt et d'aptitude, comme celle qui est
- documentΘe dans ce manuel, intΦgrent des mΘcanismes de protection pour contrer
- ce genre d'attaque. apt utilise de puissants mΘcanismes de sΘcuritΘ basΘs sur le
- cΘlΦbre logiciel de chiffrement GPG pour vΘrifier que les paquets qui sont
- distribuΘs depuis les miroirs officiels Debian sont bien les mΩmes que ceux qui
- ont ΘtΘ envoyΘs par les responsables de paquets Debian. aptitude vous avertira
- alors si vous tentez d'installer un paquet depuis une source non-Debian, ou si
- vous tentez de mettre α jour un paquet provenant d'une source Debian vers une
- version qui ne vient pas d'une source Debian.
-
-
- [Avertissement] Avertissement
-
- Les mΘcanismes de sΘcuritΘ d'apt fournissent une garantie
- presque totale que le contenu de votre miroir est identique au
- contenu de l'archive Debian principale. NΘanmoins, ce n'est
- pas une panacΘe. Par exemple, il existe thΘoriquement de
- nombreuses faτons de mettre un paquet corrompu dans l'archive
- Debian principale.
-
- S'assurer que vous n'installez des logiciels que depuis des
- sources fiables vous apportera un degrΘ important de
- protection contre les paquets malveillants, mais τa ne peut
- pas Θliminer tous les risques inhΘrents α l'installation de
- logiciels.
-
-
-
- Comprendre la confiance
-
- apt permet α l'administrateur d'une archive de fournir une signature de l'index
- de l'archive. Cette signature, qui (pour des raisons pratiques) ne peut pas Ωtre
- falsifiΘe, indique que les fichiers listΘs dans l'index sont bien ceux que
- l'administrateur avait l'intention de mettre dans l'archive : c'est-α-dire que
- le contenu de l'archive n'a pas ΘtΘ corrompu depuis sa crΘation.[9] La signature
- peut Ωtre validΘe en vΘrifiant qu'elle correspond α la clΘ publique de
- l'administrateur. La clΘ publique de l'archive Debian est distribuΘ avec apt,
- habituellement sur votre CD de Debian.
-
- Quand aptitude tΘlΘcharge l'index d'une archive, il vΘrifie si l'index est bien
- signΘ. S'il ne l'est pas, aptitude ne fera pas confiance aux paquets de cette
- archive (voir plus bas pour savoir ce que cela signifie). S'il a une signature
- mais que celle-ci est incorrecte ou ne peut Ωtre vΘrifiΘe, un avertissement sera
- affichΘ et aptitude refusera de faire confiance aux paquets de cette archive.
-
- Plus tard, quand vous lancerez un processus d'installation, aptitude vΘrifiera
- si les paquets viennent de sources fiables. Si un paquet douteux est sur le
- point d'Ωtre installΘ, ou si un paquet est mis α jour d'une version fiable vers
- une version non fiable, un avertissement est affichΘ et vous avez la possibilitΘ
- d'interrompre le tΘlΘchargement :
-
- Actions Undo Package Search Options Views Help
- f10: Menu ?: Help q: Quit u: Update g: Download/Install/Remove Pkgs
- aptitude 0.3.0 Will use 831kB of disk space DL Size: 30.4MB
- --\ Packages to be upgraded
- iu U wesnoth -98.3kB 0.8.7-1 0.8.8-1.0w
- iuAU wesnoth-data +930kB 0.8.7-1 0.8.8-1.0w
- +------------------------------------------------------------------------------+
- |WARNING: untrusted versions of the following packages will be installed! #|
- | #|
- |Untrusted packages could compromise your system's security. You should only #|
- |proceed with the installation if you are certain that this is what you want #|
- |to do. #|
- | #|
- | * wesnoth [version 0.8.8-1.0wesnoth.org] #|
- | * wesnoth-data [version 0.8.8-1.0wesnoth.org] #|
- | * wesnoth-music [version 0.8.8-1.0wesnoth.org] #|
- | [ Really Continue ] [ Abort Installation ] |
- +------------------------------------------------------------------------------+
- #
- #
- #
- #
- #
- #
-
-
- Faire confiance α d'autres clΘs
-
- Il peut Ωtre pratique de faire en sorte qu'apt fasse confiance α d'autres
- archives, en plus de l'archive Debian principale. Pour chaque archive α laquelle
- vous voulez faire confiance, vous devez rΘcupΘrer la clΘ publique utilisΘe pour
- signer l'index des paquets de cette archive. C'est habituellement un fichier
- texte dont le nom fini par .asc. Il doit Ωtre fourni par l'administrateur du
- serveur ou tΘlΘchargeable depuis un serveur de clΘs publiques. Pour plus
- d'information sur ce que sont les clΘs publiques et comment les rΘcupΘrer,
- consultez la page web de GPG.
-
- La liste des clΘs auxquelles apt fait confiance est stockΘe dans le fichier
- porte-clΘs /etc/apt/trusted.gpg. Une fois que vous avez la clΘ GPG, vous pouvez
- l'ajouter α ce fichier en exΘcutant la commande gpg --no-default-keyring --
- keyring /etc/apt/trusted.gpg --import nouvelleclef.asc. aptitude fera alors
- confiance α toutes les archives signΘes avec la clΘ contenue dans
- nouvelleclef.asc.
-
-
- [Avertissement] Avertissement
-
- Une fois que la clΘ d'une archive a ΘtΘ ajoutΘe au porte-clΘs
- d'apt, il lui sera accordΘ autant de confiance qu'aux miroirs
- Debian eux-mΩmes ! Vous ne devriez faire cela que si vous Ωtes
- absolument s√r que la clΘ que vous ajoutez est la bonne et que
- la personne qui dΘtient cette clΘ est α la fois fiable et
- compΘtente.
-
-
-
- GΘrer les paquets automatiquement installΘs
-
- >Pour installer un paquet, il est souvent nΘcessaire d'en installer plusieurs
- autres (pour satisfaire ses dΘpendances). Par exemple, si vous voulez installer
- le paquet clanbomber, vous devez aussi installer le paquet libclanlib2. Lorsque
- vous supprimez clanbomber, vous n'avez probablement plus besoin du paquet
- libclanlib2. aptitude tentera de le dΘtecter et de supprimer automatiquement le
- paquet libclanlib2.
-
- Cela fonctionne ainsi : quand vous installez un paquet, aptitude va
- automatiquement installer tout autre paquet dont il dΘpend. Ces paquets sont
- marquΘs comme ayant ΘtΘ ½ automatiquement installΘs ╗. aptitude va les
- surveiller et les supprimer quand plus aucun paquet manuellement installΘ n'en
- dΘpendra [10]. Ils apparaεtront dans l'aperτu comme des ½ paquets qui vont Ωtre
- supprimΘs parce qu'ils ne sont plus utilisΘs ╗.
-
- Comme pour tout procΘdΘ automatique, les choses peuvent potentiellement mal
- tourner. Par exemple, mΩme si un paquet a ΘtΘ installΘ automatiquement pour
- commencer, il peut s'avΘrer utile par lui-mΩme. Vous pouvez retirer la marque
- ½ automatique ╗ α tout moment en appuyant sur m et, si le paquet est dΘjα marquΘ
- α supprimer, vous pouvez annuler la suppression et retirer la marque
- ½ automatique ╗ avec Paquet → Installer (+).
-
-
- Motifs de recherche
-
- Quand vous recherchez un paquet ou restreignez l'affichage dans aptitude, la
- chaεne que vous entrez est appelΘe ½ motif de recherche ╗. Bien que
- l'utilisation premiΦre des motifs de recherche soit de chercher le nom exact des
- paquets, aptitude permet de crΘer des recherches bien plus ΘlaborΘes. En plus de
- l'interface visuelle, des opΘrations en ligne de commandes peuvent aussi
- utiliser des motifs de recherche ; consultez RΘfΘrence de la ligne de commande
- pour plus de dΘtails.
-
- A search pattern consists of one or more conditions (sometimes known as
- ½ terms ╗); packages match the pattern if they match all of its terms. Terms
- generally start with a question mark (½ ? ╗), followed by the name of the match
- term, which describes the search that the term performs: for instance, the term
- ?name matches package names, while the term ?version matches package versions.
- Finally, any additional parameters to the search term are placed in parentheses
- (see the documentation of individual terms for more information on this).
-
-
- [Note] Note
-
- Text with no leading ½ ? ╗ can also form a search pattern: aptitude
- will attempt to match it against package names. However, because ½ ? ╗
- is a regular expression metacharacter, aptitude will not recognize
- question marks as a terminator for these ½ bare ╗ strings. For
- instance, the search pattern ½ apt?name(python) ╗ will not search for
- packages whose name contains both ½ apt ╗ and ½ python ╗; instead, it
- will search for packages whose name matches the regular expression
- ½ apt?name(python) ╗.
-
-
-
- [Avertissement] Avertissement
-
- The behavior of aptitude when given a search pattern without a
- leading ½ ? ╗ (or ½ ~ ╗) is provided as a convenience for
- interactive use and may change in future releases; scripts
- that invoke aptitude should explicitly name the search
- strategy they want to use. That is, scripts should search for
- ½ ?name(coq) ╗ or ½ ~ncoq ╗ rather than ½ coq ╗).
-
-
-
- Searching for strings
-
- Many search terms take a string as a parameter and match it against one or more
- fields of a package. Strings can be entered either with or without double quotes
- (½ " ╗), so ½ ?name(scorch) ╗ and ½ ?name("scorch") ╗ will perform the same
- search.
-
- If you enter a ½ bare ╗ string, one not surrounded by double quotes, then
- aptitude will consider the string to have ½ ended ╗ when it encounters the
- closing parenthesis or the comma before a second argument to the search term.
- [11] To remove the special meaning of these characters, place a tilde (½ ~ ╗)
- directly before them. For instance, ?description(etc)) is a syntax error,
- because the first ) ends the ?description term, and the second ) does not match
- anything. In contrast, ?description(etc~)) matches any package whose description
- contains the text ½ etc) ╗. There are additional considerations if you are using
- the shorthand notation for a term; see la section intitulΘe ½ Shorthand for
- search terms ╗ for details.
-
- La plupart des recherches textuelles (de noms de paquets, descriptions, etc.)
- sont rΘalisΘes en utilisant des expressions rationnelles o∙ la casse des lettres
- ne compte pas. Cela signifie que vous devez protΘger par une barre oblique
- inverse (½ backslash ╗) les caractΦres spΘciaux des expressions rationnelles[12]
- dans vos recherches. Par exemple, pour rechercher ½ g++ ╗, vous devrez utiliser
- le motif ½ g\+\+ ╗.
-
-
- Shorthand for search terms
-
- Some search terms can be written using ½ short ╗ forms, which consist of a tilde
- (½ ~ ╗) followed by a single character that identifies the term, and finally the
- arguments (if any) to the term. For instance, the short form of ?name(aptitude)
- is ~n aptitude.
-
- When writing a term using its short form, tilde characters and ½ whitespace ╗ -
- - that is, space characters, tabs, and so on -- will break the term off and
- start a new term. For instance, ½ ~mDaniel Burrows ╗ will match any package
- whose maintainer field contains ½ Daniel ╗ and whose name contains ½ Burrows ╗,
- while ½ ~i~napt ╗ matches installed packages whose name contains apt. To include
- whitespace characters in the search expression, you can either place a tilde in
- front of it (as in Daniel~ Burrows) or place quotation marks around it (as in
- "Debian Project" or even Debian" "Project). Inside a quoted string, the
- backslash character (½ \ ╗) can be used to cancel the special meaning of the
- quotation mark: for instance, ~d"\"email" will match any package whose
- description contains a quotation mark followed immediately by email. [13]
-
-
- [Note] Note
-
- Question marks (½ ? ╗) will not end the short form of a term, even if
- they are followed by the name of a search term. For instance,
- ½ ~napt?priority(required) ╗ will match all packages whose name matches
- the regular expression ½ apt?priority(required) ╗. To combine a short
- query term with a search term specified by name, add one or more spaces
- between the two terms, as in ½ ~napt ?priority(required) ╗, or place
- quotation marks around the text (if any) following the short form of a
- term, as in ½ ~n"apt"?priority(required) ╗.
-
-
- Tableau 2.1, ½ Quick guide to search terms ╗ lists the short form of each search
- term.
-
-
- Searches and Versions
-
- By default, a pattern matches a package if any version of the package matches
- the pattern. However, some patterns will restrict their subterms to only match
- against some versions of a package. For instance, the search term ?depends
- (pattern) will select any package that depends on a package matching pattern.
- However, pattern will only be checked against the versions of the package that
- actually satisfy a dependency. This means that if foo depends on bar (>= 3.0)
- and versions 2.0, 3.0, and 4.0 of bar are available, then in the search pattern
- ?depends(?version(2\.0)), only versions 3.0 and 4.0 will be tested against
- ?version(2\.0), and hence foo will not be found by this search.
-
- It matters which versions are checked because, as in the example above, some
- patterns will match one version but not another. For instance, the pattern
- ?installed will only match the version of the package (if any) that is currently
- installed. Similarly, the pattern ?maintainer(maintainer) will only match
- versions that have the given maintainer. Normally all versions of a package have
- the same maintainer, but this is not always the case; in fact, any search
- pattern that examines the fields of a package (other than its name, of course)
- will behave this way, because all the fields of a package can change between
- versions.
-
-
- [Note] Note
-
- There is a subtle, but important, distinction between matching a
- pattern against a package, and matching it against all the versions of
- that package. When a pattern is matched against a package, each of its
- terms is matched against the package, and so each term will match if
- any version of the package matches. In contrast, when a pattern is
- matched against each version of a package, it will successfully match
- if it matches when all its subterms are matched against the same
- version of the package.
-
- For example: suppose that version 3.0-1 of the package aardvark is
- installed, but that version 4.0-1 is available. Then the search
- expression ?version(4\.0-1)?installed matches aardvark, because
- ?version(4\.0-1) matches against version 4.0-1 of aardvark, while
- ?installed matches against version 3.0-1. On the other hand, this
- expression does not match against all the versions of aardvark, because
- no single version is installed and also has a version number of 4.0-1.
-
-
-
- Explicit search targets
-
- Some particularly complex searches can be expressed in aptitude using explicit
- targets. In normal search expressions, there is no way to refer to the package
- or version that is currently being tested. For instance, suppose that you want
- to search for all packages P that depend on a second package Q such that Q
- recommends P. Clearly you need to start out with a ?depends(...) term. But the
- term filling in the ... needs to somehow select packages that are identical to
- the one being matched against ?depends. When describing the goal above, I dealt
- with this by giving the packages names, calling them P and Q; terms with
- explicit targets do exactly the same thing. [14]
-
- An explicit target is introduced by the ?for term:
-
- Figure 2.11. Syntax of the ?for term
-
- ?for variable:
- pattern
-
-
-
- This behaves exactly like pattern, but variable can be used within pattern to
- refer to the package or version that pattern is being matched against. You can
- use variable in two ways:
-
-
- 1. The term ?= will match exactly the package or version indicated by the
- given variable. Specifically: if the corresponding ?for term is limited to
- a particular version, then ?= will match either that version (if ?= is
- limited) or the whole package; otherwise it will match any version of the
- package.
-
- See Exemple 2.1, ½ Use of the ?= term. ╗ for an example of how to use ?=.
-
- 2. The term ?bind(variable, pattern) will match any package or version if the
- value of variable matches against pattern.
-
- For ?-style terms, a shorthand form is available. The expression ?bind
- (variable, ?term[(args)]) can be replaced by ?variable:term(args).
-
- See Exemple 2.2, ½ Use of the ?bind term ╗ for an example of how to use
- ?bind.
-
-
-
- Search Term Reference
-
- Tableau 2.1, ½ Quick guide to search terms ╗ provides a brief summary of all the
- search terms provided by aptitude. A full description of each term can be found
- below.
-
- Tableau 2.1. Quick guide to search terms
-
- __________________________________________________________________________
- |Long form |Short form |Description |
- |_________________________|____________________|___________________________|
- | | |Select the package bound to|
- |?=variable | |variable; see la section |
- | | |intitulΘe ½ Explicit search|
- | | |targets ╗. |
- |_________________________|____________________|___________________________|
- |?not(pattern) |!pattern |Select any package that |
- | | |does not match pattern. |
- |_________________________|____________________|___________________________|
- | | |Select packages that have |
- |?action(action) |~aaction |been marked for the given |
- | | |action (e.g., ½ install ╗ |
- | | |or ½ upgrade ╗). |
- |_________________________|____________________|___________________________|
- |?all-versions(pattern) | |Select packages whose |
- | | |versions all match pattern.|
- |_________________________|____________________|___________________________|
- | | |Select any package that |
- |?and(term1, term2) |term1 term2 |matches both term1 and |
- | | |term2. |
- |_________________________|____________________|___________________________|
- | | |Select packages for which |
- |?any-version(pattern) | |at least one version |
- | | |matches pattern. |
- |_________________________|____________________|___________________________|
- | | |Select packages from the |
- |?archive(archive) |~Aarchive |given archive (such as |
- | | |½ unstable ╗). |
- |_________________________|____________________|___________________________|
- |?automatic |~M |Select packages that were |
- | | |automatically installed. |
- |_________________________|____________________|___________________________|
- | | |Selects anything if |
- | |?variable:term-name[|variable matches pattern; |
- |?bind(variable, pattern) |(args)] |see la section intitulΘe |
- | | |½ Explicit search |
- | | |targets ╗. |
- |_________________________|____________________|___________________________|
- |?broken |~b |Select packages that have a|
- | | |broken dependency. |
- |_________________________|____________________|___________________________|
- | | |Select package that have a |
- |?broken-depType |~BdepType |broken dependency of the |
- | | |given depType. |
- |_________________________|____________________|___________________________|
- | | |Select packages that have a|
- |?broken-depType(pattern) |~DB[depType:]pattern|broken dependency of the |
- | | |given depType matching |
- | | |pattern. |
- |_________________________|____________________|___________________________|
- | | |Select packages that a |
- |?broken-reverse-depType |~RBdepType:pattern |package matching pattern |
- |(pattern) | |declares a broken |
- | | |dependency of type depType.|
- |_________________________|____________________|___________________________|
- | | |Select packages that |
- |?conflicts(pattern) |~Cpattern |conflict with a package |
- | | |matching pattern. |
- |_________________________|____________________|___________________________|
- |?config-files |~c |Select packages that were |
- | | |removed but not purged. |
- |_________________________|____________________|___________________________|
- | | |Match packages that declare|
- |?depType(pattern) |~D[depType:]pattern |a dependency of type |
- | | |depType on a package |
- | | |matching pattern. |
- |_________________________|____________________|___________________________|
- | | |Select packages whose |
- |?description(description)|~ddescription |description matches |
- | | |description. |
- |_________________________|____________________|___________________________|
- | | |Select essential packages, |
- |?essential |~E |those with Essential: yes |
- | | |in their control files. |
- |_________________________|____________________|___________________________|
- |?false |~F |Select no packages. |
- |_________________________|____________________|___________________________|
- | | |Select packages that match |
- | | |pattern with variable bound|
- |?for variable: pattern | |to the package being |
- | | |matched; see la section |
- | | |intitulΘe ½ Explicit search|
- | | |targets ╗. |
- |_________________________|____________________|___________________________|
- | | |Select packages that are |
- |?garbage |~g |not required by any |
- | | |manually installed package.|
- |_________________________|____________________|___________________________|
- |?installed |~i |Select installed packages. |
- |_________________________|____________________|___________________________|
- |?maintainer(maintainer) |~mresponsable |Select packages maintained |
- | | |by maintainer. |
- |_________________________|____________________|___________________________|
- | | |Select packages for which a|
- |?narrow(filter, pattern) |~S filter pattern |single version matches both|
- | | |filter and pattern. |
- |_________________________|____________________|___________________________|
- |?name(name) |~nname, name |Select packages with the |
- | | |given name. |
- |_________________________|____________________|___________________________|
- |?new |~N |Select new packages. |
- |_________________________|____________________|___________________________|
- |?obsolete |~o |Match installed packages |
- | | |that cannot be downloaded. |
- |_________________________|____________________|___________________________|
- |?or(term1, term2) |mot1 | mot2 |Select packages that match |
- | | |term1, term2, or both. |
- |_________________________|____________________|___________________________|
- |?origin(origin) |~Oorigine |Select packages with the |
- | | |given origin. |
- |_________________________|____________________|___________________________|
- | | |Select packages that |
- |?provides(pattern) |~Ppattern |provide a package matching |
- | | |pattern. |
- |_________________________|____________________|___________________________|
- |?priority(priority) |~pprioritΘ |Select packages with the |
- | | |given priority. |
- |_________________________|____________________|___________________________|
- | | |Select packages that are |
- |?reverse-depType(pattern)|~R[depType:]pattern |the targets of a dependency|
- | | |of type depType declared by|
- | | |a package matching pattern.|
- |_________________________|____________________|___________________________|
- | | |Select packages that are |
- |?reverse-broken-depType | |the targets of a broken |
- |(pattern) |~RBdepType:pattern |dependency of type depType |
- | | |declared by a package |
- | | |matching pattern. |
- |_________________________|____________________|___________________________|
- |?section(section) |~ssection |Select packages in the |
- | | |given section. |
- |_________________________|____________________|___________________________|
- | | |Select packages whose |
- |?source-package(name) | |source package name matches|
- | | |the regular expression |
- | | |name. |
- |_________________________|____________________|___________________________|
- | | |Select packages whose |
- |?source-version(version) | |source version matches the |
- | | |regular expression version.|
- |_________________________|____________________|___________________________|
- |?tag(tag) |~Gmarqueur |Select packages that have |
- | | |the given debtags tag. |
- |_________________________|____________________|___________________________|
- |?true |~T |Select all packages. |
- |_________________________|____________________|___________________________|
- |?task(task) |~ttΓche |Select packages that are in|
- | | |the given task. |
- |_________________________|____________________|___________________________|
- | | |Select packages that are |
- |?upgradable |~U |installed and can be |
- | | |upgraded. |
- |_________________________|____________________|___________________________|
- | | |Select packages that are |
- |?user-tag | |marked with a user-tag |
- | | |matching the regular |
- | | |expression user-tag. |
- |_________________________|____________________|___________________________|
- | | |Select packages whose |
- |?version(version) |~Vversion |version matches version |
- | | |(special values: CURRENT, |
- | | |CANDIDATE, and TARGET). |
- |_________________________|____________________|___________________________|
- |?virtual |~v |Select virtual packages. |
- |_________________________|____________________|___________________________|
- | | |Select versions for which |
- | | |pattern matches any version|
- |?widen(pattern) |~Wpattern |of the corresponding |
- | | |package, discarding local |
- | | |version restrictions. |
- |_________________________|____________________|___________________________|
-
-
-
-
-
- nom
- Est en correspondance avec les paquets dont le nom correspond α
- l'expression rationnelle nom. C'est le mode de recherche par ½ dΘfaut ╗,
- utilisΘ pour les motifs qui ne commencent pas par ~.
-
-
- [Note] Note
-
- To match packages whose names contain several different
- substrings, use the ?name term (described below); for instance,
- ½ ?name(apti)?name(tude) ╗.
-
-
-
- ?=variable
- Matches packages that correspond to the value of variable, which must be
- bound by an enclosing ?for. For instance, ?for x: ?depends( ?recommends
- ( ?=x ) ) will match any package x that depends on a package which
- recommends x.
-
- For instance, the following search expression matches packages that
- conflict with themselves:
-
- Exemple 2.1. Use of the ?= term.
-
- ?for x: ?conflicts(?=x)
-
-
- See la section intitulΘe ½ Explicit search targets ╗ for more information.
-
-
- ?not(pattern), !pattern
- Matches packages which do not match the term pattern. For instance, ½ ?not
- (?broken) ╗ selects packages that are not ½ broken ╗.
-
-
- [Note] Note
-
- Pour inclure un ½ ! ╗ dans une expression rationnelle, il doit
- Ωtre ½ dΘspΘcialisΘ ╗ pour Θviter qu'aptitude ne considΦre qu'il
- effectue la nΘgation d'un mot. Pour ce faire, Θcrivez ½ ~! ╗.
-
-
-
- ?and(term1, term2), term1 term2
- Matches packages that match both term1 and term2.
-
-
- ?or(term1, term2), term1 | term2
- Correspond aux paquets qui correspondent soit α mot1, soit α mot2.
-
-
- [Note] Note
-
- Pour inclure un ½ | ╗ dans une expression rationnelle, il doit
- Ωtre ½ dΘspΘcialisΘ ╗ pour Θviter qu'aptitude ne fasse un OU
- logique sur les mots. Pour ce faire, Θcrivez ½ ~| ╗.
-
-
-
- (pattern)
- Matches pattern. For instance, ½ opengl (perl|python) ╗ matches any
- package whose name contains opengl, and also contains either perl or
- python.
-
-
- ?action(action), ~aaction
- Correspond avec les paquets sur lesquels l'action donnΘe va Ωtre
- effectuΘe. Action peut Ωtre ½ install ╗, ½ upgrade ╗, ½ downgrade ╗,
- ½ remove ╗, ½ purge ╗, ½ hold ╗ (si le paquet a ΘtΘ marquΘ α conserver),
- ou ½ keep ╗ (si un paquet n'est pas modifiΘ).
-
- Note that this only tests whether an action is actually queued up to be
- performed on a package, not whether it could be performed. Thus, for
- instance, ?action(upgrade) matches exactly those packages that you have
- already decided to upgrade, not packages which could be upgraded in the
- future (for that, use ?upgradable).
-
-
- ?all-versions(pattern)
- Matches any package whose versions all match the given expression. Each
- version of a package will be separately tested against pattern, and the
- package will match if all of its versions match. Packages without
- versions, such as virtual packages, will always be matched by this search
- term.
-
- This term may not be used in a context in which the versions to match
- against have already been narrowed, such as within ?depends or ?narrow.
- However, it may always be used within ?widen.
-
-
- ?any-version(pattern)
- Matches a package if any one of its versions matches the enclosed term.
- This is the dual to ?all-versions.
-
- This term may not be used in a context in which the versions to match
- against have already been narrowed, such as within ?depends or ?narrow.
- However, it may always be used within ?widen.
-
-
- [Note] Note
-
- This term is closely related to ?narrow. In fact, ?any-version
- (term1 term2) is exactly the same as ?narrow(term1, term2).
-
-
-
- ?archive(archive), ~Aarchive
- Matches package versions which are available from an archive that matches
- the regular expression archive. For instance, ½ ?archive(testing) ╗
- matches any package available from the testing archive.
-
-
- ?automatic, ~M
- Correspond aux paquets qui ont ΘtΘ automatiquement installΘs.
-
-
- ?bind(variable, pattern), ?variable:term-name[(args)]
- Matches any package or version if the given pattern matches the package or
- version bound to variable, which must be defined in an enclosing ?for.
-
- For instance, the following search expression will match any package x
- such that x depends on a package y which in turn depends on a package z
- such that x also depends directly on z.
-
- Exemple 2.2. Use of the ?bind term
-
- ?for x: ?depends(?depends(?for z: ?x:depends(?=z)))
-
-
- See la section intitulΘe ½ Explicit search targets ╗ for more information.
-
-
- ?broken, ~b
- Correspond aux paquets qui sont ½ cassΘs ╗ : ils cassent, ou ont une
- dΘpendance, une prΘ-dΘpendance, ou un conflit non satisfait.
-
-
- ?broken-depType, ~BdepType
- Matches packages which have an unfulfilled (½ broken ╗) dependency of the
- given depType. depType can be ½ depends ╗, ½ predepends ╗, ½ recommends ╗,
- ½ suggests ╗, ½ breaks ╗, ½ conflicts ╗, or ½ replaces ╗.
-
-
- ?broken-depType(pattern), ~DB[depType:]pattern
- Matches packages with an unsatisfied dependency of type depType on a
- package matching pattern. depType may be any one of the dependency types
- listed in the documentation of ?broken-depType.
-
-
- ?conflicts(pattern), ~Cpattern
- Matches packages which conflict with a package matching the given pattern.
- For instance, ½ ?conflicts(?maintainer(dburrows@debian.org)) ╗ matches any
- package which conflicts with a package I maintain.
-
-
- ?config-files, ~c
- Correspond aux paquets qui ont ΘtΘ supprimΘs mais dont les fichiers de
- configuration restent sur le systΦme (c'est-α-dire qu'ils ont ΘtΘ
- supprimΘs, mais pas purgΘs).
-
-
- ?depType(patterm), ~D[depType:]pattern
- depType may be any one of the dependency types given in the documentation
- of ?broken-depType, as well as provides: for instance, ?depends(libpng3)
- will match any package that depends on libpng3. If the short form (~D) is
- used and depType is not present, it defaults to depends.
-
- If depType is ½ provides ╗, matches packages that provide a package
- matching pattern (the equivalent of ?provides). Otherwise, matches
- packages which declare a dependency of type depType upon a package version
- which matches pattern.
-
-
- ?description(description), ~ddescription
- Correspond aux paquets dont la description correspond α l'expression
- rationnelle description.
-
-
- ?essential, ~E
- Correspond aux paquets Essentiels.
-
-
- ?false, ~F
- This term does not match any package. [15]
-
-
- ?for variable: pattern
- Matches pattern, but the given variable may be used inside pattern to
- refer to the package or package version this term to.
-
- You can use variable in two ways. To apply a ?-style term to the variable,
- write ?variable:term-name(args); for instance, ?x:depends(apt). In
- addition, the term ?=variable will select any package or version that
- matches the value of the given variable.
-
- For instance, the following term will match any package x that both
- depends and recommends a second package y.
-
- Exemple 2.3. Use of the ?for term
-
- ?for x: ?depends( ?for y: ?x:recommends( ?=y ) )
-
-
- See la section intitulΘe ½ Explicit search targets ╗ for more information.
-
-
- ?garbage, ~g
- Correspond aux paquets qui ne sont pas installΘs, ou qui ont ΘtΘ installΘs
- automatiquement mais desquels aucun paquet installΘ ne dΘpend.
-
-
- ?installed, ~i
- Correspond aux paquets qui sont actuellement installΘs.
-
- Bien que par dΘfaut toutes les versions sont testΘes, ceci n'entre en
- correspondance qu'avec les paquets installΘs.
-
-
- ?maintainer(maintainer), ~mmaintainer
- Matches packages whose Maintainer field matches the regular expression
- maintainer. For instance, ½ ?maintainer(joeyh) ╗ will find all packages
- maintained by Joey Hess.
-
-
- ?narrow(filter, pattern), ~S filter pattern
- This term ½ narrows ╗ the search to package versions matching filter. In
- particular, it matches any package version which matches both filter and
- pattern. The string value of the match is the string value of pattern.
-
-
- ?name(name), ~nname
- Matches packages whose name matches the regular expression name. For
- instance, most of the packages that match ½ ?name(^lib) ╗ are libraries of
- one sort or another.
-
-
- ?new, ~N
- Correspond aux paquets qui sont ½ nouveaux ╗.
-
-
- ?obsolete, ~o
- Ce mot correspond α tout paquet installΘ qui n'est disponible dans aucune
- version d'une quelconque archive. Ces paquets apparaissent dans
- l'interface visuel en tant que ½ Obsolete ou installΘ localement ╗
-
-
- ?origin(origin), ~Oorigin
- Matches package versions whose origin matches the regular expression
- origin. For instance, ½ !?origin(debian) ╗ will find any unofficial
- packages on your system (packages not from the Debian archive).
-
-
- ?provides(pattern), ~Ppattern
- Matches package versions which provide a package that matches the pattern.
- For instance, ½ ?provides(mail-transport-agent) ╗ will match all the
- packages that provide ½ mail-transport-agent ╗.
-
-
- ?priority(priority), ~ppriority
- Matches packages whose priority is priority; priority must be extra,
- important, optional, required, or standard. For instance, ½ ?priority
- (required) ╗ matches packages whose priority is ½ required ╗.
-
-
- ?reverse-depType(pattern), ~R[depType:]pattern
- depType may be either ½ provides ╗ or one of the dependency types given in
- the documentation of ?broken-depType. If depType is not present, it
- defaults to depends.
-
- If depType is ½ provides ╗, matches packages whose name is provided by a
- package version matching pattern. Otherwise, matches packages which a
- package version matching pattern declares a dependency of type depType
- upon.
-
-
- ?reverse-broken-depType(pattern), ?broken-reverse-depType(pattern), ~RB
- [depType:]pattern
- depType may be either ½ provides ╗ or one of the dependency types given in
- the documentation of ?broken-depType. If depType is not present, it
- defaults to depends.
-
- Matches packages which a package version matching pattern declares an
- unsatisfied dependency of type depType upon.
-
-
- ?section(section), ~ssection
- Correspond aux paquets dont la section correspond α l'expression
- rationnelle section.
-
-
- ?source-package(name)
- Matches packages whose source package name matches the regular expression
- name.
-
-
- ?source-version(version)
- Matches packages whose source version matches the regular expression
- version.
-
-
- ?tag(tag), ~Gtag
- Matches packages whose Tag field matches the regular expression tag. For
- instance, the pattern ?tag(game::strategy) would match strategy games.
-
- Pour plus d'informations sur l'Θtiquetage et debtags, consultez http://
- debtags.alioth.debian.org.
-
-
- ?true, ~T
- This term matches any package. For instance, ½ ?installed?provides
- (?true) ╗ matches installed packages which are provided by any package.
-
-
- ~ttΓche
- Correspond aux paquets qui font partie d'une tΓche dont le nom correspond
- α l'expression rationnelle tΓche.
-
-
- ?upgradable, ~U
- Ce mot correspond α tout paquet installΘ qui peut Ωtre mis α jour.
-
-
- ?user-tag(tag)
- This term matches any package that is marked with a user-tag matching the
- regular expression tag.
-
-
- ?version(version), ~Vversion
- Matches any package version whose version number matches the regular
- expression version, with the exceptions noted below. For instance,
- ½ ?version(debian) ╗ matches packages whose version contains ½ debian ╗.
-
- Les valeurs suivantes de version sont traitΘes spΘcialement. Pour
- rechercher une version contenant ces valeurs, faites les prΘcΘder d'une
- barre oblique inverse ; par exemple, pour rechercher des paquets dont le
- numΘro de version contient ½ CURRENT ╗, rechercher ½ \CURRENT ╗.
-
-
- * CURRENT correspond α la version actuellement installΘe d'un paquet, s'il
- y en a une.
-
- * CANDIDATE correspond α la version, si elle existe, du paquet qui sera
- installΘe si vous appuyez sur + quand le paquet est sΘlectionnΘ ou si
- vous lancez aptitude install avec son nom.
-
- * TARGET correspond α la version d'un paquet dont l'installation est
- prΘvue, si elle existe.
-
-
-
- ?virtual, ~v
- Matches any package which is purely virtual: that is, its name is provided
- by a package or mentioned in a dependency, but no package of that name
- exists. For instance, ½ ?vortial!?provides(?true) ╗ matches packages which
- are virtual and are not provided by any package: ie, packages which are
- depended upon but do not exist.
-
-
- ?widen(pattern), ~Wpattern
- ½ Widens ╗ the match: if the versions to match against have been limited
- by an enclosing term (such as ?depends), these limits are dropped. Thus,
- ?widen(pattern) matches a package version if pattern matches any version
- of that package.
-
-
-
- Personnalisation d'aptitude
-
-
- Personnaliser la liste des paquets
-
- La liste de paquets peut Ωtre ΘnormΘment personnalisΘe : la maniΦre d'afficher
- les paquets, de les ranger, de les trier et mΩme l'organisation de l'affichage
- sont toutes modifiables.
-
-
- Personnaliser la maniΦre d'afficher les paquets
-
- Cette section dΘcrit la maniΦre de configurer le contenu et le formatage de la
- liste des paquets, de la ligne d'Θtat, et de la ligne d'en-tΩte.
-
- Le format de chacune de ces zones est dΘfini par une ½ chaεne de format ╗. Une
- chaεne de format est une chaεne de texte contenant des commandes de format
- dΘbutant par % comme %p, %S, etc. L'affichage correspondant est crΘΘ en
- remplaτant les commandes dΘbutant par % en fonction de leur signification
- (donnΘe ci-dessous).
-
- Une commande de format (commenτant par %) peut soit avoir une taille fixe et
- dans ce cas elle est toujours remplacΘe par la mΩme quantitΘ de texte (avec
- l'ajout d'espaces pour le complΘter si nΘcessaire), soit elle est ½ Θtirable ╗
- ce qui signifie qu'elle prend tout l'espace laissΘ libre par les colonnes de
- texte α taille fixe. S'il y a plusieurs colonnes Θtirables, l'espace
- supplΘmentaire est divisΘ Θquitablement entre les colonnes.
-
- Toutes les commandes de format possΦdent une taille fixe et/ou Θtirable par
- dΘfaut. La taille d'une commande de format peut Ωtre modifiΘe en insΘrant la
- valeur de la taille voulue entre le signe pourcentage (%) et le caractΦre
- identifiant le format. Par exemple, %20V produit une colonne version installable
- des paquets d'une largeur de 20 caractΦres. Placer un point d'interrogation (?)
- entre le signe % et le caractΦre identifiant la commande de format entraεne la
- variation de la largeur de base de la colonne en fonction de son contenu.
- Remarquez, nΘanmoins, que les colonnes de ce type risque de ne plus s'aligner
- verticalement.
-
- Si vous souhaitez qu'une commande de format soit Θtirable, mΩme si elle possΦde
- normalement une largeur fixe, placez un signe diΦse (½ # ╗) immΘdiatement aprΦs
- elle. Par exemple, pour afficher la version installable d'un paquet sans vous
- soucier de sa longueur, utilisez la commande de format %V#. Vous pouvez aussi
- mettre un # aprΦs autre chose qu'une commande de format ; aptitude va alors
- ½ Θtirer ╗ le texte qui prΘcΦde le # en insΘrant des espaces additionnelles
- aprΦs lui.
-
- En rΘsumΘ, la syntaxe des commandes de format est :
-
- %[largeur][?]code[#]
-
- Les variables de configuration Aptitude::UI::Package-Display-Format, Aptitude::
- UI::Package-Status-Format et Aptitude::UI::Package-Header-Format dΘfinissent les
- formats par dΘfaut de la liste de paquets, de l'en-tΩte au-dessus de la liste de
- paquets et de la ligne d'Θtat en dessous de la liste de paquets.
-
- Les commandes de format (dΘbutant par %) suivantes sont disponibles :
-
-
- [Note] Note
-
- Plusieurs des descriptions ci-dessous font rΘfΘrence ½ au paquet ╗.
- Avec l'interface graphique, c'est soit le paquet qui est affichΘ, soit
- le paquet actuellement sΘlectionnΘ. Dans la recherche avec l'interface
- en ligne de commande, c'est le paquet qui est affichΘ.
-
-
-
- Commande Nom Taille par dΘfaut ╔tirable Description
-
- Ce n'est pas vraiment
- une commande de
- format, cela insΦre
- %% % littΘral 1 Non simplement un signe
- pourcentage dans
- l'affichage α
- l'endroit o∙ elle est
- placΘe.
-
- Dans certaines
- circonstances, une
- chaεne de format
- d'affichage comportera
- des ½ paramΦtres ╗ :
- par exemple, dans la
- ligne de commande
- Remplacement de search, les groupes
- %#nombre paramΦtre Variable Non correspondants α la
- recherche sont
- utilisΘs comme
- paramΦtres lors de
- l'affichage du
- rΘsultat. Le code de
- format sera remplacΘ
- par le paramΦtre
- indiquΘ par nombre.
-
- CaractΦre unique
- rΘsumant l'action α
- exΘcuter sur le
- %a Marque d'action 1 Non paquet, comme dΘcrit
- dans Figure 2.10,
- ½ Valeurs de
- l'indicateur
- ½ d'action ╗ ╗.
-
- Description plus
- %A Action 10 Non lisible de l'action α
- exΘcuter sur le
- paquet.
-
- S'il n'y a pas de
- paquet cassΘ, cela ne
- produit rien. Sinon,
- %B Comptage des cassΘs 12 Non cela produit une
- chaεne telle que
- ½ CassΘ : 10 ╗
- indiquant le nombre de
- paquets cassΘs.
-
- CaractΦre unique
- rΘsumant l'Θtat actuel
- Marqueur d'Θtat du paquet, comme
- %c actuel 1 Non dΘcrit dans
- Figure 2.9, ½ Valeurs
- de l'indicateur de
- ½ l'Θtat courant ╗ ╗.
-
- Description plus
- %C ╔tat actuel 11 Non lisible de l'Θtat
- actuel du paquet.
-
- %d Description 40 Oui Description courte du
- paquet.
-
- %D Taille du paquet 6 Non Taille de l'archive
- contenant le paquet.
-
- Nom d'h⌠te de
- %H Nom d'h⌠te 15 Non l'ordinateur sur
- lequel aptitude
- fonctionne.
-
- Affiche la prioritΘ
- maximale assignΘe α la
- version du paquet.
- PrioritΘ (Pin Pour les paquets, cela
- %i priority) 4 Non affiche la prioritΘ de
- la version dans
- laquelle le paquet est
- forcΘ d'Ωtre installΘ
- (s'il y en a une).
-
- Espace (estimΘ) que
- %I Taille installΘe 6 Non prend le paquet sur le
- disque.
-
- %m Responsable 30 Oui Responsable du paquet.
-
- Si le paquet a ΘtΘ
- installΘ
- %M Marquage automatique 1 Non automatiquement,
- affiche ½ A ╗, sinon
- n'affiche rien.
-
- Outputs the version of
- %n Version du programme Longueur de Non aptitude that is
- ½ 0.4.11.3 ╗ running, currently
- ½ 0.4.11.3 ╗.
-
- The length of the Outputs the name of
- %N Nom du programme name. Non the program; usually
- ½ aptitude ╗.
-
- Si aucun paquet ne
- doit Ωtre installΘ,
- n'affiche rien. Sinon,
- affiche une chaεne
- indiquant la taille
- %o Taille α tΘlΘcharger 15 Non totale prise par les
- paquets α installer
- (c'est-α-dire une
- estimation de ce qu'il
- faut tΘlΘcharger) ;
- par exemple, ½ 28,5ko
- α tΘlΘcharger ╗.
-
- Affiche le nom du
- paquet. Quand un
- paquet est affichΘ
- %p Nom du paquet 30 Oui dans une arborescence,
- le nom sera indentΘ,
- si possible, en
- fonction de la
- profondeur de l'arbre.
-
- %P PrioritΘ 9 Non Affiche la prioritΘ du
- paquet.
-
- Affiche le nombre
- %r Compteur des 2 Non approximatif de
- dΘpendances inverses paquets installΘs qui
- dΘpendent du paquet.
-
- Affiche la description
- AbrΘviation de la abrΘgΘe de la prioritΘ
- %R prioritΘ 3 Non du paquet : par
- exemple, ½ Important ╗
- devient ½ Imp ╗.
-
- %s Section 10 Non Affiche la section du
- paquet.
-
- Si le paquet n'est pas
- %S Niveau de confiance 1 Non certifiΘ par une
- source de confiance,
- affiche la lettre "U".
-
- %t Archive 10 Oui Archive dans laquelle
- se trouve le paquet.
-
- Affiche ½ * ╗ si le
- %T ╔tiquetΘ 1 Non paquet est ΘtiquetΘ,
- rien sinon.[16]
-
- Si l'action prΘvue
- doit modifier l'espace
- Modification de disque utilisΘ, cela
- %u l'utilisation du 30 Non indique le changement,
- disque par exemple,
- ½ Utilisera 100,0Mo
- d'espace disque. ╗
-
- Affiche la version
- actuellement installΘe
- %v Version actuelle 10 Non du paquet, ou <aucun>
- si le paquet n'est pas
- actuellement installΘ.
-
- Affiche la version du
- paquet qui serait
- installΘe si Paquet
- %V Version installable 10 Non → Installer (+)
- Θtait exΘcutΘ sur le
- paquet, ou <aucun> si
- le paquet n'est pas
- actuellement installΘ.
-
- Affiche l'espace
- supplΘmentaire utilisΘ
- %Z Changement de taille 7 Non ou l'espace libΘrΘ par
- l'installation, la
- mise α jour ou la
- suppression du paquet.
-
-
-
- Personnaliser la hiΘrarchie des paquets
-
- La hiΘrarchie des paquets est produite par une politique de regroupement : des
- rΦgles dΘcrivant la maniΦre de construire la hiΘrarchie. La politique de
- regroupement dΘcrit une ½ succession ╗ de rΦgles. Chaque rΦgle peut retirer des
- paquets, crΘer une sous-hiΘrarchie dans laquelle on place des paquets ou encore
- manipuler l'arborescence. Les variables de configuration Aptitude::UI::Default-
- Grouping et Aptitude::UI::Default-Preview-Grouping dΘfinissent les politiques de
- regroupement lors de la crΘation, respectivement, de nouvelles listes de paquets
- et de nouveaux Θcrans de prΘvisualisation. Vous pouvez dΘfinir la politique de
- regroupement pour la liste de paquets actuelle en appuyant sur G.
-
- La politique de regroupement est dΘcrite par une liste de rΦgles sΘparΘes par
- des virgules : rΦgle1,rΦgle2,.... Chaque rΦgle est constituΘe du nom de la
- rΦgle, Θventuellement suivi d'arguments : par exemple, versions ou section
- (subdir). Le fait que des arguments soient requis et le nombre d'arguments
- requis (ou permis) dΘpend du type de rΦgle.
-
- Une rΦgle peut Ωtre non terminale ou terminale. Une rΦgle non terminale va
- traiter un paquet en produisant une partie de la hiΘrarchie, puis en le passant
- α la rΦgle suivante. Une rΦgle terminale, au contraire, va aussi traiter une
- partie de l'arborescence (typiquement les entrΘes correspondant au paquet), mais
- ne passera pas le paquet α la rΦgle qui suit. Si aucune rΦgle terminale n'est
- spΘcifiΘe, aptitude va utiliser la rΦgle par dΘfaut qui crΘe les ½ entrΘes de
- paquet ╗ standards.
-
-
-
- action
-
- Regroupe les paquets suivant l'action prΘvue sur ceux-ci. Les paquets qui
- ne peuvent Ωtre mis α jour ou qui sont inchangΘs sont ignorΘs. C'est le
- regroupement qui est utilisΘ dans l'arborescence d'aperτu d'installation.
-
-
- deps
-
- C'est une rΦgle terminale.
-
- CrΘe les entrΘes de paquets standard qui peuvent Ωtre dΘpliΘes pour
- laisser apparaεtre les dΘpendances d'un paquet.
-
-
- filter(motif)
-
- N'inclut que les paquets dont au moins une version correspond α motif.
-
- Si motif est manquant, aucun paquet n'est ΘcartΘ. Ceci est une
- fonctionnalitΘ de compatibilitΘ ascendante et peut Ωtre supprimΘe dans le
- futur.
-
-
- firstchar
-
- Regroupe les paquets en fonction de la premiΦre lettre de leur nom.
-
-
- hier
-
- Regroupe les paquets en fonction d'un fichier de donnΘes annexe qui dΘcrit
- une ½ hiΘrarchie ╗ de paquets.
-
-
- pattern(motif [=>
- titre][, ...])
-
- Une politique de regroupement personnalisable. Chaque version de chaque
- paquet est mise en correspondance avec les motifs donnΘs. La premiΦre
- correspondance trouvΘe est utilisΘe pour assigner un titre au paquet ; les
- paquets sont alors triΘs selon leur titre. Les chaεnes de la forme \N qui
- apparaissent dans le titre seront remplacΘes par le NiΦme rΘsultat de la
- recherche. Si titre est absent, sa valeur par dΘfaut est alors \1.
-
- For instance, pattern(?maintainer() => \1) will group packages according
- to their Maintainer field. The policy pattern(?maintainer()) will do the
- same thing, as the absent title defaults to \1.
-
- Instead of => title, an entry may end with ||. This indicates that
- packages matching the corresponding pattern will be inserted into the tree
- at the same level as the pattern grouping, rather than being placed in
- subtrees. For instance, pattern(?action(remove) => Packages Being Removed,
- ?true ||) will place packages that are being removed into a subtree, and
- place all the other packages at the current level. Any later grouping
- policies will apply to both sets of packages, of course.
-
- Consultez la section la section intitulΘe ½ Motifs de recherche ╗ pour
- plus d'information sur le format de motif.
-
-
- priority
-
- Regroupe les paquets en fonction de leur prioritΘ.
-
-
- section[(mode[,passthrough])]
-
- Regroupe les paquets en fonction de leur champ Section.
-
- mode peut prendre les valeurs suivantes :
-
-
-
- none
- Group based on the whole Section field, so categories like ½ non-
- free/games ╗ will be created. This is the default if no mode is
- specified.
-
-
- topdir
- Group based on the part of the Section field before the first /
- character; if this part of the Section is not recognized, or if
- there is no /, the first entry in the list Aptitude::Sections::Top-
- Sections will be used instead.
-
-
- subdir
- Group based on the part of the Section field after the first /
- character, if it is contained in the list Aptitude::Sections::Top-
- Sections. If not, or if there is no /, group based on the entire
- Section field instead.
-
-
- subdirs
- Group based on the part of the Section field after the first /
- character, if the portion of the field preceding it is contained in
- the list Aptitude::Sections::Top-Sections; if not, or if there is no
- /, the entire field will be used. If there are multiple / characters
- in the portion of the field that is used, a hierarchy of groups will
- be formed. For instance, if ½ games ╗ is not a member of Aptitude::
- Sections::Top-Sections, then a package with a section of ½ games/
- arcade ╗ will be placed under the top-level heading ½ games ╗, in a
- sub-tree named ½ arcade ╗.
-
-
- Si passthrough est prΘsent, les paquets qui, pour une raison ou une autre,
- ne possΦdent pas de vΘritable Section (par exemple, les paquets virtuels)
- sont passΘs directement au niveau de regroupement suivant sans Ωtre placΘs
- en premier dans une sous-catΘgorie.
-
-
- status
-
- Trie les paquets dans les catΘgories suivantes :
-
-
- * InstallΘs
-
- * Non installΘs
-
- * Mise α jour de sΘcuritΘ
-
- * Pouvant Ωtre mis α jour
-
- * ObsolΦtes ou crΘΘs localement
-
- * Virtuels
-
-
-
- tag[(aspect)]
-
- Regroupe les paquets en fonction de l'information du champ Marqueur
- contenu dans les fichiers de paquets Debian. Si aspect est fourni, alors
- seuls les marqueurs correspondants α cet aspect seront affichΘs. Sinon,
- tous les paquets seront affichΘs au moins une fois (les paquets sans
- marqueur seront placΘs dans une liste sΘparΘe de ceux qui en ont).
-
- Pour plus d'informations sur debtags, consultez le site http://
- debtags.alioth.debian.org.
-
-
- task
-
- CrΘe une arborescence appelΘe ½ TΓches ╗ qui contient les tΓches
- disponibles (les informations sur les tΓches sont lues depuis debian-
- tasks.desc du paquet tasksel). La rΦgle suivant task va crΘer ses
- catΘgories comme des enfants de TΓches.
-
-
- versions
-
- C'est une rΦgle terminale.
-
- CrΘe des entrΘes de paquets standard qui peuvent Ωtre dΘpliΘes pour
- laisser apparaεtre les versions du paquet.
-
-
-
- Personnaliser la maniΦre de trier les paquets
-
- Par dΘfaut, les paquets, dans la liste de paquets, sont triΘs par ordre
- alphabΘtique. NΘanmoins, il est souvent utile de les trier suivant d'autres
- critΦres (par exemple, la taille du paquet), et aptitude vous autorise α le
- faire en modifiant la politique de tri.
-
- Comme la politique de regroupement dΘcrite dans la section prΘcΘdente, la
- politique de tri est une liste sΘparΘe par des virgules. Chaque entrΘe de la
- liste est le nom d'une rΦgle de tri ; si les paquets sont identiques selon la
- premiΦre rΦgle, la seconde tente de les trier, et ainsi de suite. Placer un
- caractΦre tilde (~) avant la rΦgle inverse la signification habituelle de la
- rΦgle. Par exemple, priority,~name va trier les paquets par prioritΘ, et les
- paquets de mΩme prioritΘ seront placΘs dans l'ordre alphabΘtique inverse.
-
- Pour changer la politique de tri d'une liste de paquets active, appuyez sur S.
-
- Les rΦgles disponibles sont :
-
-
-
- installsize
- Trie les paquets selon l'estimation de la taille nΘcessaire α
- l'installation.
-
-
- name
- Trie les paquets selon leur nom.
-
-
- priority
- Trie les paquets selon leur prioritΘ.
-
-
- version
- Trie les paquets selon leur version.
-
-
-
- Personnaliser les raccourcis clavier
-
- Les touches utilisΘes pour lancer des commandes d'aptitude peuvent Ωtre
- personnalisΘes dans le fichier de configuration. Chaque commande possΦde une
- variable de configuration associΘe sous Aptitude::UI::Keybindings. Pour changer
- la sΘquence de touches liΘe α une commande, il suffit de modifier la variable
- correspondant α la sΘquence de touches. Par exemple, pour associer la touche s α
- une recherche, mettez Aptitude::UI::Keybindings::Search α ½ s ╗. Vous pouvez
- demander α ce que la touche Contr⌠le soit aussi enfoncΘ en plaτant ½ C- ╗ devant
- la touche : par exemple mettre ½ C-s ╗ α la place de ½ s ╗ va lier la recherche
- α la recherche α Contr⌠le+s au lieu de s. Enfin, vous pouvez lier une commande α
- plusieurs sΘquences de touches en une seule fois en les sΘparant par des
- virgules : par exemple utiliser ½ s,C-s ╗ aura pour consΘquence que s et
- Contr⌠le+s lanceront une recherche.
-
- Les commandes suivantes peuvent Ωtre liΘes α une sΘquence de touches en
- configurant les variables Aptitude::UI::Keybindings::commande, o∙ commande est
- le nom de la commande α lier :
-
- ______________________________________________________________________________
- |Commande |Valeur par dΘfaut|Description |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- | | |Si des paquets sont cassΘs et |
- |ApplySolution |! |aptitude a suggΘrΘ une solution au |
- | | |problΦme, applique immΘdiatement la |
- | | |solution. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- | | |Se dΘplace au dΘbut de l'affichage |
- |Begin |home,C-a |courant : au dΘbut de la liste ou α |
- | | |gauche d'un champ de saisie de texte.|
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- | | |Envoie un rapport de bogue contre le |
- |BugReport |B |paquet couramment sΘlectionnΘ, en |
- | | |utilisant reportbug. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- | | |Annule l'interaction courante. Par |
- |Cancel |C-g,escape,C-[ |exemple, sort d'une boεte de dialogue|
- | | |ou du menu. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- | | |Affiche le fichier changelog.Debian |
- |Changelog |C |du paquet actuellement sΘlectionnΘ ou|
- | | |de la version du paquet. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- | | |Change la politique de regroupement |
- |ChangePkgTreeGrouping |G |de la liste de paquets actuellement |
- | | |active. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- | | |Change la restriction d'affichage de |
- |ChangePkgTreeLimit |l |la liste de paquets actuellement |
- | | |active. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- |ChangePkgTreeSorting |S |Change la politique de tri de la |
- | | |liste de paquets actuellement active.|
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- | | |Marque le paquet actuellement |
- |ClearAuto |m |sΘlectionnΘ comme ayant ΘtΘ installΘ |
- | | |manuellement. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- | | |Replie toute l'arborescence |
- |CollapseAll |] |sΘlectionnΘe dans une liste |
- | | |hiΘrarchique. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- | | |Replie la racine de l'arborescence |
- |CollapseTree |Aucune sΘquence |sΘlectionnΘe dans une liste |
- | | |hiΘrarchique. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- | | |Dans l'Θditeur de hiΘrarchie garde en|
- |Commit |N |mΘmoire l'emplacement hiΘrarchique du|
- | | |paquet actuel et passe au paquet |
- | | |suivant. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- | | |Dans les boεtes de dialogue, c'est |
- | | |Θquivalent α ½ Ok ╗. Lors d'une |
- |Confirm |enter |interaction en ligne de commande avec|
- | | |une question α choix multiples, cela |
- | | |choisit l'option par dΘfaut. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- |Cycle |tab |Change le focus clavier vers le |
- | | |½ widget ╗ suivant. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- |CycleNext |f6 |Change vers la vue active suivante. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- |CycleOrder |o |Circule parmi des ΘlΘments prΘdΘfinis|
- | | |de l'affichage. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- |CyclePrev |f7 |Change vers la vue active prΘcΘdente.|
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- |DelBOL |C-u |Supprime tout le texte entre le |
- | | |curseur et le dΘbut de la ligne. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- |DelBack |backspace,C-h |Supprime le caractΦre prΘcΘdent lors |
- | | |de la saisie de texte. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- |DelEOL |C-k |Supprime tout le texte depuis le |
- | | |curseur jusqu'α la fin de la ligne. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- |DelForward |delete,C-d |Supprime le caractΦre sous le curseur|
- | | |lors de la saisie de texte. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- |Dependencies |d |Affiche les dΘpendances du paquet |
- | | |actuellement sΘlectionnΘ. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- | | |Dans la liste de paquets, alterne les|
- |DescriptionCycle |i |vues disponibles dans la zone |
- | | |d'information. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- | | |Dans la liste de paquets, descend |
- |DescriptionDown |z |d'une ligne dans la zone |
- | | |d'information. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- |DescriptionUp |a |Dans la liste de paquets, monte d'une|
- | | |ligne dans la zone d'information. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- | | |En dehors d'un aperτu d'installation,|
- |DoInstallRun |g |affiche cet aperτu[a]. Dans un aperτu|
- | | |d'installation, lance un processus |
- | | |d'installation. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- | | |Descend : par exemple, descend dans |
- |Down |down,j |un affichage de texte, ou sΘlectionne|
- | | |l'entrΘe suivante dans une liste. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- |DpkgReconfigure |R |Lance ½ dpkg-reconfigure ╗ sur le |
- | | |paquet actuellement sΘlectionnΘ. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- | | |Si des paquets sont cassΘs, Θcrit |
- |DumpResolver |* |l'Θtat actuel du solveur de problΦme |
- | | |dans un fichier (pour des raisons de |
- | | |dΘbogage). |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- |EditHier |E |Ouvre l'Θditeur hiΘrarchique. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- | | |Se dΘplace α la fin de l'affichage |
- |End |end,C-e |courant : α la fin de la liste ou α |
- | | |droite d'un champ de saisie de texte.|
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- | | |Si des paquets sont cassΘs et |
- | | |qu'aptitude a suggΘrΘ une solution au|
- |ExamineSolution |e |problΦme, affiche une boεte de |
- | | |dialogue contenant une description |
- | | |dΘtaillΘe de la solution. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- | | |DΘploie toute l'arborescence |
- |ExpandAll |[ |sΘlectionnΘe dans une liste |
- | | |hiΘrarchique. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- | | |DΘploie la racine de l'arborescence |
- |ExpandTree |Aucune sΘquence |sΘlectionnΘe dans une liste |
- | | |hiΘrarchique. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- |FirstSolution |< |SΘlectionne la premiΦre solution |
- | | |gΘnΘrΘe par le solveur de problΦme. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- | | |Interdit α un paquet d'Ωtre mis α |
- |ForbidUpgrade |F |jour vers la version actuelle d'un |
- | | |paquet (ou une version particuliΦre).|
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- | | |Oublie quels paquets sont |
- |ForgetNewPackages |f |½ nouveaux ╗ (ce qui implique que la |
- | | |liste des ½ nouveaux ╗ paquets |
- | | |devienne vide). |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- |Help |? |Affiche l'aide en ligne α l'Θcran. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- | | |Dans un Θditeur comportant un |
- |HistoryNext |down,C-n |historique, descend dans |
- | | |l'historique. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- | | |Dans un Θditeur comportant un |
- |HistoryPrev |up,C-p |historique, remonte dans |
- | | |l'historique. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- |Hold |= |GΦle un paquet. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- |Install |+ |Marque un paquet pour installation. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- | | |Marque un unique paquet pour |
- |InstallSingle |I |installation. Tous les autres paquets|
- | | |sont gardΘs dans leur version |
- | | |actuelle. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- |Keep |: |Annule toute demande d'installation |
- | | |ou de suppression d'un paquet. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- |LastSolution |< |SΘlectionne la derniΦre solution |
- | | |gΘnΘrΘe par le solveur de problΦme. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- | | |Se dΘplace vers la gauche : par |
- | | |exemple, se dΘplace vers la gauche |
- |Left |left,h |dans la barre de menu, ou dΘplace le |
- | | |curseur vers la gauche lors de la |
- | | |saisie de texte. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- | | |Dans une liste hiΘrarchique, |
- | | |sΘlectionne l'enfant suivant l'entrΘe|
- |LevelDown |J |actuellement sΘlectionnΘe (l'entrΘe |
- | | |suivante au mΩme niveau avec le mΩme |
- | | |parent). |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- | | |Dans une liste hiΘrarchique, |
- | | |sΘlectionne l'enfant prΘcΘdent |
- |LevelUp |K |l'entrΘe actuellement sΘlectionnΘe |
- | | |(l'entrΘe prΘcΘdente au mΩme niveau |
- | | |avec le mΩme parent). |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- | | |Tente de mettre α jour tous les |
- |MarkUpgradable |U |paquets qui ne sont pas bloquΘs ou |
- | | |interdits de mise α jour. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- |MineFlagSquare |f |Dans le dΘmineur, place ou enlΦve le |
- | | |drapeau d'une case. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- |MineLoadGame |L |Charge une partie de dΘmineur. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- |MineSaveGame |S |Sauvegarde une partie de dΘmineur. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- |MineSweepSquare |Aucune sΘquence |Fait le mΘnage autour de la case |
- | | |actuelle dans le dΘmineur. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- |MineUncoverSquare |Aucune sΘquence |DΘcouvre la case actuelle dans le |
- | | |dΘmineur |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- | | |DΘcouvre la case actuelle dans le |
- |MineUncoverSweepSquare|enter |dΘmineur si elle est couverte, sinon |
- | | |fait le mΘnage autour d'elle. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- |NextPage |pagedown,C-f |Va α la page suivante de l'affichage |
- | | |courant. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- |NextSolution |. |Va α la solution suivante du solveur |
- | | |de dΘpendance. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- |No |n[b] |SΘlectionne la rΘponse ½ non ╗ dans |
- | | |une boεte de dialogue oui/non. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- | | |SΘlectionne le parent de l'entrΘe |
- |Parent |^ |sΘlectionnΘe dans une liste |
- | | |hiΘrarchique. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- |PrevPage |pageup,C-b |Va α la page prΘcΘdente de |
- | | |l'affichage courant. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- |PrevSolution |, |Revient α la solution prΘcΘdente du |
- | | |solveur de dΘpendance. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- |Purge |_ |Marque le paquet actuellement |
- | | |sΘlectionnΘ pour purge. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- | | |Active le bouton actuellement |
- |PushButton |space,enter |sΘlectionnΘ, ou modifie l'Θtat d'une |
- | | |boεte α cocher. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- |Quit |q |Ferme la vue actuelle. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- |QuitProgram |Q |Quitte le programme. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- | | |Reject all resolver actions that |
- |RejectBreakHolds | |would break a hold; equivalent to |
- | | |Resolver → Reject Breaking |
- | | |Holds. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- |Refresh |C-l |Redessine la totalitΘ de l'Θcran. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- |Remove |- |Marque un paquet pour suppression. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- |ReInstall |L |Marque le paquet actuellement |
- | | |sΘlectionnΘ pour rΘinstallation. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- |RepeatSearchBack |N |RΘpΦte la derniΦre recherche, mais |
- | | |dans la direction opposΘe. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- |ReSearch |n |RΘpΦte la derniΦre recherche. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- |ReverseDependencies |r |Affiche les paquets qui dΘpendent du |
- | | |paquet actuellement sΘlectionnΘ. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- | | |Se dΘplace vers la droite : par |
- | | |exemple, se dΘplace vers la droite |
- |Right |right,l |dans la barre de menu, ou dΘplace le |
- | | |curseur vers la droite lors de la |
- | | |saisie de texte. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- |SaveHier |S |Dans l'Θditeur de hiΘrarchie, |
- | | |sauvegarde la hiΘrarchie actuelle. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- | | |Active la fonction de ½ recherche ╗ |
- |Search |/ |sur l'ΘlΘment de l'interface |
- | | |actuellement actif. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- | | |Active la fonction de ½ recherche |
- |SearchBack |\ |arriΦre ╗ sur l'ΘlΘment de |
- | | |l'interface actuellement actif. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- |SearchBroken |b |Dans une arborescence de paquets, |
- | | |recherche le paquet cassΘ suivant. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- |SetAuto |M |Marque le paquet courant comme ayant |
- | | |ΘtΘ automatiquement installΘ. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- | | |Dans une liste de paquets, dΘfinit si|
- |ShowHideDescription |D |la zone d'information est visible ou |
- | | |non. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- | | |Lors de l'affichage d'une solution, |
- | | |marque l'action actuellement |
- |SolutionActionApprove |a |sΘlectionnΘe comme ½ approuvΘe ╗ |
- | | |(elle sera, autant que possible, |
- | | |incluse dans les prochaines |
- | | |solutions). |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- | | |Lors de l'affichage d'une solution, |
- | | |marque l'action actuellement |
- |SolutionActionReject |r |sΘlectionnΘe comme ½ rejetΘ ╗ (les |
- | | |prochaines solutions ne la |
- | | |contiendront pas). |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- | | |DΘploie ou rΘduit l'arborescence |
- |ToggleExpanded |enter |actuellement sΘlectionnΘe dans une |
- | | |liste hiΘrarchique. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- |ToggleMenuActive |C-m,f10,C-space |Active ou dΘsactive le menu |
- | | |principal. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- | | |Cancels the last action, up to when |
- |Undo |C-_,C-u |aptitude was started OR the last time|
- | | |you update the package lists or |
- | | |installed packages. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- | | |Monte : par exemple, dans un Θcran de|
- |Up |up,k |sΘlection, va au texte prΘcΘdent, ou |
- | | |dans une liste, va α l'entrΘe |
- | | |prΘcΘdente. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- | | |Met α jour la liste de paquets en |
- |UpdatePackageList |u |tΘlΘchargeant de nouvelles listes |
- | | |depuis Internet si nΘcessaire. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- |Versions |v |Affiche les versions disponibles du |
- | | |paquet actuellement sΘlectionnΘ. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- | | |Cette sΘquence va sΘlectionner le |
- |Yes |y [b] |bouton ½ Oui ╗ dans les boεtes de |
- | | |dialogue oui/non. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- |[a] α moins que Aptitude::Display-Planned-Action soit ½ false ╗ (faux). |
- | |
- |[b] Cette valeur par dΘfaut peut varier suivant la locale (c'est-α-dire la |
- |langue du systΦme). |
- |______________________________________________________________________________|
-
- En plus des touches de lettres, chiffres et ponctuations, les touches
- ½ spΘciales ╗ suivantes peuvent Ωtre liΘes dans une sΘquence :
-
- ____________________________________________________________________________
- |Nom de la touche|Description |
- |________________|___________________________________________________________|
- |a1 |Touche A1. |
- |________________|___________________________________________________________|
- |a3 |Touche A3. |
- |________________|___________________________________________________________|
- |b2 |Touche B2. |
- |________________|___________________________________________________________|
- |backspace |Touche Retour ArriΦre. |
- |________________|___________________________________________________________|
- |backtab |Touche Tabulation ArriΦre. |
- |________________|___________________________________________________________|
- |begin |Touche Begin (pas Origine, c'est-α-dire ½ Home ╗). |
- |________________|___________________________________________________________|
- |break |Touche ½ break ╗. |
- |________________|___________________________________________________________|
- |c1 |Touche C1. |
- |________________|___________________________________________________________|
- |c3 |Touche C3. |
- |________________|___________________________________________________________|
- |cancel |Touche Annuler (½ Cancel ╗). |
- |________________|___________________________________________________________|
- |create |Touche CrΘation (½ Create ╗). |
- |________________|___________________________________________________________|
- | |Virgule (,) -- notez que, comme les virgules sont utilisΘes|
- |comma |pour lister les sΘquences, c'est l'unique moyen de lier une|
- | |virgule dans une sΘquence de touches. |
- |________________|___________________________________________________________|
- |command |Touche Retour ArriΦre. |
- |________________|___________________________________________________________|
- |copy |Touche Copier. |
- |________________|___________________________________________________________|
- |delete |Touche Supprime. |
- |________________|___________________________________________________________|
- |delete_line |Touche ½ delete line ╗. |
- |________________|___________________________________________________________|
- |down |Touche flΦche ½ bas ╗. |
- |________________|___________________________________________________________|
- |end |Touche Fin. |
- |________________|___________________________________________________________|
- |entry |Touche EntrΘe. |
- |________________|___________________________________________________________|
- |exit |Touche Sortie (½ Exit ╗). |
- |________________|___________________________________________________________|
- |f1, f2, ..., f10|Les touches F1 α F10. |
- |________________|___________________________________________________________|
- |find |Touche Recherche. |
- |________________|___________________________________________________________|
- |home |Touche Origine. |
- |________________|___________________________________________________________|
- |insert |Touche InsΘrer. |
- |________________|___________________________________________________________|
- |insert_exit |Touche ½ insert exit ╗. |
- |________________|___________________________________________________________|
- |clear |Touche ½ clear ╗. |
- |________________|___________________________________________________________|
- |clear_eol |Touche ½ clear to end of line ╗. |
- |________________|___________________________________________________________|
- |clear_eos |Touche ½ clear to end of screen ╗. |
- |________________|___________________________________________________________|
- |insert_line |Touche ½ insert line ╗. |
- |________________|___________________________________________________________|
- |left |Touche flΦche ½ gauche ╗. |
- |________________|___________________________________________________________|
- |mark |Touche Mark. |
- |________________|___________________________________________________________|
- |message |Touche Message. |
- |________________|___________________________________________________________|
- |move |Touche Move. |
- |________________|___________________________________________________________|
- |next |Touche Suivant. |
- |________________|___________________________________________________________|
- |open |Touche Open. |
- |________________|___________________________________________________________|
- |previous |Touche PrΘcΘdent. |
- |________________|___________________________________________________________|
- |print |Touche Imprimer. |
- |________________|___________________________________________________________|
- |redo |Touche Refaire. |
- |________________|___________________________________________________________|
- |reference |Touche RΘfΘrence. |
- |________________|___________________________________________________________|
- |refresh |Touche Refresh. |
- |________________|___________________________________________________________|
- |replace |Touche Replace. |
- |________________|___________________________________________________________|
- |restart |Touche Restart. |
- |________________|___________________________________________________________|
- |resume |Touche Resume. |
- |________________|___________________________________________________________|
- |return |Touche Retour. |
- |________________|___________________________________________________________|
- |right |Touche flΦche ½ droite ╗. |
- |________________|___________________________________________________________|
- |save |Touche Save. |
- |________________|___________________________________________________________|
- |scrollf |Touche ½ scroll forward ╗. |
- |________________|___________________________________________________________|
- |scrollr |Touche ½ scroll backward ╗. |
- |________________|___________________________________________________________|
- |select |Touche Select. |
- |________________|___________________________________________________________|
- |suspend |Touche Suspend. |
- |________________|___________________________________________________________|
- |pagedown |Touche ½ Page Suivante ╗. |
- |________________|___________________________________________________________|
- |pageup |Touche ½ Page PrΘcΘdente ╗. |
- |________________|___________________________________________________________|
- |space |Touche Espace. |
- |________________|___________________________________________________________|
- |tab |Touche Tab. |
- |________________|___________________________________________________________|
- |undo |Touche Annuler. |
- |________________|___________________________________________________________|
- |up |Touche flΦche ½ haut ╗. |
- |________________|___________________________________________________________|
-
- In addition to binding keys globally, it is possible to change key bindings for
- one particular part (or domain) of aptitude: for instance, to make Tab the
- equivalent of the right arrow key in menu bars, set Aptitude::UI::Keybindings::
- Menubar::Right to ½ tab,right ╗. The following domains are available:
-
- _____________________________________________________________________________
- |Domaine |Description |
- |_____________|_______________________________________________________________|
- |EditLine |UtilisΘ par les boεtes de saisie de texte, comme le champ de |
- | |saisie de la boεte de dialogue de ½ recherche ╗. |
- |_____________|_______________________________________________________________|
- |Menu |UtilisΘ par les onglets de menus. |
- |_____________|_______________________________________________________________|
- |Menubar |UtilisΘ par la barre de menu du haut de l'Θcran. |
- |_____________|_______________________________________________________________|
- |Minesweeper |UtilisΘ par le mode dΘmineur. |
- |_____________|_______________________________________________________________|
- | |UtilisΘ par les questions α choix multiples qui apparaissent si|
- |MinibufChoice|vous avez choisi de voir des questions apparaεtre dans la ligne|
- | |d'Θtat. |
- |_____________|_______________________________________________________________|
- |Pager |UtilisΘ pour afficher un fichier prΘsent sur le disque (par |
- | |exemple, le fichier texte d'aide). |
- |_____________|_______________________________________________________________|
- | |UtilisΘ par les paquets, les arborescences de paquets, les |
- |PkgNode |versions et les dΘpendances de paquets quand ils apparaissent |
- | |dans des listes de paquets. |
- |_____________|_______________________________________________________________|
- |PkgTree |UtilisΘ par les listes de paquets. |
- |_____________|_______________________________________________________________|
- |Table |UtilisΘ par les prΘsentations d'objets graphiques (par exemple,|
- | |les boεtes de dialogue). |
- |_____________|_______________________________________________________________|
- |TextLayout |UtilisΘ par les affichages formatΘs de texte, tels que les |
- | |descriptions de paquets. |
- |_____________|_______________________________________________________________|
- |Tree |UtilisΘ par tous les affichages d'arborescence (dont les listes|
- | |de paquets pour lesquelles PkgTree reste prΘpondΘrant). |
- |_____________|_______________________________________________________________|
-
-
- Personnaliser la couleur du texte et les styles
-
- Les couleurs et les styles visuels utilisΘs par aptitude pour l'affichage
- peuvent Ωtre personnalisΘes. Chaque ΘlΘment visuel a un ½ style ╗ associΘ qui
- dΘcrit les couleurs et caractΘristiques visuelles particuliΦres qui sont
- utilisΘes pour l'afficher. Les styles prennent la forme d'une liste des
- paramΦtres de couleurs et de caractΘristiques. Cette liste n'est pas
- nΘcessairement exhaustive, si des couleurs ou caractΘristiques ne sont pas
- spΘcifiΘes explicitement, leur valeur est prise du contexte d'affichage
- environnant. En fait, la plupart des ΘlΘments visuels possΦdent un style
- ½ vide ╗ par dΘfaut.
-
- Vous pouvez changer le contenu d'un style en crΘant un groupe de configuration
- du mΩme nom dans le fichier de configuration d'apt ou d'aptitude. Par exemple,
- le style ½ MenuBorder ╗ est utilisΘ pour dessiner la bordure autour des menus
- dΘroulants. Par dΘfaut, cette bordure est bleue sur blanc en gras. Mettre le
- texte suivant dans le fichier de configuration va le changer en blanc sur cyan :
-
- Aptitude::UI::Styles {
- MenuBorder {fg white; bg cyan; set bold;};
- };
-
- Comme vous pouvez le voir, un groupe de configuration de style consiste en une
- sΘquence d'instructions. Les catΘgories gΘnΘrales des instructions sont :
-
-
-
- fg couleur
- Utilise la couleur donnΘe pour le texte actif. Une liste des couleurs
- acceptΘes par aptitude est disponible ci-dessous.
-
-
- bg couleur
- Utilise la couleur donnΘe pour le texte inactif. Une liste des couleurs
- acceptΘes par aptitude est disponible ci-dessous.
-
-
- set attribut
- Active l'attribut de texte donnΘ. Une liste des attributs de texte
- acceptΘs par aptitude est disponible ci-dessous.
-
-
- clear attribut
- DΘsactive l'attribut de texte donnΘ. Une liste des attributs de texte
- acceptΘs par aptitude est disponible ci-dessous.
-
-
- flip attribut
- Inverse l'Θtat de l'attribut de texte donnΘ : s'il est activΘ dans
- l'ΘlΘment environnant, il sera dΘsactivΘ et inversement. Une liste des
- attributs de texte acceptΘs par aptitude est disponible ci-dessous.
-
-
- Les couleurs disponibles sont black (noir), blue (bleu), cyan, green (vert),
- magenta, red (rouge), white (blanc) et yellow (jaune) [17]. De plus vous pouvez
- indiquer default α la place d'une couleur d'arriΦre plan pour utiliser la
- couleur par dΘfaut du terminal. Cela peut Ωtre la couleur par dΘfaut, une image,
- ou mΩme la ½ transparence ╗. Les styles qu'aptitude reconnaεt sont :
-
-
-
- blink
- Active le clignotement du texte.
-
-
- bold
- Rend la couleur du texte du premier plan (ou d'arriΦre plan si la vidΘo
- inverse est activΘe) plus claire.
-
-
- dim
- Peut entraεner le texte α Ωtre plus estompΘ sur certains terminaux. Aucun
- effet n'a ΘtΘ observΘ sur les terminaux Linux usuels.
-
-
- reverse
- Inverse les couleurs d'avant et arriΦre plan. Beaucoup d'ΘlΘments visuels
- utilisent cet attribut pour faire des effets de surbrillance.
-
-
- standout
- Active le ½ meilleur mode de surbrillance du terminal ╗. Dans les xterms,
- c'est comparable, mais pas totalement identique α la vidΘo inverse. Le
- comportement des autres terminaux peut varier.
-
-
- underline
- Active le soulignement du texte.
-
-
- Vous pouvez sΘlectionner plusieurs de ces attributs en une fois en les sΘparant
- par des virgules. Par exemple, vous pourriez utiliser set bold,standout;.
-
-
- [Note] Note
-
- Comme signalΘ ci-dessus, l'interprΘtation des styles et des attributs
- de texte est hautement dΘpendant du terminal. Il vous faudra
- certainement expΘrimenter un peu pour trouver ce que certains
- paramΘtrages font dans votre terminal.
-
-
- Les styles suivants peuvent Ωtre personnalisΘs dans aptitude :
-
- Figure 2.12. Styles personnalisables dans aptitude
-
- ______________________________________________________________________________
- |Style |Valeur par dΘfaut |Description |
- |__________________________|_________________________|_________________________|
- |Bullet |fg yellow; set bold; |Style des puces dans les |
- | | |listes α puces. |
- |__________________________|_________________________|_________________________|
- | | |Style des nouvelles |
- | | |versions du paquet dans |
- | | |la vue affichant la liste|
- | | |de modification du |
- | | |paquet. aptitude ne |
- |ChangelogNewerVersion |set bold; |mettra en surbrillance |
- | | |les nouvelles versions du|
- | | |paquet que si vous avez |
- | | |le paquet libparse- |
- | | |debianchangelog-perl |
- | | |installΘ. |
- |__________________________|_________________________|_________________________|
- |Default |fg white; bg black; |Style de base de l'Θcran.|
- |__________________________|_________________________|_________________________|
- |DepBroken |fg black; bg red; |Style des dΘpendances non|
- | | |satisfaites. |
- |__________________________|_________________________|_________________________|
- | | |Style des entrΘes de menu|
- |DisabledMenuEntry |fg black; bg blue; set |qui sont dΘsactivΘes et |
- | |dim; |qui ne peuvent pas Ωtre |
- | | |utilisΘes. |
- |__________________________|_________________________|_________________________|
- | | |Style utilisΘ pour |
- | | |indiquer qu'un fichier a |
- | | |ΘtΘ ½ atteint ╗, c'est-α-|
- |DownloadHit |fg black; bg green; |dire, qu'il n'a pas |
- | | |changΘ depuis la derniΦre|
- | | |fois qu'il a ΘtΘ |
- | | |tΘlΘchargΘ. |
- |__________________________|_________________________|_________________________|
- | | |Style de la barre de |
- |DownloadProgress |fg blue; bg yellow; |progression d'un |
- | | |tΘlΘchargement. |
- |__________________________|_________________________|_________________________|
- | | |Style d'une ligne |
- | |fg white; bg black; clear|Θditable (par exemple la |
- |EditLine |reverse; |zone d'entrΘe dans la |
- | | |boεte de dialogue de |
- | | |recherche). |
- |__________________________|_________________________|_________________________|
- |Error |fg white; bg red; set |Style des messages |
- | |bold; |d'erreur. |
- |__________________________|_________________________|_________________________|
- |Header |fg white; bg blue; set |Style du haut de l'Θcran.|
- | |bold; | |
- |__________________________|_________________________|_________________________|
- | |fg white; bg blue; set |Style du nom du menu |
- |HighlightedMenuBar |bold,reverse; |actuellement sΘlectionnΘ |
- | | |dans la barre de menu. |
- |__________________________|_________________________|_________________________|
- | |fg white; bg blue; set |Style de choix |
- |HighlightedMenuEntry |bold,reverse; |actuellement sΘlectionnΘ |
- | | |dans un menu. |
- |__________________________|_________________________|_________________________|
- | | |Style de la boεte de |
- |MediaChange |fg yellow; bg red; set |dialogue utilisΘe pour |
- | |bold; |demander α l'utilisateur |
- | | |d'insΘrer un autre CD. |
- |__________________________|_________________________|_________________________|
- |MenuBar |fg white; bg blue; set |Style de la barre de |
- | |bold; |menu. |
- |__________________________|_________________________|_________________________|
- | |fg white; bg blue; set |Style de la bordure |
- |MenuBorder |bold; |entourant un menu |
- | | |dΘroulant. |
- |__________________________|_________________________|_________________________|
- |MenuEntry |fg white; bg blue; |Style de chaque entrΘe |
- | | |d'un menu dΘroulant. |
- |__________________________|_________________________|_________________________|
- |MineBomb |fg red; set bold; |Style des bombes dans le |
- | | |dΘmineur. |
- |__________________________|_________________________|_________________________|
- |MineBorder |set bold; |Style de la bordure d'un |
- | | |tableau du dΘmineur. |
- |__________________________|_________________________|_________________________|
- |MineFlag |fg red; set bold; |Style des drapeaux dans |
- | | |le dΘmineur. |
- |__________________________|_________________________|_________________________|
- | | |Style du nombre N dans le|
- |MineNumberN |VariΘs |dΘmineur. N est entre 0 |
- | | |et 8. |
- |__________________________|_________________________|_________________________|
- | | |Couleur utilisΘe pour |
- |MultiplexTab |fg white; bg blue; |afficher les ½ onglets ╗ |
- | | |autres que celui |
- | | |actuellement sΘlectionnΘ.|
- |__________________________|_________________________|_________________________|
- | | |Couleur utilisΘe pour |
- |MultiplexTabHighlighted |fg blue; bg white; |afficher l'½ onglet ╗ |
- | | |actuellement sΘlectionnΘ.|
- |__________________________|_________________________|_________________________|
- | | |Dans la liste des |
- | | |paquets, style des |
- |PkgBroken |fg red; flip reverse; |paquets qui ont des |
- | | |dΘpendances non |
- | | |satisfaites. |
- |__________________________|_________________________|_________________________|
- | | |Dans la liste des |
- | | |paquets, style des |
- |PkgBrokenHighlighted |fg red; |paquets en surbrillance |
- | | |qui ont des dΘpendances |
- | | |non satisfaites. |
- |__________________________|_________________________|_________________________|
- | | |Style des paquets qui ne |
- |PkgNotInstalled | |sont pas actuellement |
- | | |installΘs et qu'il n'est |
- | | |pas prΘvu d'installer. |
- |__________________________|_________________________|_________________________|
- | | |Style des paquets en |
- | | |surbrillance qui ne sont |
- |PkgNotInstalledHighlighted| |pas actuellement |
- | | |installΘs et qu'il n'est |
- | | |pas prΘvu d'installer. |
- |__________________________|_________________________|_________________________|
- | | |Style des paquets qui |
- | | |sont actuellement |
- |PkgIsInstalled |set bold; |installΘs et sur lesquels|
- | | |aucune action n'est |
- | | |prΘvu. |
- |__________________________|_________________________|_________________________|
- | | |Style des paquets en |
- | | |surbrillance qui sont |
- |PkgIsInstalledHighlighted |set bold; flip reverse; |actuellement installΘs et|
- | | |sur lesquels aucune |
- | | |action n'est prΘvu. |
- |__________________________|_________________________|_________________________|
- | | |Dans la liste des |
- |PkgToDowngrade |set bold; |paquets, style des |
- | | |paquets qu'il est prΘvu |
- | | |de mettre α jour. |
- |__________________________|_________________________|_________________________|
- | | |Dans la liste des |
- | | |paquets, style des |
- |PkgToDowngradeHighlighted |set bold; flip reverse |paquets en surbrillance |
- | | |qu'il est prΘvu de mettre|
- | | |α une version antΘrieure.|
- |__________________________|_________________________|_________________________|
- | | |Dans la liste des |
- |PkgToHold |fg white; flip reverse; |paquets, style des |
- | | |paquets qui sont gelΘs. |
- |__________________________|_________________________|_________________________|
- | | |Dans la liste des |
- |PkgToHoldHighlighted |fg white; |paquets, style des |
- | | |paquets en surbrillance |
- | | |qui sont gelΘs. |
- |__________________________|_________________________|_________________________|
- | | |Dans la liste des |
- | | |paquets, style des |
- |PkgToInstall |fg green; flip reverse; |paquets qu'il est prΘvu |
- | | |d'installer (pas de |
- | | |mettre α jour) ou de |
- | | |rΘinstaller. |
- |__________________________|_________________________|_________________________|
- | | |Dans la liste des |
- | | |paquets, style des |
- | | |paquets en surbrillance |
- |PkgToInstallHighlighted |fg green; |qu'il est prΘvu |
- | | |d'installer (pas de |
- | | |mettre α jour) ou de |
- | | |rΘinstaller. |
- |__________________________|_________________________|_________________________|
- | | |Dans la liste des |
- | | |paquets, style des |
- |PkgToRemove |fg magenta; flip reverse;|paquets qu'il est prΘvu |
- | | |de supprimer ou de |
- | | |purger. |
- |__________________________|_________________________|_________________________|
- | | |Dans la liste des |
- | | |paquets, style des |
- |PkgToRemoveHighlighted |fg magenta; |paquets en surbrillance |
- | | |qu'il est prΘvu de |
- | | |supprimer ou de purger. |
- |__________________________|_________________________|_________________________|
- | | |Dans la liste des |
- |PkgToUpgrade |fg cyan; flip reverse; |paquets, style des |
- | | |paquets qu'il est prΘvu |
- | | |de mettre α jour. |
- |__________________________|_________________________|_________________________|
- | | |Dans la liste des |
- |PkgToUpgradeHighlighted |fg cyan; |paquets, style des |
- | | |paquets qu'il est prΘvu |
- | | |de mettre α jour. |
- |__________________________|_________________________|_________________________|
- | | |Style de l'indicateur |
- | | |d'avancement tel que |
- |Progress |fg blue; bg yellow; |celui qui apparaεt lors |
- | | |du chargement du cache |
- | | |des paquets. |
- |__________________________|_________________________|_________________________|
- | | |Style des solutions |
- |SolutionActionApproved |bg green; |approuvΘes dans une |
- | | |solution. |
- |__________________________|_________________________|_________________________|
- | | |Style des solutions |
- |SolutionActionRejected |bg red; |rejetΘes dans une |
- | | |solution. |
- |__________________________|_________________________|_________________________|
- |Status |fg white; bg blue; set |Style de la ligne d'Θtat |
- | |bold; |en bas de l'Θcran. |
- |__________________________|_________________________|_________________________|
- | | |Couleur de base de toutes|
- |TreeBackground | |les listes et arbres |
- | | |visuels. |
- |__________________________|_________________________|_________________________|
- | | |Couleur utilisΘes pour |
- |TrustWarning |fg red; bg black; set |afficher les |
- | |bold; |avertissements concernant|
- | | |les paquets de confiance.|
- |__________________________|_________________________|_________________________|
-
-
-
-
- Personnaliser la disposition de l'affichage
-
- Il est possible de rΘordonner la liste des paquets d'aptitude en apportant les
- modifications appropriΘes au fichier de configuration.
-
-
- ╔lΘments d'affichage
-
- La disposition est conservΘe dans le groupe de configuration Aptitude::UI::
- Default-Package-View et consiste en une liste d'ΘlΘments d'affichage :
-
- Nom Type { Row
- ligne; Column colonne;
- Width largeur; Height
- hauteur; options
- supplΘmentaires... };
-
- Cela crΘe un ΘlΘment d'affichage nommΘ Nom dont le type est donnΘ par Type. Les
- options Row, Column, Width et Height doivent Ωtre prΘsentes. Elles dΘterminent
- o∙ l'ΘlΘment d'affichage est situΘ. Voyez ci-dessous pour une explication
- dΘtaillΘe sur la maniΦre dont les ΘlΘments d'affichage sont disposΘs.
-
- Vous trouverez des exemples concernant la maniΦre de modifier la disposition de
- l'affichage en consultant la dΘfinition du thΦme par dΘfaut dans le fichier /
- usr/share/aptitude/aptitude-defaults.
-
- Les types d'ΘlΘments d'affichage suivants sont disponibles :
-
-
-
- Description
- Cet ΘlΘment d'affichage contient la ½ zone d'information ╗ (typiquement
- une description du paquet actuellement sΘlectionnΘ).
-
- L'option PopUpDownKey donne le nom d'une commande clavier qui va montrer
- ou cacher l'ΘlΘment d'affichage. Par exemple, mettre cette option α
- ShowHideDescription va donner α l'ΘlΘment d'affichage actuel le mΩme
- comportement que celui par dΘfaut pour la zone d'information. L'option
- PopUpDownLinked donne le nom d'un autre ΘlΘment d'affichage ; l'ΘlΘment
- courant sera montrΘ ou cachΘ α chaque fois que l'autre ΘlΘment le sera.
-
-
- MainWidget
- C'est une rΘfΘrence α l'ΘlΘment d'affichage ½ principal ╗ : typiquement
- c'est une liste de paquets. Une disposition d'affichage doit contenir
- exactement un ΘlΘment MainWidget : pas un de plus, pas un de moins.
-
-
- Static
- Zone de l'Θcran qui affiche du texte ; elle peut contenir du code formatΘ
- tel que dΘcrit dans la section intitulΘe ½ Personnaliser la maniΦre
- d'afficher les paquets ╗. Le texte α afficher peut Ωtre donnΘ dans
- l'option Columns, ou Ωtre stockΘ dans la variable spΘcifiΘe par l'option
- ColumnsCfg. La couleur du texte est dΘterminΘe par le nom de la couleur
- passΘ α l'option Color.
-
- Les objets Static peuvent Ωtre affichΘs et cachΘs de la mΩme maniΦre que
- les objets Description en utilisant les options PopUpDownKey et
- PopUpDownLinked.
-
-
-
- Placement des ΘlΘments d'affichage
-
- Les ΘlΘments d'affichage sont disposΘs dans une ½ table ╗. Le coin supΘrieur
- gauche d'un ΘlΘment est dans la cellule donnΘe par les options Row et Column
- (commenτant habituellement α la ligne 0 et la colonne 0 bien que ce ne soit pas
- obligatoire). La largeur d'un ΘlΘment en cellule est donnΘe par son option
- Width, et sa hauteur est donnΘe par son option Height.
-
- Une fois que l'ΘlΘment d'affichage est disposΘ et qu'il a reτu une Θtendue
- initiale α l'Θcran, il est possible qu'il reste de l'espace. S'il y a de
- l'espace libre verticalement chaque ligne contenant un ΘlΘment d'affichage dont
- l'option RowExpand est α true se verra allouer une partie de l'espace libre. De
- faτon analogue, s'il y a de l'espace libre horizontalement, chaque colonne
- contenant un ΘlΘment d'affichage dont l'option ColExpand est α true se verra
- allouer une partie de l'espace libre.
-
- Dans le cas o∙ il n'y a pas assez d'espace, chaque ligne ou colonne dont tous
- les objets ont leurs options RowShrink ou ColShrink α true sera rΘtrΘcie. S'il
- n'y en a pas assez, toutes les lignes et colonnes sont rΘduites pour s'ajuster α
- l'espace disponible.
-
- Si un ΘlΘment d'affichage n'est pas agrandi, mais ses lignes ou colonnes le
- sont, son alignement est dΘterminΘ par les options RowAlign et ColAlign. Les
- configurer α Left (gauche), Right (droite), Top (haut), Bottom (bas), ou Center
- (centrΘ) va indiquer α aptitude o∙ placer l'ΘlΘment verticalement et
- horizontalement.
-
- Par exemple, le groupe de configuration suivant crΘe un ΘlΘment statique nommΘ
- ½ Header ╗ qui est large de trois cellules et qui s'agrandit horizontalement
- mais pas verticalement. Il a la mΩme couleur que les autres lignes d'en-tΩte et
- utilise le format standard des lignes d'en-tΩte :
-
- Header Static {
- Row 0;
- Column 0;
- Width 3;
- Height 1;
-
- ColExpand true;
- ColAlign Center;
-
- RowAlign Center;
-
- Color ScreenHeaderColor;
- ColumnsCfg HEADER;
- };
-
-
- RΘfΘrence des options de la disposition de l'affichage
-
- Les options suivantes sont disponibles pour les ΘlΘments d'affichage :
-
-
-
- ColAlign alignement;
- Alignement doit Ωtre Left (gauche), Right (droite), ou Center (centrΘ). Si
- la ligne contenant l'ΘlΘment d'affichage courant est plus large que
- l'ΘlΘment lui-mΩme et que ColExpand est false, l'ΘlΘment sera placΘ dans
- la ligne selon la valeur alignement.
-
- Si cette option est absente, la valeur par dΘfaut est Left.
-
-
- ColExpand true|false;
- Si cette option est mise α true (vrai), la colonne contenant l'ΘlΘment
- d'affichage se verra allouer une partie de l'espace horizontal libre qui
- serait disponible.
-
- Si cette option est absente, la valeur par dΘfaut est false (faux).
-
-
- Color couleur;
- Cette option s'applique α l'ΘlΘment Static. Couleur est le nom d'une
- couleur (par exemple, ScreenStatusColor) qui devrait Ωtre utilisΘ comme
- couleur par dΘfaut pour afficher l'ΘlΘment d'affichage.
-
- Si cette option est absente, la valeur par dΘfaut est
- DefaultWidgetBackground.
-
-
- ColShrink true|false;
- Si cette option est mise α true sur chaque ΘlΘment d'une colonne et qu'il
- n'y a pas assez d'espace horizontal, la colonne sera rΘtrΘcie autant qu'il
- faut pour rentrer dans l'espace disponible. Remarquez qu'une colonne peut
- Ωtre rΘtrΘcie mΩme si ColShrink est false ; cela indique simplement
- qu'aptitude devrait essayer de rΘduire une colonne particuliΦre avec les
- autres.
-
- Si cette option est absente, la valeur par dΘfaut est false (faux).
-
-
- Column colonne;
- SpΘcifie la colonne la plus α gauche pouvant contenir cet ΘlΘment
- d'affichage.
-
-
- Columns format;
- Cette option s'applique aux ΘlΘments d'affichage Static pour lesquels
- l'option ColumnsCfg n'est pas configurΘe. Elle configure le contenu de
- l'affichage de la ligne d'Θtat. C'est une chaεne de format comme dΘcrit
- dans la section intitulΘe ½ Personnaliser la maniΦre d'afficher les
- paquets ╗.
-
-
- ColumnsCfg HEADER|STATUS|nom;
- Cette option s'applique aux ΘlΘments d'affichage Static. Il configure le
- format d'affichage de l'ΘlΘment courant α la valeur d'une autre variable
- de configuration. Si c'est HEADER ou STATUS, les options, respectivement,
- Aptitude::UI::Package-Header-Format et Aptitude::UI::Package-Status-
- Format, sont utilisΘes. Sinon l'option nom est utilisΘe.
-
- Si cette option est absente, la valeur de l'option Columns est utilisΘe
- pour contr⌠ler le contenu de l'ΘlΘment statique.
-
-
- Height hauteur;
- SpΘcifie la hauteur de l'ΘlΘment d'affichage courant.
-
-
- PopUpDownKey commande;
- Cette option s'applique aux ΘlΘments d'affichage Description et Static.
-
- Commande est le nom d'une commande clavier (par exemple,
- ShowHideDescription). Quand cette sΘquence de touches est pressΘe,
- l'ΘlΘment d'affichage est cachΘ s'il est visible et affichΘ s'il est
- cachΘ.
-
-
- PopUpDownLinked ΘlΘment;
- Cette option s'applique aux ΘlΘments d'affichage Description et Static.
-
- ΘlΘment est le nom d'un ΘlΘment d'affichage. Quand ΘlΘment est affichΘ,
- l'ΘlΘment courant sera affichΘ lui aussi et quand ΘlΘment est cachΘ,
- l'ΘlΘment courant sera cachΘ lui aussi.
-
-
- Row ligne;
- SpΘcifie la ligne se trouvant placΘe le plus haut et pouvant contenir cet
- ΘlΘment d'affichage.
-
-
- RowAlign alignement;
- alignement doit Ωtre Top (haut), Bottom (bas) ou Center (centrΘ). Si la
- ligne contenant l'ΘlΘment d'affichage courant est plus haute que l'ΘlΘment
- lui-mΩme et que RowExpand est false, l'ΘlΘment sera placΘ dans la ligne
- selon la valeur alignement.
-
- Si cette option est absente, la valeur de l'option est Top.
-
-
- RowExpand true|false;
- Si cette option est mise α true (vrai), la ligne contenant l'ΘlΘment
- d'affichage se verra allouer une partie de l'espace horizontal libre qui
- serait disponible.
-
- Si cette option est absente, la valeur par dΘfaut est false (faux).
-
-
- RowShrink true|false;
- Si cette option est mise α true sur chaque ΘlΘment d'une ligne, et s'il
- n'y a pas assez d'espace horizontal, la ligne sera rΘtrΘcie autant qu'il
- faut pour rentrer dans l'espace disponible. Remarquez qu'une ligne peut
- Ωtre rΘtrΘcie mΩme si RowShrink est false ; cela indique simplement
- qu'aptitude devrait essayer de rΘduire une ligne particuliΦre avec les
- autres.
-
- Si cette option est absente, la valeur par dΘfaut est false (faux).
-
-
- Visible true|false;
- ConfigurΘ α false (faux), cet ΘlΘment d'affichage sera initialement cachΘ.
- Ce n'est probablement utile que combinΘ avec PopUpDownKey et/ou
- PopUpDownLinked.
-
- Si cette option est absente, la valeur de l'option est true.
-
-
- Width largeur;
- SpΘcifie la largeur de l'ΘlΘment d'affichage courant.
-
-
-
- RΘfΘrence du fichier de configuration
-
-
- Format du fichier de configuration
-
- Basiquement, le fichier de configuration d'aptitude est une liste de couples
- d'options et de leurs valeurs. Chaque ligne du fichier devrait avoir la forme
- ½ Option Valeur; ╗ : par exemple, dans le fichier de configuration, la ligne
- suivante met l'option Aptitude::Theme α ½ Dselect ╗.
-
- Aptitude::Theme "Dselect";
-
- Une option peut ½ contenir ╗ d'autres options si elles sont Θcrites entre
- accolades placΘes entre l'option et le point-virgule qui la suit, comme ceci :
-
- Aptitude::UI {
- Package-Status-Format "";
- Package-Display-Format "";
- };
-
- Une option qui contient d'autres options est parfois appelΘe groupe. En fait, le
- deux-points doublΘ, qui apparaεt dans les noms d'options est une maniΦre
- simplifiΘe pour indiquer l'inclusion : l'option Aptitude::UI::Default-Grouping
- est contenu dans le groupe Aptitude::UI, qui est lui-mΩme dans le groupe
- Aptitude. Ainsi, si vous le souhaitez, vous pourriez configurer cette option α
- "" comme cela :
-
- Aptitude {
- UI {
- Default-Grouping "";
- };
- };
-
- Pour plus d'informations sur le format du fichier de configuration, consultez la
- page de manuel apt.conf(5).
-
-
- Emplacement des fichiers de configuration
-
- La configuration d'aptitude est lue, dans l'ordre, depuis les sources
- suivantes :
-
-
- 1. Le fichier de configuration de l'utilisateur, ~/.aptitude/config. Ce
- fichier est ΘcrasΘ lorsque l'utilisateur modifie la configuration dans le
- menu Options.
-
- 2. Le fichier de configuration du systΦme, /etc/apt/apt.conf.
-
- 3. Les valeurs par dΘfaut conservΘes dans /usr/share/aptitude/aptitude-
- defaults.
-
- 4. Default values built into aptitude.
-
-
- Quand une option est ΘvaluΘe, ces sources sont consultΘes dans l'ordre, et la
- premiΦre qui fournit une valeur pour l'option est utilisΘe. Par exemple,
- configurer une option dans /etc/apt/apt.conf va Θcraser la valeur par dΘfaut
- d'aptitude pour cette option, mais cela n'Θcrasera pas la configuration de
- l'utilisateur dans ~/.aptitude/config.
-
-
- Options de configuration disponibles
-
- Les options de configuration suivantes sont utilisΘes par aptitude. Notez que ce
- ne sont pas les seules options de configuration disponibles ; les options
- utilisΘes par le systΦme apt sous-jacent ne sont pas listΘes ici. Consultez les
- pages de manuel apt(8) et apt.conf(5) pour les informations sur les options
- d'apt.
-
- Option:Apt::Install-Recommends
-
- Valeur par dΘfaut:true
-
- Description: Si cette option est mise α true et si Aptitude::Auto-Install est
- aussi α true, installer un nouveau paquet induira l'installation de tous les
- paquets qu'il recommande. De plus, si cette option est α true, alors aptitude ne
- considΘrera pas les paquets comme inutilisΘs (et donc ne le retirera pas
- automatiquement) tant qu'un paquet les recommande. Pour plus d'information,
- consultez la section intitulΘe ½ GΘrer les paquets automatiquement installΘs ╗.
-
- Option:Aptitude::Allow-Null-Upgrade
-
- Valeur par dΘfaut:false
-
- Description: Normalement, si vous essayez de dΘmarrer un processus
- d'installation alors qu'aucune action n'est prΘvue, aptitude affiche un
- avertissement et revient α la liste des paquets. Si cette option est true,
- aptitude affichera l'aperτu d'installation, mΩme s'il y a des paquets pouvant
- Ωtre mis α jour, plut⌠t qu'afficher un rappel concernant la commande Actions
- → Marquer comme Θtant susceptible de mise α jour (U).
-
- Option:Aptitude::Always-Use-Safe-Resolver
-
- Valeur par dΘfaut:false
-
- Description: If this option is true, aptitude's command-line actions will always
- use a ½ safe ╗ dependency resolver, as if --safe-resolver had been passed on the
- command line.
-
- Option:Aptitude::Autoclean-After-Update
-
- Valeur par dΘfaut:false
-
- Description: Si cette option est mise α true, aptitude fera le mΘnage parmi les
- fichiers obsolΦtes (consultez Actions → Enlever les fichiers pΘrimΘs) α
- chaque mise α jour de la liste des paquets.
-
- Option:Aptitude::Auto-Install
-
- Valeur par dΘfaut:true
-
- Description: Si cette option est mise α true, aptitude essaiera automatiquement
- de satisfaire les dΘpendances d'un paquet quand vous le sΘlectionnez pour
- installation.
-
- Option:Aptitude::Auto-Fix-Broken
-
- Valeur par dΘfaut:true
-
- Description: Si cette option est mise α false, aptitude demandera la permission
- avant de tenter de corriger un paquet cassΘ.
-
- Option:Aptitude::Auto-Upgrade
-
- Valeur par dΘfaut:false
-
- Description: Si cette option est mise α true, aptitude marquera automatiquement
- tous les paquets pouvant Ωtre mis α jour pour qu'ils le soient au dΘmarrage du
- programme, comme si vous aviez exΘcutΘ la commande Actions → Marquer comme
- Θtant susceptible de mise α jour (U).
-
- Option:Aptitude::CmdLine::Always-Prompt
-
- Valeur par dΘfaut:false
-
- Description: En mode ligne de commande, si cette option est α ½ true ╗, aptitude
- demandera toujours confirmation avant de commencer α installer ou supprimer des
- paquets, mΩme si la confirmation aurait normalement ΘtΘ sautΘe. C'est Θquivalent
- α l'option -P de la ligne de commande.
-
- Option:Aptitude::CmdLine::Assume-Yes
-
- Valeur par dΘfaut:false
-
- Description: En mode ligne de commande, si cette option est α ½ true ╗, aptitude
- agira comme si l'utilisateur rΘpondait ½ oui ╗ α chaque invite, causant le saut
- de la plupart des questions. C'est Θquivalent α l'option -y de la ligne de
- commande.
-
- Option:Aptitude::CmdLine::Download-Only
-
- Valeur par dΘfaut:false
-
- Description: En mode ligne de commande, si cette option est α ½ true ╗, aptitude
- tΘlΘchargera les paquets sans les installer. C'est Θquivalent α l'option -d de
- la ligne de commande.
-
- Option:Aptitude::CmdLine::Fix-Broken
-
- Valeur par dΘfaut:false
-
- Description: En mode ligne de commande, si cette option est α ½ true ╗, aptitude
- sera plus agressif lorsqu'il tentera de corriger les dΘpendances de paquets
- cassΘs. C'est Θquivalent α l'option -f de la ligne de commande.
-
- Option:Aptitude::CmdLine::Ignore-Trust-Violations
-
- Valeur par dΘfaut:false
-
- Description: In command-line mode, causes aptitude to ignore the installation of
- untrusted packages. This is a synonym for Apt::Get::AllowUnauthenticated.
-
- Option:Aptitude::CmdLine::Package-Display-Format
-
- Valeur par dΘfaut:%c%a%M %p# - %d#
-
- Description: C'est une chaεne de format, tel que dΘcrit dans la section
- intitulΘe ½ Personnaliser la maniΦre d'afficher les paquets ╗, qui est utilisΘe
- pour afficher le rΘsultat d'une recherche en ligne de commande. C'est Θquivalent
- α l'option -F de la ligne de commande.
-
- Option:Aptitude::CmdLine::Package-Display-Width
-
- Valeur par dΘfaut:
-
- Description: Cette option donne la largeur en caractΦres avec laquelle les
- rΘsultats des recherches en ligne de commande doivent Ωtre formatΘes. Une chaεne
- vide (la valeur par dΘfaut, c'est-α-dire "") indique que les rΘsultats des
- recherches sont formatΘs pour la taille du terminal actuel ou pour un affichage
- de 80 colonnes si la taille ne peut pas Ωtre dΘterminΘe.
-
- Option:Aptitude::CmdLine::Request-Strictness
-
- Valeur par dΘfaut:10000
-
- Description: En mode ligne de commande, si des problΦmes de dΘpendances sont
- rencontrΘs, aptitude ajoutera cette valeur au score, donnΘ par le solveur de
- dΘpendances, de toute action que vous demandez explicitement.
-
- Option:Aptitude::CmdLine::Resolver-Debug
-
- Valeur par dΘfaut:false
-
- Description: En mode ligne de commande, si cette option est α true, aptitude
- affichera ΘnormΘment d'informations pendant les tentatives de rΘsolutions de
- dΘpendances cassΘes. Comme le nom le suggΦre, c'est option est principalement
- destinΘe α aider au dΘbogage du solveur de problΦme.
-
- Option:Aptitude::CmdLine::Resolver-Dump
-
- Valeur par dΘfaut:
-
- Description: En mode ligne de commande, s'il est nΘcessaire de rΘsoudre des
- dΘpendances cassΘes et que cette option contient le nom d'un fichier dans lequel
- il est possible d'Θcrire, l'Θtat du solveur est Θcrit dans ce fichier avant
- d'entreprendre toute rΘsolution.
-
- Option:Aptitude::CmdLine::Resolver-Show-Steps
-
- Valeur par dΘfaut:false
-
- Description: Quand cette option est α true, une solution en dΘpendance sera
- affichΘe comme une suite de dΘpendances individuelles. Par exemple, ½ wesnoth
- depends upon wesnoth-data (= 1.2.4-1) -> installing wesnoth-data 1.2.4-1
- (unstable) ╗.
-
- Option:Aptitude::CmdLine::Safe-Upgrade::No-New-Installs
-
- Valeur par dΘfaut:false
-
- Description: In command-line mode, if this option is true, the safe-upgrade
- command will not attempt to resolve dependencies by installing new packages. If
- upgrading package A would require package B to be newly installed, package A
- will not be upgraded. This corresponds to the command-line option --no-new-
- installs.
-
- Option:Aptitude::CmdLine::Show-Deps
-
- Valeur par dΘfaut:false
-
- Description: En mode ligne de commande, si cette option est α ½ true ╗, aptitude
- affichera un rΘsumΘ des dΘpendances (s'il y en a) liΘes α l'Θtat d'un paquet.
- C'est Θquivalent α l'option -D de la ligne de commande.
-
- Option:Aptitude::CmdLine::Show-Size-Changes
-
- Valeur par dΘfaut:false
-
- Description: En mode ligne de commande, si cette option est α ½ true ╗, aptitude
- affichera les changements attendus de l'espace disque utilisΘ par chaque paquet.
- C'est Θquivalent α l'option -Z de la ligne de commande.
-
- Option:Aptitude::CmdLine::Show-Versions
-
- Valeur par dΘfaut:false
-
- Description: En mode ligne de commande, si cette option est α ½ true ╗, aptitude
- affichera la version d'un paquet qui est sur le point d'Ωtre installΘ ou
- supprimΘ. C'est Θquivalent α l'option -V de la ligne de commande.
-
- Option:Aptitude::CmdLine::Show-Why
-
- Valeur par dΘfaut:false
-
- Description: In command-line mode, if this option is true, aptitude will display
- the manually installed packages that require each automatically installed
- package, or the manually installed packages that cause a conflict with each
- automatically removed package. This is equivalent to the -W command-line option
- and displays the same information you can access via aptitude why or by pressing
- i in a package list.
-
- Option:Aptitude::Safe-Resolver::No-New-Installs
-
- Valeur par dΘfaut:false
-
- Description: If this option is enabled, then when the ½ safe ╗ dependency
- resolver has been activated via --safe-resolver, the resolver will not be
- allowed to install packages that are not currently installed. This is similar to
- Aptitude::CmdLine::Safe-Upgrade::No-New-Installs, but applies only to command-
- line actions other than safe-upgrade.
-
- Option:Aptitude::Safe-Resolver::No-New-Upgrades
-
- Valeur par dΘfaut:false
-
- Description: If this option is enabled, then when the ½ safe ╗ dependency
- resolver has been activated via --safe-resolver, the resolver will not be
- allowed to resolve dependencies by upgrading packages.
-
- Option:Aptitude::CmdLine::Simulate
-
- Valeur par dΘfaut:false
-
- Description: This option is deprecated; use Aptitude::Simulate instead. In
- command-line mode, causes aptitude to just display the actions that would be
- performed (rather than actually performing them); in the visual interface,
- causes aptitude to start in read-only mode regardless of whether you are root or
- not. This is equivalent to the -s command-line option.
-
- Option:Aptitude::CmdLine::Verbose
-
- Valeur par dΘfaut:0
-
- Description: Cette option contr⌠le le niveau de verbositΘ du mode ligne de
- commande d'aptitude. Chaque occurrence de l'option -v sur la ligne de commande
- ajoute 1 α cette valeur.
-
- Option:Aptitude::CmdLine::Visual-Preview
-
- Valeur par dΘfaut:false
-
- Description: Si cette option est mise α true, aptitude va entrer dans le mode
- graphique pour afficher l'aperτu du processus d'installation et pour tΘlΘcharger
- les paquets.
-
- Option:Aptitude::Debtags-Binary
-
- Valeur par dΘfaut:/usr/bin/debtags
-
- Description: The absolute path to the debtags command. If configured with libept
- support, aptitude will invoke this program whenever the package lists are
- updated, passing it the arguments listed in Aptitude::Debtags-Update-Options.
-
- Option:Aptitude::Debtags-Update-Options
-
- Valeur par dΘfaut:--local
-
- Description: Additional options to pass to debtags update when invoking it after
- the package lists are updated. These are split at whitespace; single and double-
- quoted strings are recognized, so setting this to ½ --vocabulary='/file with a
- space ╗ will store the debtags vocabulary in ½ /file with a space ╗.
-
- Option:Aptitude::Delete-Unused
-
- Valeur par dΘfaut:true
-
- Description: Si cette option est mise α true, les paquets automatiquement
- installΘs qui ne sont plus nΘcessaires seront automatiquement supprimΘs. Pour
- plus d'informations, consultez la section intitulΘe ½ GΘrer les paquets
- automatiquement installΘs ╗.
-
- Option:Aptitude::Delete-Unused-Pattern
-
- Valeur par dΘfaut:
-
- Description: ObsolΦte, alias pour Aptitude::Keep-Unused-Pattern. Si Aptitude::
- Keep-Unused-Pattern n'est pas paramΘtrΘe ou paramΘtrΘe avec une chaεne vide, la
- valeur de cette option de configuration va la supplanter. Sinon Aptitude::
- Delete-Unused-Pattern est ignorΘe.
-
- Option:Aptitude::Display-Planned-Action
-
- Valeur par dΘfaut:true
-
- Description: Si cette option est mise α true, aptitude affichera un aperτu
- d'installation avant de rΘellement exΘcuter les actions que vous avez demandΘes.
-
- Option:Aptitude::Forget-New-On-Install
-
- Valeur par dΘfaut:false
-
- Description: Si cette option est mise α true, aptitude videra la liste des
- nouveaux paquets α chaque fois que vous installez, mettez α jour ou supprimez
- des paquets, comme si vous aviez exΘcutΘ la commande Actions → Oublier
- quels paquets sont nouveaux (f).
-
- Option:Aptitude::Forget-New-On-Update
-
- Valeur par dΘfaut:false
-
- Description: Si cette option est mise α true, aptitude videra la liste des
- nouveaux paquets α chaque fois que la liste des paquets est mise α jour, comme
- si vous aviez exΘcutΘ la commande Actions → Oublier quels paquets sont
- nouveaux (f).
-
- Option:Aptitude::Get-Root-Command
-
- Valeur par dΘfaut:su:/usr/bin/su
-
- Description: Cette option dΘfinit la commande externe qu'aptitude utilisera pour
- devenir l'utilisateur root (consultez la section intitulΘe ½ Devenir
- administrateur (½ root ╗) ╗). Cette option est de la forme protocole:commande.
- protocole doit Ωtre soit su ou sudo; Elle dΘtermine comment aptitude utilise le
- programme quand il veut obtenir les privilΘges du root. Si le protocol est
- su,alors commande -c arguments sera utilisΘe pour devenir root. Dans le cas
- contraire, aptitude utilise commande arguments. Le premier mot de commande est
- le nom du programme qui doit Ωtre utilisΘ, les mots restant sont traitΘs en tant
- qu'arguments de ce programme.
-
- Option:Aptitude::Ignore-Recommends-Important
-
- Valeur par dΘfaut:false
-
- Description: In previous versions of aptitude, the setting Aptitude::Recommends-
- Important caused recommendations to be installed automatically, the same way
- that Apt::Install-Recommends does today. If this option is set to false and
- Aptitude::Recommends-Important is also set to false, aptitude will set Apt::
- Install-Recommends to false and set Aptitude::Ignore-Recommends-Important to
- true on startup.
-
- Option:Aptitude::Ignore-Old-Tmp
-
- Valeur par dΘfaut:false
-
- Description: Les anciennes versions d'aptitude crΘaient un rΘpertoire
- ~/.aptitude/.tmp qui n'est plus nΘcessaire. Si ce rΘpertoire existe et
- Aptitude::Ignore-Old-Tmp est α true, aptitude vous demandera s'il faut le
- supprimer. Cette option est automatiquement mis α true aprΦs que vous ayez
- rΘpondu. D'un autre c⌠tΘ, si ce rΘpertoire n'existe pas, cette option est mise α
- false et vous en seriez averti si ce rΘpertoire venait α rΘapparaεtre.
-
- Option:Aptitude::Keep-Recommends
-
- Valeur par dΘfaut:false
-
- Description: If this option is true, then aptitude will not consider packages to
- be unused (and thus will not automatically remove them) as long as any installed
- package recommends them, even if Apt::Install-Recommends is false. For more
- information, see la section intitulΘe ½ GΘrer les paquets automatiquement
- installΘs ╗.
-
- Option:Aptitude::Keep-Suggests
-
- Valeur par dΘfaut:false
-
- Description: Si cette option est mise α true, aptitude ne considΘrera pas les
- paquets comme inutilisΘs (et donc ne les retirera pas automatiquement) tant
- qu'un paquet installΘ les suggΦre. Pour plus d'informations, consultez la
- section intitulΘe ½ GΘrer les paquets automatiquement installΘs ╗.
-
- Option:Aptitude::Keep-Unused-Pattern
-
- Valeur par dΘfaut:
-
- Description: Si Aptitude::Delete-Unused est α true, seul les paquets inutilisΘs
- qui ne correspondent pas α ce motif (voir la section intitulΘe ½ Motifs de
- recherche ╗) seront supprimΘs. Si cette option est configurΘe avec une chaεne
- vide (valeur par dΘfaut), tous les paquets inutilisΘs sont supprimΘs.
-
- Option:Aptitude::LockFile
-
- Valeur par dΘfaut:/var/lock/aptitude
-
- Description: A file that will be fcntl-locked to ensure that at most one
- aptitude process can modify the cache at once. In normal circumstances, you
- should never need to modify this; it may be useful for debugging. Note: if
- aptitude complains that it cannot acquire a lock, this is not because the lock
- file needs to be deleted. fcntl locks are managed by the kernel and will be
- destroyed when the program holding them terminates; failure to acquire the lock
- means that another running program is using it!
-
- Option:Aptitude::Log
-
- Valeur par dΘfaut:/var/log/aptitude
-
- Description: Si cette option est une chaεne non vide, aptitude journalisera les
- installations, suppressions et mises α jour de paquets qu'il effectue. Si la
- valeur de Aptitude::Log commence par le caractΦre ½ | ╗, le reste de cette
- valeur est utilisΘ comme nom d'une commande α travers laquelle le journal est
- envoyΘ : par exemple, |mail -s 'Aptitude install run' root enverra le journal au
- compte root. Pour journaliser dans plusieurs fichiers ou commandes, vous pouvez
- configurer cette option sous la forme d'une liste de cibles pour la
- journalisation.
-
- Option:Aptitude::Parse-Description-Bullets
-
- Valeur par dΘfaut:true
-
- Description: Si cette option est activΘe, aptitude essaiera de dΘtecter
- automatiquement les items d'une liste dans les descriptions de paquets. Cela
- amΘliore gΘnΘralement l'affichage des descriptions, mais le formatage des
- descriptions d'anciens paquets pourrait Ωtre moins bon quand cette option est α
- true plut⌠t qu'α false.
-
- Option:Aptitude::Pkg-Display-Limit
-
- Valeur par dΘfaut:
-
- Description: Filtre par dΘfaut s'appliquant α la liste des paquets ; consultez
- la section intitulΘe ½ Motifs de recherche ╗ pour plus de dΘtails sur son
- format.
-
- Option:Aptitude::ProblemResolver::Allow-Break-Holds
-
- Valeur par dΘfaut:false
-
- Description: If this option is set to true, the problem resolver will consider
- breaking package holds or installing forbidden versions in order to resolve a
- dependency. If it is set to false, these actions will be rejected by default,
- although you can always enable them manually (see la section intitulΘe
- ½ RΘsoudre les problΦmes de dΘpendance ╗).
-
- Option:Aptitude::ProblemResolver::BreakHoldScore
-
- Valeur par dΘfaut:-300
-
- Description: How much to reward or penalize solutions that change the state of a
- held package or install a forbidden version. Note that unless Aptitude::
- ProblemResolver::Allow-Break-Holds is set to true, the resolver will never break
- a hold or install a forbidden version unless it has explicit permission from the
- user.
-
- Option:Aptitude::ProblemResolver::BrokenScore
-
- Valeur par dΘfaut:-100
-
- Description: Nombre de points ajoutΘ ou retranchΘ aux solutions potentielles en
- se basant sur le nombre de dΘpendances qu'ils cassent. Pour chaque dΘpendance
- cassΘe par une solution possible, ce nombre de points est ajoutΘ α son score ;
- GΘnΘralement, il s'agit de points nΘgatifs.
-
- Option:Aptitude::ProblemResolver::Discard-Null-Solution
-
- Valeur par dΘfaut:true
-
- Description: Si cette option est mise α true, aptitude ne suggΘrera jamais
- d'annuler toutes les actions que vous aviez prΘvues pour rΘsoudre un problΦme de
- dΘpendances.
-
- Option:Aptitude::ProblemResolver::EssentialRemoveScore
-
- Valeur par dΘfaut:-100000
-
- Description: Nombre de points ajoutΘ ou retirΘ au score des solutions supprimant
- un paquet ½ essentiel ╗.
-
- Option:Aptitude::ProblemResolver::ExtraScore
-
- Valeur par dΘfaut:-1
-
- Description: Ce nombre de points sera ajoutΘ au score de toute version d'un
- paquet dont la prioritΘ est ½ extra ╗.
-
- Option:Aptitude::ProblemResolver::FullReplacementScore
-
- Valeur par dΘfaut:500
-
- Description: Removing a package and installing another package that fully
- replaces it (i.e., conflicts with it, replaces it, and provides it) is assigned
- this score.
-
- Option:Aptitude::ProblemResolver::ImportantScore
-
- Valeur par dΘfaut:5
-
- Description: Ce nombre de points sera ajoutΘ au score de toute version d'un
- paquet dont la prioritΘ est ½ important ╗.
-
- Option:Aptitude::ProblemResolver::Infinity
-
- Valeur par dΘfaut:1000000
-
- Description: Score ½ maximum ╗, surnommΘ infini, pour les solutions
- potentielles : si un ensemble d'actions α un score pire que -infini, il sera
- ΘcartΘ immΘdiatement.
-
- Option:Aptitude::ProblemResolver::InstallScore
-
- Valeur par dΘfaut:-20
-
- Description: Nombre de points que le solveur de problΦme devrait donner α
- l'installation d'un paquet, s'il n'est pas dΘjα prΘvu de l'installer.
-
- Option:Aptitude::ProblemResolver::KeepScore
-
- Valeur par dΘfaut:0
-
- Description: Nombre de points que le solveur devrait donner pour garder un
- paquet dans son Θtat actuel, s'il n'est pas dΘjα prΘvu de garder ce paquet dans
- son Θtat courant.
-
- Option:Aptitude::ProblemResolver::Max-Successors
-
- Valeur par dΘfaut:0
-
- Description: Quand de nouvelles solutions sont gΘnΘrΘes, cette valeur contr⌠le
- le temps que durera cette procΘdure de gΘnΘration. Les successeurs sont gΘnΘrΘs
- par lot, et dΦs qu'au moins un et au plus le maximum de noeuds successeurs ont
- ΘtΘ gΘnΘrΘes, la gΘnΘration de nœud s'arrΩte. Augmenter cette valeur peut
- amΘliorer le score des premiΦres solutions, mais cela peut aussi faire durer
- plus longtemps chaque ½ Θtape ╗.
-
- Option:Aptitude::ProblemResolver::NonDefaultScore
-
- Valeur par dΘfaut:-40
-
- Description: Nombre de points que le solveur de problΦme devrait donner α
- l'installation d'une version d'un paquet autre que celle par dΘfaut (une qui
- n'est ni la version actuelle, ni la ½ version candidate ╗).
-
- Option:Aptitude::ProblemResolver::OptionalScore
-
- Valeur par dΘfaut:1
-
- Description: Ce nombre de points sera ajoutΘ au score de toute version d'un
- paquet dont la prioritΘ est ½ optionnel ╗.
-
- Option:Aptitude::ProblemResolver::PreserveAutoScore
-
- Valeur par dΘfaut:0
-
- Description: Nombre de points que le solveur de problΦme devrait donner α la
- prΘservation des installations et suppressions automatiques.
-
- Option:Aptitude::ProblemResolver::PreserveManualScore
-
- Valeur par dΘfaut:60
-
- Description: Nombre de points que le solveur de problΦme devrait donner α la
- prΘservation des actions explicitement sΘlectionnΘes par l'utilisateur.
-
- Option:Aptitude::ProblemResolver::RemoveScore
-
- Valeur par dΘfaut:-300
-
- Description: Nombre de points que le solveur de problΦme devrait donner α la
- suppression d'un paquet s'il n'est pas dΘjα marquΘ pour suppression.
-
- Option:Aptitude::ProblemResolver::RequiredScore
-
- Valeur par dΘfaut:4
-
- Description: Ce nombre de points sera ajoutΘ au score de toute version d'un
- paquet dont la prioritΘ est ½ requis ╗.
-
- Option:Aptitude::ProblemResolver::ResolutionScore
-
- Valeur par dΘfaut:50
-
- Description: En dehors de tout autre facteur, les solutions potentielles qui
- rΘsolvent toutes les dΘpendances non satisfaites sont rΘcompensΘes par ce bonus.
-
- Option:Aptitude::ProblemResolver::StandardScore
-
- Valeur par dΘfaut:3
-
- Description: Ce nombre de points sera ajoutΘ au score de toute version d'un
- paquet dont la prioritΘ est ½ standard ╗.
-
- Option:Aptitude::ProblemResolver::StepLimit
-
- Valeur par dΘfaut:5000
-
- Description: The maximum number of ½ steps ╗ which should be performed by the
- problem resolver on each attempt to find a solution to a dependency problem.
- Decreasing this number will make aptitude ½ give up ╗ sooner; increasing it will
- permit the search for a solution to consume much more time and memory before it
- is aborted. Setting StepLimit to 0 will disable the problem resolver entirely.
- The default value is large enough to accomodate commonly encountered situations,
- while preventing aptitude from ½ blowing up ╗ if an overly complicated problem
- is encountered. (note: this applies only to command-line searches; in the visual
- interface, the resolver will continue working until it reaches a solution)
-
- Option:Aptitude::ProblemResolver::StepScore
-
- Valeur par dΘfaut:70
-
- Description: Nombre de points ajoutΘ ou retranchΘ aux solutions potentielles en
- se basant sur leur longueur. Pour chaque action comprise dans une solution, ce
- nombre de points est ajoutΘ α son score ; Plus cette valeur est grande, plus
- l'algorithme essaye de favoriser le premier choix plut⌠t que de s'orienter vers
- une alternative. Cela permettra d'obtenir plus rapidement une solution, mais qui
- risque d'Ωtre de qualitΘ moindre α ce qu'elle aurait pu Ωtre.
-
- Option:Aptitude::ProblemResolver::Trace-Directory
-
- Valeur par dΘfaut:
-
- Description: If this value is set, then each time the problem resolver produces
- a solution, a stripped-down version of the package state sufficient to reproduce
- that solution is written to the given file. If Aptitude::ProblemResolver::Trace-
- File is also set, the same information will also be written to the trace file.
- Trace directories are more transparent than trace files, and are more suitable
- for, e.g., including in source trees as test cases.
-
- Option:Aptitude::ProblemResolver::Trace-File
-
- Valeur par dΘfaut:
-
- Description: If this value is set, then each time the problem resolver produces
- a solution, a stripped-down version of the package state sufficient to reproduce
- that solution is written to the given file. If Aptitude::ProblemResolver::Trace-
- Directory is also set, the same information will also be written to the trace
- directory. A trace file is simply a compressed archive of a trace directory; it
- will take less space than the trace directory and is suitable for transmission
- over a network.
-
- Option:Aptitude::ProblemResolver::UndoFullReplacementScore
-
- Valeur par dΘfaut:-500
-
- Description: Installing a package and removing another package that fully
- replaces it (i.e., conflicts with it, replaces it, and provides it) is assigned
- this score.
-
- Option:Aptitude::ProblemResolver::UnfixedSoftScore
-
- Valeur par dΘfaut:-200
-
- Description: Nombre de points ajoutΘ ou retranchΘ aux solutions potentielles qui
- laissent une recommandation (champ ½ Recommande ╗) non satisfaite. Il est
- gΘnΘralement plus petit que ½ RemoveScore ╗, car sinon aptitude pourrait
- supprimer des paquets plut⌠t que de laisser leurs recommandations non
- satisfaites. Consultez la section intitulΘe ½ RΘsoudre les problΦmes de
- dΘpendance ╗ pour plus de dΘtails.
-
- Option:Aptitude::ProblemResolver::UpgradeScore
-
- Valeur par dΘfaut:0
-
- Description: Quel nombre de points le solveur de problΦme devrait donner α la
- montΘe (ou la descente) en version vers la version candidate du paquet, s'il
- n'est pas dΘjα prΘvu de le mettre α jour.
-
- Option:Aptitude::ProblemResolver::WaitSteps
-
- Valeur par dΘfaut:50
-
- Description: Le nombre d'Θtapes α effectuer par le solveur au premier plan avant
- de replacer la rΘsolution en tΓche de fond. L'interface d'aptitude est figΘ
- pendant le calcul, diminuer cette valeur rend le programme plus rΘactif, mais
- peut entraεner l'apparition inutile de l'indicateur d'avancement.
-
- Option:Aptitude::Purge-Unused
-
- Valeur par dΘfaut:false
-
- Description: Si cette option est mise α true et si Aptitude::Delete-Unused est
- aussi α true, les paquets qui ne sont plus utilisΘs seront purgΘ du systΦme, en
- supprimant leurs fichiers de configuration et peut-Ωtre des donnΘes importantes.
- Pour plus d'informations sur les paquets considΘrΘs comme ½ inutilisΘ ╗,
- consultez la section intitulΘe ½ GΘrer les paquets automatiquement installΘs ╗.
- CETTE OPTION PEUT ENTRA╬NER DES PERTES DE DONN╔ES ! NE L'ACTIVEZ QUE SI VOUS
- SAVEZ CE QUE VOUS FAITES !
-
- Option:Aptitude::Recommends-Important
-
- Valeur par dΘfaut:true
-
- Description: This is an obsolete configuration option that has been superseded
- by Apt::Install-Recommends. On startup, aptitude will copy Aptitude::Recommends-
- Important (if it exists) to Apt::Install-Recommends and then clear Aptitude::
- Recommends-Important in your user configuration file.
-
- Option:Aptitude::Sections::Top-Sections
-
- Valeur par dΘfaut:"main"; "contrib"; "non-free"; "non-US";
-
- Description: A configuration group whose elements are the names of the top-level
- archive sections. The ½ topdir ╗, ½ subdir ╗, and ½ subdirs ╗ grouping policies
- use this list to interpret Section fields: if the first path element of a
- package's Section is not contained in this list, or if its Section has only one
- element, then the package will be grouped using the first member of this list as
- its first path element. For example, if the first member of Top-Sections is
- ½ main ╗, then a package whose Section is ½ games ╗ will be treated as if its
- Section field were ½ games/arcade ╗.
-
- Option:Aptitude::Sections::Descriptions
-
- Valeur par dΘfaut:See $prefix/share/aptitude/section-descriptions
-
- Description: This option is a group whose members define the descriptions
- displayed for each section when using the ½ section ╗ package hierarchy grouping
- policy. Descriptions are assigned to section trees based on the last component
- of the name: for instance, a member of this group named ½ games ╗ will be used
- to describe the Sections ½ games ╗, ½ non-free/games ╗, and ½ non-free/desktop/
- games ╗. Within the text of section descriptions, the string ½ \n ╗ will be
- replaced by a line-break, and the string ½ '' ╗ will be replaced by a double-
- quote character.
-
- Option:Aptitude::Simulate
-
- Valeur par dΘfaut:false
-
- Description: In command-line mode, causes aptitude to just display the actions
- that would be performed (rather than actually performing them); in the visual
- interface, causes aptitude to start in read-only mode regardless of whether you
- are root or not. This is equivalent to the -s command-line option.
-
- Option:Aptitude::Spin-Interval
-
- Valeur par dΘfaut:500
-
- Description: Nombre de millisecondes d'attente entre la mise α jour du
- ½ spinner ╗ qui apparaεt pendant le fonctionnement du solveur.
-
- Option:Aptitude::Suggests-Important
-
- Valeur par dΘfaut:false
-
- Description: This is an obsolete option; use Aptitude::Keep-Suggests instead.
- Setting this option to true has the same effect as setting Aptitude::Keep-
- Suggests to true.
-
- Option:Aptitude::Suppress-Read-Only-Warning
-
- Valeur par dΘfaut:false
-
- Description: If this option is false, aptitude will display a warning the first
- time that you attempt to modify package states while aptitude is in read-only
- mode.
-
- Option:Aptitude::Theme
-
- Valeur par dΘfaut:
-
- Description: ThΦme qu'aptitude doit utiliser. Consultez la section intitulΘe
- ½ ThΦmes ╗ pour plus d'informations.
-
- Option:Aptitude::Track-Dselect-State
-
- Valeur par dΘfaut:true
-
- Description: Si cette option est mise α true, aptitude essaiera de dΘtecter si
- un changement a ΘtΘ apportΘ α l'Θtat du paquet par l'utilisation de dselect ou
- dpkg : par exemple, si vous supprimez un paquet avec dpkg, aptitude n'essaiera
- pas de le rΘinstaller. Notez que cela peut ne pas toujours fonctionner
- parfaitement.
-
- Option:Aptitude::UI::Advance-On-Action
-
- Valeur par dΘfaut:false
-
- Description: Si cette option est mise α true, changer l'Θtat d'un paquet (par
- exemple, le marquer pour installation) basculera la mise en surbrillance vers le
- prochain paquet dans le groupe courant.
-
- Option:Aptitude::UI::Auto-Show-Reasons
-
- Valeur par dΘfaut:true
-
- Description: Si cette option est mise α true, sΘlectionner un paquet qui est
- cassΘ, ou qui semble avoir cassΘ d'autres paquets, va entraεner l'affichage dans
- la zone d'information des raisons expliquant pourquoi ce paquet est cassΘ.
-
- Option:Aptitude::UI::Default-Grouping
-
- Valeur par dΘfaut:filter(missing),status,section(subdirs,passthrough),section
- (topdir)
-
- Description: Configure la politique de regroupement par dΘfaut utilisΘe pour la
- liste des paquets. Consultez la section intitulΘe ½ Personnaliser la hiΘrarchie
- des paquets ╗ pour des informations supplΘmentaires sur les politiques de
- regroupement.
-
- Option:Aptitude::UI::Default-Package-View
-
- Valeur par dΘfaut:
-
- Description: Cette option est un groupe dont les membres dΘfinissent l'apparence
- par dΘfaut de l'affichage d'aptitude. Consultez la section intitulΘe
- ½ Personnaliser la disposition de l'affichage ╗ pour plus d'informations.
-
- Option:Aptitude::UI::Default-Preview-Grouping
-
- Valeur par dΘfaut:action
-
- Description: Configure la politique de regroupement par dΘfaut utilisΘe pour les
- Θcrans d'aperτu. Consultez la section intitulΘe ½ Personnaliser la hiΘrarchie
- des paquets ╗ pour des informations supplΘmentaires sur les politiques de
- regroupement.
-
- Option:Aptitude::UI::Default-Sorting
-
- Valeur par dΘfaut:name
-
- Description: Configure la politique de tri par dΘfaut des vues de paquets.
- Consultez la section intitulΘe ½ Personnaliser la maniΦre de trier les paquets ╗
- pour plus d'informations.
-
- Option:Aptitude::UI::Description-Visible-By-Default
-
- Valeur par dΘfaut:true
-
- Description: Quand une liste de paquets est affichΘe pour la premiΦre fois, la
- zone d'information (qui contient gΘnΘralement la description longue du paquet
- courant) sera visible si cette option est mise α true et cachΘe si elle est α
- false.
-
- Option:Aptitude::UI::Exit-On-Last-Close
-
- Valeur par dΘfaut:true
-
- Description: Si cette option est mise α true, fermer toutes les vues actives
- quittera aptitude. Sinon, aptitude ne quittera pas avant que vous exΘcutiez la
- commande Actions → Quitter (Q). Consultezla section intitulΘe ½ Travailler
- avec plusieurs vues ╗ pour plus d'informations.
-
- Option:Aptitude::UI::Fill-Text
-
- Valeur par dΘfaut:false
-
- Description: Si cette option est mise α true, aptitude formatera les lignes pour
- qu'elles occupent exactement la largeur de l'Θcran.
-
- Option:Aptitude::UI::HelpBar
-
- Valeur par dΘfaut:true
-
- Description: Si cette option est mise α true, une ligne d'information sur les
- raccourcis clavier importants est affichΘe en haut de l'Θcran.
-
- Option:Aptitude::UI::Incremental-Search
-
- Valeur par dΘfaut:true
-
- Description: Si cette option est mise α true, aptitude effectuera des recherches
- ½ incrΘmentales ╗ : pendant que vous tapez le motif de recherche, il cherchera
- le paquet suivant qui correspond α ce que vous avez tapΘ jusque lα.
-
- Option:Aptitude::UI::InfoAreaTabs
-
- Valeur par dΘfaut:false
-
- Description: If this option is true, aptitude will display tabs at the top of
- the information area (the pane at the bottom of the screen) describing the
- different modes the area can be set to.
-
- Option:Aptitude::UI::Keybindings
-
- Valeur par dΘfaut:
-
- Description: C'est un groupe de configuration dont les membres dΘfinissent les
- relations entre sΘquences de touches et commandes dans aptitude. Pour plus
- d'informations, consultez la section intitulΘe ½ Personnaliser les raccourcis
- clavier ╗.
-
- Option:Aptitude::UI::Menubar-Autohide
-
- Valeur par dΘfaut:false
-
- Description: Si cette option est mise α true, la barre de menu sera cachΘe
- lorsqu'elle ne sera pas utilisΘe.
-
- Option:Aptitude::UI::Minibuf-Download-Bar
-
- Valeur par dΘfaut:false
-
- Description: Si cette option est mise α true, aptitude utilisera un mΘcanisme
- plus discret pour afficher l'avancement des tΘlΘchargements : une barre en bas
- de l'Θcran apparaεtra pour afficher l'Θtat actuel du tΘlΘchargement. Lorsqu'un
- tΘlΘchargement est actif, appuyer sur q l'annulera.
-
- Option:Aptitude::UI::Minibuf-Prompts
-
- Valeur par dΘfaut:false
-
- Description: Si cette option est mise α true, certaines questions (comme les
- questions oui/non ou α choix multiples) seront affichΘes en bas de l'Θcran
- plut⌠t que dans une boεte de dialogue.
-
- Option:Aptitude::UI::New-Package-Commands
-
- Valeur par dΘfaut:true
-
- Description: Si cette option est mise α false, des commandes comme Paquet
- → Installer (+) auront le comportement dΘpassΘ qu'elles avaient dans
- d'anciennes versions d'aptitude.
-
- Option:Aptitude::UI::Package-Display-Format
-
- Valeur par dΘfaut:%c%a%M %p %Z %v %V
-
- Description: Cette option contr⌠le la chaεne de format utilisΘe pour afficher
- les paquets dans les listes de paquets. Pour plus d'informations sur les chaεnes
- de format, consultez la section intitulΘe ½ Personnaliser la maniΦre d'afficher
- les paquets ╗.
-
- Option:Aptitude::UI::Package-Header-Format
-
- Valeur par dΘfaut:%N %n #%B %u %o
-
- Description: Cette option contr⌠le la chaεne de format utilisΘe pour afficher la
- ligne d'en-tΩte de la liste des paquets (c'est-α-dire la ligne qui apparaεt
- entre la liste de paquets et la barre de menu). Pour plus d'informations sur les
- chaεnes de format, consultez la section intitulΘe ½ Personnaliser la maniΦre
- d'afficher les paquets ╗.
-
- Option:Aptitude::UI::Package-Status-Format
-
- Valeur par dΘfaut:%d
-
- Description: Cette option contr⌠le la chaεne de format utilisΘe pour afficher la
- ligne d'Θtat de la liste des paquets (c'est-α-dire la ligne qui apparaεt entre
- la liste de paquets et la zone d'information). Pour plus d'informations sur les
- chaεnes de format, consultez la section intitulΘe ½ Personnaliser la maniΦre
- d'afficher les paquets ╗.
-
- Option:Aptitude::UI::Pause-After-Download
-
- Valeur par dΘfaut:OnlyIfError
-
- Description: Si cette option est α true, aprΦs avoir fini de tΘlΘcharger les
- paquets, aptitude affichera un message demandant si vous souhaitez continuer
- l'installation. Si cette option est α OnlyIfError, un message ne sera affichΘ
- qu'en cas d'Θchec du tΘlΘchargement. Si cette option est α false, aptitude
- enchaεnera immΘdiatement avec l'Θcran suivant α la fin du tΘlΘchargement.
-
- Option:Aptitude::Preview-Limit
-
- Valeur par dΘfaut:
-
- Description: Filtre par dΘfaut appliquΘ α l'Θcran de prΘvisualisation. Consultez
- la section intitulΘe ½ Motifs de recherche ╗ pour des dΘtails sur son format.
-
- Option:Aptitude::UI::Prompt-On-Exit
-
- Valeur par dΘfaut:true
-
- Description: Si cette option est mise α true, aptitude affichera une demande de
- confirmation avant de quitter.
-
- Option:Aptitude::UI::Styles
-
- Valeur par dΘfaut:
-
- Description: Ceci est le groupe de configuration dont le contenu dΘfinit quels
- styles textuels aptitude utilise pour afficher l'information. Pour plus
- d'informations, consultez la section intitulΘe ½ Personnaliser la couleur du
- texte et les styles ╗.
-
- Option:Aptitude::UI::ViewTabs
-
- Valeur par dΘfaut:true
-
- Description: Si cette option est mise α false, aptitude n'affichera pas le
- bandeau listant les vues actuellement actives en haut de l'Θcran.
-
- Option:Aptitude::Warn-Not-Root
-
- Valeur par dΘfaut:true
-
- Description: Si cette option est mise α true, aptitude dΘtectera quand vous avez
- besoin des privilΦges d'administration et vous demandera si vous souhaitez
- passer sous le compte administrateur (root) si vous ne l'Ωtes pas dΘjα.
- Consultez la section intitulΘe ½ Devenir administrateur (½ root ╗) ╗ pour plus
- d'informations.
-
- Option:DebTags::Vocabulary
-
- Valeur par dΘfaut:/usr/share/debtags/vocabulary
-
- Description: Emplacement du fichier de vocabulaire de debtags utilisΘ pour
- charger les mΘtadonnΘes des marqueurs du paquet.
-
- Option:Dir::Aptitude::state
-
- Valeur par dΘfaut:/var/lib/aptitude
-
- Description: RΘpertoire dans lequel les informations d'Θtat persistant
- d'aptitude sont conservΘes.
-
- Option:Quiet
-
- Valeur par dΘfaut:0
-
- Description: Cette option contr⌠le le niveau de silence de la ligne de commande.
- La paramΘtrer α un niveau plus important dΘsactive d'avantage les indicateurs
- d'avancement.
-
-
- ThΦmes
-
- Dans aptitude, un thΦme est juste un ensemble d'options de configuration. Les
- thΦmes sont utilisΘs pour venir recouvrir les valeurs par dΘfaut de certaines
- options. Si une option n'est pas configurΘe dans le fichier de configuration du
- systΦme ou dans votre fichier de configuration personnel, aptitude utilisera les
- valeurs des options provenant du thΦme actuel, s'il y en a un de disponible,
- avant d'utiliser les valeurs par dΘfaut standard.
-
- Un thΦme est simplement un groupe nommΘ sous Aptitude::Themes dont chacune des
- options de configuration recouvrira l'option correspondante de la configuration
- globale. Par exemple, si le thΦme Dselect est sΘlectionnΘ, l'option Aptitude::
- Themes::Dselect::Aptitude::UI::Package-Display-Format recouvrira la valeur par
- dΘfaut de l'option Aptitude::UI::Package-Display-Format.
-
- Pour sΘlectionner un thΦme, donner le nom du thΦme comme valeur de l'option de
- configuration d'Aptitude::Theme. Par exemple :
-
- Aptitude::Theme Vertical-Split;
-
- Les thΦmes suivants sont fournis avec aptitude dans /usr/share/aptitude/
- aptitude-defaults :
-
-
-
- Dselect
- Ce thΦme donne α aptitude une apparence et un comportement proche du
- vΘnΘrable gestionnaire de paquet dselect :
-
- Actions Undo Package Search Options Views Help
- f10: Menu ?: Help q: Quit u: Update g: Download/Install/Remove Pkgs
- --\ Installed Packages
- --\ Priority required
- --\ base - The Debian base system
- c base base-file 3.0.16 3.0.16 Debian base system
- miscellaneous fil
- c base base-pass 3.5.7 3.5.7 Debian base system master
- password a
- c base bash 2.05b-15 2.05b-15 The GNU Bourne Again SHell
- c base bsdutils 1:2.12-7 1:2.12-7 Basic utilities from 4.4BSD-
- Lite
- c base coreutils 5.0.91-2 5.0.91-2 The GNU core utilities
- c base debianuti 2.8.3 2.8.3 Miscellaneous utilities
- specific to
- c base diff 2.8.1-6 2.8.1-6 File comparison utilities
- base-files installed ; none
- required
- This package contains the basic filesystem hierarchy of a Debian system,
- and
- several important miscellaneous files, such as /etc/debian_version,
- /etc/host.conf, /etc/issue, /etc/motd, /etc/profile, /etc/nsswitch.conf,
- and
- others, and the text of several common licenses in use on Debian systems.
-
-
-
-
-
-
-
- Vertical-Split
- Ce thΦme arrange l'affichage de maniΦre α ce que la description du paquet
- actuel s'affiche α droite de la liste des paquets plut⌠t qu'en-dessous de
- cette liste. Ce thΦme est utile avec des terminaux trΦs larges, et peut-
- Ωtre aussi lors de l'Θdition de la hiΘrarchie des paquets intΘgrΘe.
-
- Actions Undo Package Search Options Views Help
- f10: Menu ?: Help q: Quit u: Update g: Download/Install/Remove Pkgs
- aptitude 0.2.14.1
- --\ Installed Packages Modern computers support the
- Advanced #
- --\ admin - Administrative utilities Configuration and Power Interface
- --\ main - The main Debian archive (ACPI) to allow intelligent power
- i acpid 1.0.3-19 1.0.3-19 management on your system and to
- query
- i alien 8.44 8.44 battery and configuration status.
- i anacron 2.3-9 2.3-9
- i apt-show-vers 0.07 0.07 ACPID is a completely flexible,
- totally
- i A apt-utils 0.5.25 0.5.25 extensible daemon for delivering
- ACPI
- i apt-watch 0.3.2-2 0.3.2-2 events. It listens on a file
- i aptitude 0.2.14.1-2 0.2.14.1-2 (/proc/acpi/event) and when an
- event
- i at 3.1.8-11 3.1.8-11 occurs, executes programs to
- handle the
- i auto-apt 0.3.20 0.3.20 event. The programs it executes
- are
- i cron 3.0pl1-83 3.0pl1-83 configured through a set of
- i debconf 1.4.29 1.4.29 configuration files, which can be
- i debconf-i18n 1.4.29 1.4.29 dropped into place by packages or
- by
- i A debootstrap 0.2.39 0.2.39 the admin.
- i A deborphan 1.7.3 1.7.3
- i debtags 0.16 0.16 In order to use this package you
- need a
- i A defoma 0.11.8 0.11.8 recent Kernel (=>2.4.7). This can
- be
- i discover 2.0.4-5 2.0.4-5 one including the patches on
- Utilities for using ACPI power management
-
-
-
- Jouer au dΘmineur
-
- Au cas o∙ vous seriez fatiguΘ d'installer et supprimer des paquets, aptitude
- inclut une version du jeu classique ½ dΘmineur ╗. Pour le lancer, sΘlectionner
- Actions → Jouer au dΘmineur. Le plateau initial du dΘmineur apparaεtra
- alors :
-
- Actions Undo Package Search Options Views Help
- f10: Menu ?: Help q: Quit u: Update g: Download/Install/Remove Pkgs
- Minesweeper 10/10 mines 13 seconds
-
-
-
-
-
- +--------+
- | |
- | |
- | |
- | |
- | |
- | |
- | |
- | |
- +--------+
-
-
-
-
-
- └ l'intΘrieur du rectangle qui apparaεt α l'Θcran sont cachΘes dix mines. Votre
- but est de dΘterminer, grΓce α votre intuition, votre logique et la chance, o∙
- ces mines se trouvent sans en faire exploser une seule ! Pour ce faire, vous
- devez dΘcouvrir toutes les cases qui ne contiennent pas de mines. Ce faisant,
- vous allez obtenir des informations importantes concernant les cases qui
- contiennent des mines. Attention tout de mΩme, dΘcouvrir une case qui contient
- une mine la fera exploser, mettant fin au jeu immΘdiatement !
-
- Pour dΘcouvrir une case (et savoir si une mine y est cachΘe), sΘlectionnez la
- case avec les flΦches et appuyer sur EntrΘe :
-
- Actions Undo Package Search Options Views Help
- f10: Menu ?: Help q: Quit u: Update g: Download/Install/Remove Pkgs
- Minesweeper 10/10 mines 387 seconds
-
-
-
-
-
- +--------+
- | 2......|
- | 2111...|
- | 1...|
- | 1111...|
- |11...111|
- |...113 |
- |1122 |
- | |
- +--------+
-
-
-
-
-
- Comme vous pouvez le voir, une partie de la zone cachΘe (vide) du plateau a ΘtΘ
- rΘvΘlΘe dans cette capture d'Θcran. Les cases contenant un . sont les cases qui
- ne sont adjacentes α aucune mine. Les chiffres dans les autres cases indiquent
- combien de mines il y a dans les cases adjacentes.
-
- Si vous pensez savoir o∙ une mine se trouve, vous pouvez placer un drapeau sur
- celle-ci. Pour faire cela, sΘlectionner la case suspecte et appuyer sur f. Par
- exemple, dans la capture suivante, j'ai dΘcidΘ que la case sur la partie gauche
- de l'Θcran avait l'air suspecte...
-
- Actions Undo Package Search Options Views Help
- f10: Menu ?: Help q: Quit u: Update g: Download/Install/Remove Pkgs
- Minesweeper 9/10 mines 961 seconds
-
-
-
-
-
- +--------+
- | 2......|
- | 2111...|
- | 1...|
- |F1111...|
- |11...111|
- |...113 |
- |1122 |
- | |
- +--------+
-
-
-
-
-
- Comme vous pouvez le voir, un F est apparu sur la case sΘlectionnΘe. Il n'est
- plus possible de dΘcouvrir cette case, mΩme accidentellement, jusqu'α ce que le
- drapeau soit enlevΘ (en appuyant α nouveau sur f). Une fois que vous avez placΘ
- un drapeau sur toutes les mines qui sont α c⌠tΘ d'une case (par exemple, les
- cases avec un 1 α c⌠tΘ du drapeau au dessus), pour pouvez ½ faire le mΘnage ╗
- autour de la case. Ce n'est qu'une facilitΘ pour dΘcouvrir toutes les cases
- adjacentes (α l'exception de celles contenant un drapeau, bien s√r). Par
- exemple, faisons le mΘnage autour du 1 ci-dessus :
-
- Actions Undo Package Search Options Views Help
- f10: Menu ?: Help q: Quit u: Update g: Download/Install/Remove Pkgs
- Minesweeper 9/10 mines 2290
- seconds
-
-
-
-
-
- +--------+
- | 2......|
- | 2111...|
- |221 1...|
- |F1111...|
- |11...111|
- |...113 |
- |1122 |
- | |
- +--------+
-
-
-
-
-
- Heureusement, ma supposition sur l'emplacement de cette mine Θtait bon. Si
- j'avais eu tort, j'aurais perdu immΘdiatement :
-
- Actions Undo Package Search Options Views Help
- f10: Menu ?: Help q: Quit u: Update g: Download/Install/Remove Pkgs
- Minesweeper Minesweeper Lost in 2388
- seconds
-
-
-
-
-
- +--------+
- |^2......|
- |^2111...|
- |221^1...|
- |^1111...|
- |11...111|
- |...113^ |
- |1122* ^ |
- | ^ ^ ^|
- +--------+
-
-
-
-
-
- Quand vous avez perdu, l'emplacement de toutes les mines est rΘvΘlΘ : les mines
- non explosΘes sont indiquΘes par un accent circonflexe (^), et celle sur
- laquelle vous avez ½ marchΘ ╗ est indiquΘe par une astΘrisque (*).
-
-
-
- --------------------------------------------------------------------------------
- [7]J'ai plaisir α dire que le nombre de ces requΩtes a fortement diminuΘ juste
- aprΦs la premiΦre parution de ce guide. EspΘrons qu'il y ait un lien entre ces
- deux ΘvΘnements.
-
- [8]Cela est parfois appelΘ ½ processus d'installation ╗, mΩme s'il se peut que
- vous mettiez α jour ou supprimiez des paquets en plus d'en installer.
-
- [9]Comme indiquΘ plus haut, cela n'indique pas que les paquets dans l'archive
- sont s√rs ou non malveillants ; il montre simplement qu'ils sont d'origine.
-
- [10] More precisely: they will be removed when there is no path via Depends,
- PreDepends, or Recommends to them from a manually installed package. If
- Aptitude::Keep-Suggests is true, a Suggests relationship is also enough to keep
- a package installed.
-
- [11] aptitude will only treat the comma as special if there is a second
- argument, so (for instance) ½ ?name(apt,itude) ╗ searches for the string
- ½ apt,itude ╗ in the Name field of packages.
-
- While this behavior is well-defined, it may be surprising; I recommend using
- quoted strings for any pattern that contains characters that could have a
- special meaning.
-
- [12] Les caractΦres spΘciaux des expressions rationnelles sont ½ + ╗, ½ - ╗,
- ½ . ╗, ½ ( ╗, ½ ) ╗, ½ | ╗, ½ [ ╗, ½ ] ╗, ½ ^ ╗, ½ $ ╗ et ½ ? ╗. Remarquez que
- certains de ceux-ci sont aussi des caractΦres spΘciaux d'aptitude, donc si vous
- voulez, par exemple, taper un ½ | ╗ littΘral, il vous faudra, le dΘspΘcialiser
- deux fois comme cela : ½ \~| ╗.
-
- [13] Les sΘquences d'Θchappement \\, \n et \t sont Θgalement disponibles.
-
- [14] Astute readers will note that this is essentially a way to explicitly name
- the variable in the λ-terms corresponding to the term. A typical term would
- have the form ½ λ x . name-equals(x, pattern) ╗; giving this an explicit
- target makes x visible in the search language.
-
- [15] This is provided largely for symmetry with ?true.
-
- [16]Actuellement l'Θtiquetage n'est pas gΘrΘ, cette commande est destinΘe α un
- usage futur.
-
- [17] Sur certains terminaux, un arriΦre plan ½ yellow ╗ (jaune) s'affichera en
- brun.
-
-
- Chapitre 3. FAQ d'aptitude
-
-
- ½ Quel... est ton nom ? ╗
-
- ½ Arthur, roi des Anglais. ╗
-
- ½ Quelle... est ta quΩte ? ╗
-
- ½ Je cherche le Saint Graal ! ╗
-
- ½ Quelle... est la vitesse d'une hirondelle α vide ? ╗
-
- ½ Qu'est-ce que vous voulez dire ? Une hirondelle d'Afrique ou d'Europe ? ╗
-
- ½ Euh ? Je ... je n'sais pa--AAAAAAAS ! ╗
-
- -- Monty Python, sacrΘ Graal
-
-
-
-
- 3.1. Comment puis-je trouver un paquet par son nom exact ?
-
- 3.2. Comment puis-je trouver les paquets cassΘs ?
-
- 3.3. Je veux sΘlectionner du texte avec la souris, pourquoi aptitude ne me
- laisse-t-il pas faire ?
-
-
- 3.1. Comment puis-je trouver un paquet par son nom exact ?
-
- Comme signalΘ dans la section intitulΘe ½ Motifs de recherche ╗, quand vous
- recherchez un paquet par son nom, le texte que vous tapez est en fait une
- expression rationnelle. Donc, le motif de recherche ½ ^nom$ ╗ correspondra
- uniquement au paquet nommΘ nom.
-
- Par exemple, vous pouvez rechercher apt (mais pas aptitude ou synaptic) en
- tapant ^apt$. Vous pouvez rechercher g++ (mais pas g++-2.95 ou g++-3.0) en
- tapant ^g\+\+$.
-
- 3.2. Comment puis-je trouver les paquets cassΘs ?
-
- Utiliser la commande Rechercher → Rechercher les cassΘs (b).
-
- 3.3. Je veux sΘlectionner du texte avec la souris, pourquoi aptitude ne me
- laisse-t-il pas faire ?
-
- Normally, you cannot select text in an xterm while a program running in
- that terminal (such as aptitude) is using the mouse. However, you can
- override this behavior and perform a selection by holding the Shift key
- down while you click on the terminal.
-
-
-
- Chapitre 4. CrΘdits
-
-
- Personne ne se rappelle du chanteur. La chanson reste.
-
- -- Terry Pratchett, Le dernier hΘros
-
-
- Cette section garde le souvenir des personnes qui ont contribuΘ α aptitude un
- jour ou l'autre.
-
-
- [Note] Note
-
- Cette section est pour le moment plut⌠t incomplΦte et sera
- vraisemblablement mise α jour et Θtendue au fur et α mesure (en
- particulier, il manque de nombreux crΘdits pour les traducteurs du fait
- du grand nombre des sources de traduction[18]). Si vous pensez avoir
- votre place dans cette liste, veuillez envoyez un courriel (en anglais)
- α <dburrows@debian.org> en expliquant pourquoi.
-
-
- Traduction et internationalisation
-
-
-
- Traduction brΘsilienne
- Andre Luis Lopes, Gustavo Silva
-
-
- Traduction chinoise
- Carlos Z.F. Liu
-
-
- Traduction tchΦque
- Miroslav Kure
-
-
- Traduction danoise
- Morten Brix Pedersen, Morten Bo Johansen
-
-
- Traduction nΘerlandaise
- Luk Claes
-
-
- Traduction finnoise
- Jaakko Kangasharju
-
-
- Traduction franτaise
- Martin Quinson, Jean-Luc Coulon
-
-
- Traduction allemande
- Sebastian Schaffert, Erich Schubert, Sebastian Kapfer, Jens Seidel
-
-
- Traduction italienne
- Danilo Piazzalunga
-
-
- Traduction japonaise
- Yasuo Eto, Noritada Kobayashi
-
-
- Traduction lituanienne
- Darius Žitkevicius
-
-
- Traduction polonaise
- Michal Politowski
-
-
- Traduction portugaise
- Nuno SΘnica, Miguel Figueiredo
-
-
- Traduction norvΘgienne
- Hσvard Korsvoll
-
-
- Traduction espagnole
- Jordi Malloch, Ruben Porras
-
-
- Traduction suΘdoise
- Daniel Nylander
-
-
- Correctif initial d'internationalisation (i18n)
- Masato Taruishi
-
-
- Maintenance et tri de l'i18n
- Christian Perrier
-
-
- Documentation
-
-
-
- Manuel de l'utilisateur
- Daniel Burrows
-
-
- Programmation
-
-
-
- Conception et mise en œuvre du programme
- Daniel Burrows
-
-
- Gestion du champ CassΘ pour dpkg.
- Ian Jackson, Michael Vogt
-
-
-
-
- --------------------------------------------------------------------------------
- [18] Il devrait Ωtre possible de crΘer une liste assez complΦte des
- contributeurs de l'internationalisation en se basant sur le ChangeLog, les
- rΘfΘrences au systΦme de gestion des bogues Debian et les versions de
- l'historique d'aptitude, mais cela demanderait un Θnorme investissement en temps
- qui n'est pas possible actuellement.
-
-
-
- RΘfΘrence de la ligne de commande
-
- --------------------------------------------------------------------------------
- Table des matiΦres
-
-
-
- aptitude -- interface ΘvoluΘe pour le gestionnaire de paquets
-
- aptitude-create-state-bundle -- bundle the current aptitude state
-
- aptitude-run-state-bundle -- unpack an aptitude state bundle and invoke
- aptitude on it
-
-
- Nom
-
- aptitude -- interface ΘvoluΘe pour le gestionnaire de paquets
-
-
- Synopsis
-
- aptitude [options...] { autoclean | clean | forget-new | keep-all | update |
- safe-upgrade }
-
- aptitude [options...] { changelog | full-upgrade | download | forbid-version |
- hold | install | keep-all | markauto | purge | reinstall | remove | show |
- unhold | unmarkauto | build-dep | build-depends } packages...
-
- aptitude extract-cache-subset output-directory packages...
-
- aptitude [options...] search motifs...
-
- aptitude [options...] { add-user-tag | remove-user-tag } tag packages...
-
- aptitude [options...] { why | why-not } patterns... package
-
- aptitude [-S fname] [ -u | -i ]
-
- aptitude help
-
-
- Description
-
- aptitude est une interface en mode texte pour le gestionnaire de paquets de
- Debian GNU/Linux.
-
- Elle permet α l'utilisateur de connaεtre la liste des paquets et de rΘaliser des
- tΓches d'administration comme l'installation, la mise α jour ou l'effacement de
- paquets. Ces tΓches peuvent Ωtre rΘalisΘes en mode ½ interactif ╗ ou α partir de
- la ½ ligne de commande ╗.
-
-
- Commandes en ligne de commande
-
- Le premier argument qui ne commence pas par un tiret (½ - ╗) sera considΘrΘ
- comme Θtant la commande que le programme doit rΘaliser. Si aucune commande n'est
- donnΘe, aptitude dΘmarrera en mode interactif.
-
- Commandes disponibles :
-
-
-
- install
- Install one or more packages. The packages should be listed after the
- ½ install ╗ command; if a package name contains a tilde character (½ ~ ╗)
- or a question mark (½ ? ╗), it will be treated as a search pattern and
- every package matching the pattern will be installed (see the section
- ½ Search Patterns ╗ in the aptitude reference manual).
-
- Pour sΘlectionner une version prΘcise d'un paquet, ajoutez ½ =version ╗ au
- nom du paquet : par exemple, ½ aptitude install apt=0.3.1 ╗. De la mΩme
- faτon, pour choisir un paquet d'une archive prΘcise, ajoutez ½ /archive ╗
- au nom du paquet : par exemple, ½ aptitude install apt/experimental ╗.
-
- Tous les paquets listΘs sur la ligne de commande ne doivent pas
- nΘcessairement Ωtre installΘ. Vous pouvez dire α aptitude d'agir
- diffΘremment avec un paquet en suffixant un ½ attribut de surcharge ╗ au
- nom du paquet. Par exemple, aptitude remove wesnoth+ installera wesnoth au
- lieu de le supprimer. Les attributs de surcharge suivants sont
- disponibles :
-
-
-
- paquet+
- Installe paquet.
-
-
- paquet+M
- Installe paquet et le marque comme installΘ automatiquement (notez
- que si aucun autre paquet ne dΘpend de paquet, cela entraεnera sa
- suppression immΘdiate).
-
-
- paquet-
- Supprime paquet.
-
-
- paquet_
- Purge paquet : supprime le paquet ainsi que tous ses fichiers de
- configuration.
-
-
- paquet=
- Marque paquet comme Θtant α conserver : annule toute action
- d'installation, de mise α jour ou de suppression, et empΩche ce
- paquet d'Ωtre mis α jour automatiquement dans le futur.
-
-
- paquet:
- Garde paquet α sa version actuelle : annule toute action
- d'installation, de mise α jour ou de suppression. Contrairement α
- ½ hold ╗ (voir ci-dessus), cela n'empΩche pas ce paquet d'Ωtre mis α
- jour automatiquement dans le futur.
-
-
- paquet&M
- Marque paquet comme ayant ΘtΘ installΘ automatiquement.
-
-
- paquet&m
- Marque paquet comme ayant ΘtΘ installΘ manuellement.
-
-
- Cas particulier, ½ install ╗ sans autre argument rΘsoudra les commandes en
- suspens ou diffΘrΘes.
-
-
- [Note] Note
-
- Une fois que vous avez appuyΘ sur Y α l'invite de confirmation
- finale, la commande ½ install ╗ modifie les informations
- enregistrΘes sur les actions qu'aptitude doit rΘaliser. De ce
- fait, si vous lancez la commande ½ aptitude install toto titi ╗
- puis que vous arrΩtiez l'installation alors qu'aptitude a dΘjα
- commencΘ α tΘlΘcharger et installer des paquets, vous devrez
- lancer ½ aptitude remove toto titi ╗ pour l'annuler.
-
-
-
- remove, purge, hold, unhold, keep, reinstall
- These commands are the same as ½ install ╗, but apply the named action to
- all packages given on the command line for which it is not overridden. The
- difference between hold and keep is that hold will cause a package to be
- ignored by future safe-upgrade or full-upgrade commands, while keep merely
- cancels any scheduled actions on the package. unhold will allow a package
- to be upgraded by future safe-upgrade or full-upgrade commands, without
- otherwise altering its state.
-
- Par exemple, ½ aptitude remove '~ndeity' ╗ supprimera tous les paquets
- dont le nom contient ½ deity ╗).
-
-
- markauto, unmarkauto
- Indique que les paquets ont ΘtΘ respectivement installΘs automatiquement,
- ou α la main. Vous pouvez choisir les paquets grΓce α la syntaxe vue plus
- haut, et mΩme indiquer les commandes α rΘaliser. Par exemple, ½ aptitude
- markauto '~slibs' ╗ marquera tous les paquets de la section ½ libs ╗ comme
- ayant ΘtΘ installΘs automatiquement.
-
- Pour plus d'informations sur les paquets installΘs automatiquement,
- consultez la section ½ GΘrer les paquets automatiquement installΘs ╗ dans
- le manuel de rΘfΘrence d'aptitude.
-
-
- build-depends, build-dep
- Satisfy the build-dependencies of a package. Each package name may be a
- source package, in which case the build dependencies of that source
- package are installed; otherwise, binary packages are found in the same
- way as for the ½ install ╗ command, and the build-dependencies of the
- source packages that build those binary packages are satisfied.
-
- If the command-line parameter --arch-only is present, only architecture-
- dependent build dependencies (i.e., not Build-Depends-Indep or Build-
- Conflicts-Indep) will be obeyed.
-
-
- forbid-version
- EmpΩche la mise α jour vers une version prΘcise d'un paquet. Cette option
- interdit α aptitude la mise α jour automatique vers cette version, mais
- permettra le passage aux versions suivantes. Par dΘfaut, aptitude choisira
- la version vers laquelle ce paquet aurait normalement d√ Ωtre mis α jour.
- Vous pouvez modifier ce choix en ajoutant ½ =version ╗ au nom du paquet :
- par exemple, ½ aptitude forbid-version vim=1.2.3.broken-4 ╗.
-
- Cette commande est pratique pour Θviter les versions boguΘes des paquets
- sans avoir α dΘfinir ou supprimer des gels α la main. Si vous dΘcidez
- finalement d'installer la version que vous aviez interdite, la commande
- ½ install ╗ mettra fin α l'interdiction.
-
-
- update
- Met α jour la liste des paquets disponibles sur les serveurs maεtres.
- (C'est l'Θquivalent de ½ apt-get update ╗).
-
-
- safe-upgrade
- Upgrades installed packages to their most recent version. Installed
- packages will not be removed unless they are unused (see the section
- ½ Managing Automatically Installed Packages ╗ in the aptitude reference
- manual). Packages which are not currently installed may be installed to
- resolve dependencies unless the --no-new-installs command-line option is
- supplied.
-
- It is sometimes necessary to remove one package in order to upgrade
- another; this command is not able to upgrade packages in such situations.
- Use the full-upgrade command to upgrade as many packages as possible.
-
-
- full-upgrade
- Upgrades installed packages to their most recent version, removing or
- installing packages as necessary. This command is less conservative than
- safe-upgrade and thus more likely to perform unwanted actions. However, it
- is capable of upgrading packages that safe-upgrade cannot upgrade.
-
-
- [Note] Note
-
- Cette commande s'appellait dist-upgrade pour des raisons
- historiques, aptitude la reconnait toujours. dist-upgrade est un
- synonyme de full-upgrade.
-
-
-
- keep-all
- Annule toutes les actions prΘvues sur des paquets. Tout paquet dont l'Θtat
- indique une action prΘvue d'installation, de suppression ou de mise α jour
- verra son Θtat remis α zΘro.
-
-
- forget-new
- Ignore les ½ nouveaux ╗ paquets (Θquivaut α presser ½ f ╗ en mode
- interactif).
-
-
- search
- Recherche les paquets qui correspondent α un ou plusieurs motifs donnΘs
- sur la ligne de commande. Tous les paquets correspondant aux expressions
- demandΘes seront affichΘs. Par exemple, ½ aptitude search '~N' edit ╗
- affichera tous les ½ nouveaux ╗ paquets et ceux dont le nom contient
- ½ edit ╗. Les expressions de recherche sont expliquΘes en dΘtail dans
- ½ Motifs de recherche ╗ dans le manuel de rΘfΘrence d'aptitude.
-
- A moins d'avoir invoquΘ l'option -F, la sortie de la commande aptitude
- search ressemblera α quelque chose comme ceci :
-
- i apt - Advanced front-end for dpkg
-
- pi apt-build - frontend to apt to build, optimize
- and in
- cp apt-file - APT package searching utility -
- - command-
- ihA raptor-utils - Raptor RDF Parser utilities
-
- Les rΘsultats sont prΘsentΘs ligne par ligne. Le premier caractΦre de
- chaque ligne indique l'Θtat courant du paquet : les Θtats les plus
- courants sont p qui signifie qu'aucune trace du paquet n'est prΘsente sur
- le systΦme, c qui signifie que le paquet α ΘtΘ supprimΘ mais que ses
- fichiers de configuration sont toujours prΘsent sur le systΦme, i qui
- signifie que le paquet est installΘ et v qui signifie que le paquet est
- virtuel. Le second caractΦre indique l'action prΘvue (s'il y en a une, un
- espace sinon) sur le paquet. Les actions les plus courantes sont : i pour
- les paquets sur le point α installer, d pour ceux α supprimer et p pour
- ceux α purger (c-α-d, α supprimer ainsi que ses fichiers de
- configuration). Si le dernier caractΦre est un A, le paquet a ΘtΘ installΘ
- automatiquement.
-
- Pour une liste complΦte des Θtats et actions possibles, consultez la
- section ½ AccΘder aux informations des paquets ╗ dans le manuel de
- rΘfΘrence d'aptitude.
-
-
- show
- Displays detailed information about one or more packages, listed following
- the search command. If a package name contains a tilde character (½ ~ ╗)
- or a question mark (½ ? ╗), it will be treated as a search pattern and all
- matching packages will be displayed (see the section ½ Search Patterns ╗
- in the aptitude reference manual).
-
- Si le niveau de verbositΘ est au moins 1 (c'est-α-dire que l'option -v est
- prΘsente sur la ligne de commande), les informations sur toutes les
- versions du paquets sont affichΘes. Sinon, seules les informations sur la
- ½ version installable ╗ sont affichΘes (la version qui serait tΘlΘchargΘe
- par ½ aptitude install ╗).
-
- Vous pouvez afficher les informations d'une version particuliΦre d'un
- paquet en suffixant =version au nom du paquet ; vous pouvez Θgalement
- afficher les informations sur une version d'une archive particuliΦre en
- suffixant /archive au nom du paquet. Si un des ces arguments est prΘsent,
- seule la version demandΘe sera affichΘe, quelque soit le niveau de
- verbositΘ.
-
- Si le niveau de verbositΘ est au moins 1, les champs architecture, taille
- compressΘe, nom de fichier et somme md5 du paquet sont affichΘs. Si le
- niveau de verbositΘ est au moins 2, la ou les versions sΘlectionnΘes
- seront affichΘes une fois pour chacune des archives dans lesquelles elles
- sont trouvΘes.
-
-
- add-user-tag, remove-user-tag
- Adds a user tag to or removes a user tag from the selected group of
- packages. If a package name contains a tilde (½ ~ ╗) or question mark
- (½ ? ╗), it is treated as a search pattern and the tag is added to or
- removed from all the packages that match the pattern (see the section
- ½ Search Patterns ╗ in the aptitude reference manual).
-
- User tags are arbitrary strings associated with a package. They can be
- used with the ?user-tag(tag) search term, which will select all the
- packages that have a user tag matching tag.
-
-
- why, why-not
- Explains the reason that a particular package should or cannot be
- installed on the system.
-
- Cette commande cherche les paquets qui dΘpendent ou sont en conflit avec
- ce paquet. Il affiche la suite de dΘpendances qui s'enchainent jusqu'au
- paquet visΘ, et une note indique l'Θtat de chacun des paquets de la suite
- de dΘpendances.
-
- $ aptitude why kdepim
- i nautilus-data Recommends nautilus
- i A nautilus Recommends desktop-base (>= 0.2)
- i A desktop-base Suggests gnome | kde | xfce4 | wmaker
- p kde Depends kdepim (>= 4:3.4.3)
-
- The command why finds a dependency chain that installs the package named
- on the command line, as above. Note that the dependency that aptitude
- produced in this case is only a suggestion. This is because no package
- currently installed on this computer depends on or recommends the kdepim
- package; if a stronger dependency were available, aptitude would have
- displayed it.
-
- A contrario, why-not cherche la chaεne de dΘpendances qui conduit au
- conflit avec le paquet ciblΘ.
-
- $ aptitude why-not textopo
- i ocaml-core Depends ocamlweb
- i A ocamlweb Depends tetex-extra | texlive-latex-extra
- i A texlive-latex-extra Conflicts textopo
-
- If one or more patterns are present, then aptitude will begin its search
- at these patterns; that is, the first package in the chain it prints will
- be a package matching the pattern in question. The patterns are considered
- to be package names unless they contain a tilde character (½ ~ ╗) or a
- question mark (½ ? ╗), in which case they are treated as search patterns
- (see the section ½ Search Patterns ╗ in the aptitude reference manual).
-
- If no patterns are present, then aptitude will search for dependency
- chains beginning at manually installed packages. This effectively shows
- the packages that have caused or would cause a given package to be
- installed.
-
-
- [Note] Note
-
- aptitude why ne rΘalise par une recherche complΘte de
- dΘpendances. Il n'affiche que les relations directes entre
- paquet. Par exemple, si A a besoin de B, que C a besoin de D, et
- que B et C sont en conflit, ½ aptitude why-not D ╗ ne trouvera
- pas la rΘponse ½ A dΘpend de BB, B est en conflit avec C, et D
- dΘpend de C ╗.
-
-
- Aptitude n'affiche par dΘfaut que les chaεnes de dΘpendances ½ most
- installed, strongest, tightest, shortest ╗. Dans ce cas, il cherche une
- chaεne qui ne contient que les paquets qui sont installΘs ou qui seront
- installΘs. Il recherche les dΘpendances les plus fortes possibles dans ce
- cadre, et recherche les chaεnes qui Θvitent les dΘpendances ORed et
- Provides, et il recherche la chaεne de dΘpendance la plus courte qui
- respecte ces contraintes. Ces rΘgles sont appliquΘes de faτon de moins en
- moins stricte jusqu'α ce qu'une correspondance soit trouvΘe.
-
- Si le niveau du mode verbeux est α 1 ou plus, alors toutes les
- explications qu'aptitude trouvera seront affichΘes, dans l'ordre de
- pertinence dΘcroissante. Si le niveau de mode verbeux est de 2 ou plus, un
- trΘs important niveau d'information de dΘbogage sera affichΘ sur la sortie
- standard.
-
- Cette commande renvoie un 0 si elle rΘussit, 1 si aucune explication n'a
- ΘtΘ trouvΘe, et -1 si une erreur apparaεt.
-
-
- clean
- Supprime tous les paquets .deb tΘlΘchargΘs et enregistrΘs dans le
- rΘpertoire cache (normalement /var/cache/apt/archives).
-
-
- autoclean
- Supprime tout paquet enregistrΘ dans le cache et qui n'est plus proposΘ au
- tΘlΘchargement. Cela vous permet d'empΩcher que le cache ne grossisse
- dΘmesurΘment avec le temps, sans avoir α le vider complΦtement.
-
-
- changelog
- TΘlΘcharge et affiche le journal des modifications pour chaque paquet
- source ou binaires.
-
- Par dΘfaut, le journal correspondant α la version qui serait installΘ par
- ½ aptitude install ╗ est tΘlΘchargΘ. Vous pouvez sΘlectionner une version
- particuliΦre d'un paquet en suffixant =version au nom du paquet ; vous
- pouvez Θgalement sΘlectionner la version d'une archive particuliΦre en
- suffixant /archive au nom du paquet.
-
-
- download
- TΘlΘcharge le fichier .deb de la version la plus rΘcente du paquet et le
- range dans le rΘpertoire courant.
-
- Par dΘfaut, le fichier correspondant α la version qui serait installΘ par
- ½ aptitude install ╗ est tΘlΘchargΘ. Vous pouvez sΘlectionner une version
- particuliΦre d'un paquet en suffixant =version au nom du paquet ; vous
- pouvez Θgalement sΘlectionner la version d'une archive particuliΦre en
- suffixant /archive au nom du paquet.
-
-
- extract-cache-subset
- Extract a subset of the package cache to the specified directory. If no
- packages are listed, the entire package cache is copied; otherwise only
- the entries corresponding to the named packages are copied. Each package
- name may be a search pattern, and all the packages matching that pattern
- will be selected (see the section ½ Search Patterns ╗ in the aptitude
- reference manual). Any existing package lists in the output directory will
- be overwritten.
-
- Dependencies in binary package stanzas will be rewritten to remove
- references to packages not in the selected set.
-
-
- help
- Affiche un bref rΘsumΘ des commandes et options disponibles.
-
-
-
- Options
-
- Les options qui suivent peuvent Ωtre utilisΘes afin de modifier le comportement
- des commandes ci-dessus. Remarquez que les commandes ne vont pas toutes rΘagir α
- chaque option (en effet, certaines options n'ont aucun sens pour certaines
- commandes).
-
-
-
- --add-user-tag tag
- For full-upgrade, forbid-version, hold, install, keep-all, markauto,
- unmarkauto, purge, reinstall, remove, unhold, and unmarkauto: add the user
- tag tag to all packages that are installed, removed, or upgraded by this
- command as if with the add-user-tag command.
-
-
- --add-user-tag-to tag,pattern
- For full-upgrade, forbid-version, hold, install, keep-all, markauto,
- unmarkauto, purge, reinstall, remove, unhold, and unmarkauto: add the user
- tag tag to all packages that match pattern as if with the add-user-tag
- command. The pattern is a search pattern as described in the section
- ½ Search Patterns ╗ in the aptitude reference manual.
-
- For instance, aptitude safe-upgrade --add-user-tag-to "new-
- installs,?action(install) will add the tag new-installs to all the
- packages installed by the safe-upgrade command.
-
-
- --allow-new-upgrades
- When the safe resolver is being used (i.e., --safe-resolver was passed or
- Aptitude::Always-Use-Safe-Resolver is set to true), allow the dependency
- resolver to install upgrades for packages even if Aptitude::Safe-
- Resolver::No-New-Upgrades is set.
-
-
- --allow-new-installs
- Allow the safe-upgrade command to install new packages; when the safe
- resolver is being used (i.e., --safe-resolver was passed or Aptitude::
- Always-Use-Safe-Resolver is set to true), allow the dependency resolver to
- install new packages. This option takes effect even if Aptitude::Safe-
- Resolver::No-New-Installs is true.
-
-
- --allow-untrusted
- Install packages from untrusted sources without prompting. You should only
- use this if you know what you are doing, as it could easily compromise
- your system's security.
-
-
- -D, --show-deps
- For commands that will install or remove packages (install, full-upgrade,
- etc), show brief explanations of automatic installations and removals.
-
- Directive du fichier de configuration : Aptitude::CmdLine::Show-Deps.
-
-
- -d, --download-only
- N'installe ni ne supprime aucun paquet. TΘlΘcharge simplement les paquets
- nΘcessaires dans le cache.
-
- Directive du fichier de configuration : Aptitude::CmdLine::Download-Only.
-
-
- -F format, --display-format format
- DΘfinit le format qui sera utilisΘ pour afficher les rΘsultats de la
- commande search. Par exemple, ½ %p %V %v ╗ affichera le nom du paquet,
- suivi du numΘro de la version installΘe, ainsi que les versions
- disponibles. Pour plus d'informations, consultez la section
- ½ Personnaliser la maniΦre d'afficher les paquets ╗ dans le manuel de
- rΘfΘrence d'aptitude.
-
- Directive du fichier de configuration : Aptitude::CmdLine::Package-
- Display-Format.
-
-
- -f
- Essaye tΘmΘrairement de rΘsoudre les dΘpendances des paquets cassΘs, mΩme
- si cela implique d'ignorer des actions demandΘes sur la ligne de commande.
-
- Directive du fichier de configuration : Aptitude::CmdLine::Fix-Broken.
-
-
- --full-resolver
- When package dependency problems are encountered, use the default ½ full ╗
- resolver to solve them. Unlike the ½ safe ╗ resolver activated by --safe-
- resolver, the full resolver will happily remove packages to fulfill
- dependencies. It can resolve more situations than the safe algorithm, but
- its solutions are more likely to be undesirable.
-
- This option can be used to force the use of the full resolver even when
- Aptitude::Always-Use-Safe-Resolver is true. The safe-upgrade command never
- uses the full resolver and does not accept the --full-resolver option.
-
-
- -h, --help
- Affiche un court message d'aide. Identique α l'action help.
-
-
- --no-new-upgrades
- When the safe resolver is being used (i.e., --safe-resolver was passed or
- Aptitude::Always-Use-Safe-Resolver is set to true), allow the dependency
- resolver to install new packages even if Aptitude::Safe-Resolver::No-New-
- Installs is set.
-
-
- --no-new-installs
- Prevent safe-upgrade from installing any new packages; when the safe
- resolver is being used (i.e., --safe-resolver was passed or Aptitude::
- Always-Use-Safe-Resolver is set to true), forbid the dependency resolver
- from installing new packages. This option takes effect even if Aptitude::
- Safe-Resolver::No-New-Installs is true.
-
- This mimics the historical behavior of apt-get upgrade.
-
- This corresponds to the configuration option Aptitude::CmdLine::Safe-
- Upgrade::No-New-Installs.
-
-
- --purge-unused
- Purge les paquets dont aucun autre paquet installΘ ne dΘpend. Cela revient
- α mettre le paramΦtre ½ -o Aptitude::Purge-Unused=true ╗ sur la ligne de
- commande.
-
-
- -P, --prompt
- Affiche toujours une invite de commande, mΩme si aucune autre commande que
- celles explicitement demandΘes n'est entreprise.
-
- Directive du fichier de configuration : Aptitude::CmdLine::Always-Prompt.
-
-
- -R, --without-recommends
- Ne gΦre pas les recommandations de dΘpendances lors de l'installation de
- nouveaux paquets (prioritaire sur les rΘglages de /etc/apt/apt.conf and
- ~/.aptitude/config). Les paquets installΘs prΘcΘdemment pour ces mΩme
- raisons de recommandation ne seront pas supprimΘs.
-
- This corresponds to the pair of configuration options Apt::Install-
- Recommends and Aptitude::Keep-Recommends.
-
-
- -r, --with-recommends
- Traite les suggestions ou les recommandations en tant que dΘpendances lors
- de l'installation des nouveaux paquets. (Prioritaire sur les rΘglages de /
- etc/apt.conf et ~/.aptitude/config).
-
- This corresponds to the configuration option Apt::Install-Recommends
-
-
- -s, --simulate
- En mode ligne de commande, affiche la liste des actions qui seraient
- rΘalisΘes, mais ne les lance pas rΘellement. Il n'est pas nΘcessaire
- d'avoir les privilΦges d'administration. Dans l'interface visuelle, ouvre
- toujours le cache en mode lecture seule que vous soyez administrateur ou
- non.
-
- Directive du fichier de configuration : Aptitude::Simulate.
-
-
- --remove-user-tag tag
- For full-upgrade, forbid-version, hold, install, keep-all, markauto,
- unmarkauto, purge, reinstall, remove, unhold, and unmarkauto: remove the
- user tag tag from all packages that are installed, removed, or upgraded by
- this command as if with the add-user-tag command.
-
-
- --remove-user-tag-from tag,pattern
- For full-upgrade, forbid-version, hold, install, keep-all, markauto,
- unmarkauto, purge, reinstall, remove, unhold, and unmarkauto: remove the
- user tag tag from all packages that match pattern as if with the remove-
- user-tag command. The pattern is a search pattern as described in the
- section ½ Search Patterns ╗ in the aptitude reference manual.
-
- For instance, aptitude safe-upgrade --remove-user-tag-from "not-
- upgraded,?action(upgrade)" will remove the not-upgraded tag from all
- packages that the safe-upgrade command is able to upgrade.
-
-
- --safe-resolver
- When package dependency problems are encountered, use a ½ safe ╗ algorithm
- to solve them. This resolver attempts to preserve as many of your choices
- as possible; it will never remove a package or install a version of a
- package other than the package's default candidate version. It is the same
- algorithm used in safe-upgrade; indeed, aptitude --safe-resolver full-
- upgrade is equivalent to aptitude safe-upgrade. Because safe-upgrade
- always uses the safe resolver, it does not accept the --safe-resolver
- flag.
-
- This option is equivalent to setting the configuration variable Aptitude::
- Always-Use-Safe-Resolver to true.
-
-
- --schedule-only
- Pour les commandes qui modifient l'Θtat des paquets, programme les actions
- α faire pour plus tard, mais ne les fait pas. Vous pouvez exΘcuter les
- actions programmΘes en lanτant aptitude install sans paramΦtre. Cela
- revient α faire la sΘlection correspondante en mode visuel, puis α quitter
- aptitude normalement.
-
- Par exemple, aptitude --schedule-only install evolution va programmer
- l'installation future du paquet evolution.
-
-
- -t version, --target-release version
- DΘfinit la version α partir de laquelle les paquets devront Ωtre
- installΘs. Par exemple, ½ aptitude -t expΘrimental ... ╗ installera les
- paquets de la distribution expΘrimentale, si rien d'autre n'est prΘcisΘ.
- Pour les actions de la ligne de commandes ½ changelog ╗, ½ download ╗ et
- ½ show ╗, cela revient α suffixer /version au nom de chaque paquet citΘ
- sur la ligne de commandes. Pour les autres commandes, cela modifiera la
- version installΘe par dΘfaut selon les rΦgles dΘcrites dans
- apt_preferences(5).
-
- Directive du fichier de configuration : APT::Default-Release.
-
-
- -O ordre, --sort ordre
- DΘfinit l'ordre dans lequel le rΘsultat de la commande search doit Ωtre
- affichΘ. Par exemple, ½ installsize ╗ triera les paquets dans l'ordre
- croissant de la taille de leur installation. Pour plus d'informations,
- consultez le chapitre ½ Personnaliser la maniΦre de trier les paquets ╗
- dans le manuel de rΘfΘrence d'aptitude.
-
-
- -o clef=valeur
- DΘfinit une option du fichier de configuration α la volΘe. Utilisez par
- exemple -o Aptitude::Log=/tmp/mes-logs afin de consigner (logs) les
- ΘvΘnements d'aptitude dans le fichier /tmp/mes-logs. Pour plus
- d'informations sur les options du fichier de configuration, consultez le
- chapitre ½ RΘfΘrence du fichier de configuration ╗ dans le manuel de
- rΘfΘrence d'aptitude.
-
-
- -q[=n], --quiet[=n]
- EnlΦve tous les indicateurs d'avancement et rend ainsi la sortie
- journalisable. Cette option peut Ωtre passΘe plusieurs fois pour rendre le
- programme de plus en plus silencieux, mais contrairement α apt-get,
- aptitude n'ajoute pas implicitement -y quand -q est passΘe plus d'une
- fois.
-
- Le paramΦtre optionnel =n peut Ωtre utilisΘ pour configurer directement le
- taux de silence (par exemple, pour surcharger un paramΘtrage dans /etc/
- apt/apt.conf) ; le programme agit alors comme si -q lui avait ΘtΘ passΘe
- exactement n fois.
-
-
- -V, --show-versions
- Indique quelle version du paquet sera installΘe.
-
- Directive du fichier de configuration : Aptitude::CmdLine::Show-Versions.
-
-
- -W, --show-why
- In the preview displayed before packages are installed or removed, show
- which manually installed package requires each automatically installed
- package. For instance:
-
- $ aptitude --show-why install mediawiki
- ...
- The following NEW packages will be installed:
- libapache2-mod-php5{a} (for mediawiki) mediawiki php5{a} (for
- mediawiki)
- php5-cli{a} (for mediawiki) php5-common{a} (for mediawiki)
- php5-mysql{a} (for mediawiki)
-
- When combined with -v or a non-zero value for Aptitude::CmdLine::Verbose,
- this displays the entire chain of dependencies that lead each package to
- be installed. For instance:
-
- $ aptitude -v --show-why install libdb4.2-dev
- The following NEW packages will be installed:
- libdb4.2{a} (libdb4.2-dev D: libdb4.2) libdb4.2-dev
- The following packages will be REMOVED:
- libdb4.4-dev{a} (libdb4.2-dev C: libdb-dev P<- libdb-dev)
-
- This option will also describe why packages are being removed, as shown
- above. In this example, libdb4.2-dev conflicts with libdb-dev, which is
- provided by libdb-dev.
-
- This argument corresponds to the configuration option Aptitude::CmdLine::
- Show-Why and displays the same information that is computed by aptitude
- why and aptitude why-not.
-
-
- -v, --verbose
- Force quelques commandes (show par exemple) α afficher des informations
- supplΘmentaires. Peut Ωtre invoquΘ plusieurs fois afin d'obtenir des
- informations de plus en plus complΦtes.
-
- Directive du fichier de configuration : Aptitude::CmdLine::Verbose.
-
-
- --version
- Affiche la version et quelques informations sur l'environnement de
- compilation d'aptitude.
-
-
- --visual-preview
- Lance l'interface visuelle et affiche l'Θcran d'accueil, plut⌠t que
- d'afficher l'habituelle invite de commande en ligne.
-
-
- -w largeur, --width largeur
- DΘfinit la largeur utilisΘe pour l'affichage du rΘsultat de la commande
- search. (Par dΘfaut, c'est la largeur du terminal).
-
- Directive du fichier de configuration : Aptitude::CmdLine::Package-
- Display-Width
-
-
- -y, --assume-yes
- RΘpond ½ oui ╗ α toute question de type oui/non. En fait, cette option
- supprime l'invite (le prompt) qui apparaεt quand on installe, met α jour
- ou supprime des paquets. N'affecte pas les rΘponses aux questions
- particuliΦrement dangereuses, telles que la suppression des paquets
- essentiels. A prioritΘ sur -P.
-
- Directive du fichier de configuration : Aptitude::CmdLine::Assume-Yes.
-
-
- -Z
- Affiche l'espace disque qui sera utilisΘ ou libΘrΘ par chacun des paquets
- α installer, mettre α jour ou supprimer.
-
- Directive du fichier de configuration : Aptitude::CmdLine::Show-Size-
- Changes.
-
-
- Les options suivantes s'appliquent au mode visuel du programme. Toutefois, elles
- ne sont utilisΘes qu'en interne. Normalement, vous n'en aurez pas besoin.
-
-
-
- -S nom-fichier
- Charge les informations supplΘmentaires α partir de nom-fichier plut⌠t
- qu'α partir du fichier standard.
-
-
- -u
- Lance la mise α jour de la liste des paquets dΦs le dΘmarrage du
- programme. On ne peut pas se servir en mΩme temps de cette option et de -
- i.
-
-
- -i
- Affiche l'Θcran de tΘlΘchargement au dΘmarrage du programme (Θquivalent au
- lancement du programme, puis α l'appui sur ½ g ╗). On ne peut pas se
- servir en mΩme temps de cette option et de -u.
-
-
-
- Variables d'environnement
-
-
-
- HOME
- Si $HOME/.aptitude existe, aptitude stockera son fichier de configuration
- dans $HOME/.aptitude/config. Sinon, il recherchera le rΘpertoire personnel
- de l'utilisateur courant, grΓce α getpwuid(2) pour y placer son fichier de
- configuration.
-
-
- PAGER
- Quand cette variable d'environnement est paramΘtrΘe, aptitude l'utilisera
- pour afficher les journaux de modification α l'invocation de ½ aptitude
- changelog ╗. La valeur par dΘfaut est more.
-
-
- TMP
- Quand TMPDIR n'est pas paramΘtrΘe, aptitude stockera ses fichiers
- temporaires dans TMP si cette derniΦre variable est paramΘtrΘe. Sinon, il
- les stockera dans /tmp.
-
-
- TMPDIR
- aptitude stockera ses fichiers temporaires dans le rΘpertoire spΘcifiΘ par
- cette variable d'environnement. Si TMPDIR n'est pas paramΘtrΘe, alors TMP
- est utilisΘe. Si cette derniΦre ne l'est pas non plus, alors aptitude
- utilise /tmp.
-
-
-
- Files
-
-
-
- /var/lib/aptitude/pkgstates
- The file in which stored package states and some package flags are stored.
-
-
-
-
- /etc/apt/apt.conf, /etc/apt/apt.conf.d/*, ~/.aptitude/config
- The configuration files for aptitude. ~/.aptitude/config overrides /etc/
- apt/apt.conf. See apt.conf(5) for documentation of the format and contents
- of these files.
-
-
-
- Voir aussi
-
- apt-get(8), apt(8), /usr/share/doc/aptitude/html/lang/index.html du paquet
- aptitude-doc-lang
-
- --------------------------------------------------------------------------------
-
- Nom
-
- aptitude-create-state-bundle -- bundle the current aptitude state
-
-
- Synopsis
-
- aptitude-create-state-bundle [options...] output-file
-
-
- Description
-
- aptitude-create-state-bundle produces a compressed archive storing the files
- that are required to replicate the current package archive state. The following
- files and directories are included in the bundle:
-
-
- * $HOME/.aptitude
-
- * /var/lib/aptitude
-
- * /var/lib/apt
-
- * /var/cache/apt/*.bin
-
- * /etc/apt
-
- * /var/lib/dpkg/status
-
-
- The output of this program can be used as an argument to aptitude-run-state-
- bundle(1).
-
-
- Options
-
-
-
- --force-bzip2
- Override the autodetection of which compression algorithm to use. By
- default, aptitude-create-state-bundle uses bzip2(1) if it is available,
- and gzip(1) otherwise. Passing this option forces the use of bzip2 even if
- it doesn't appear to be available.
-
-
- --force-gzip
- Override the autodetection of which compression algorithm to use. By
- default, aptitude-create-state-bundle uses bzip2(1) if it is available,
- and gzip(1) otherwise. Passing this option forces the use of gzip even if
- bzip2 is available.
-
-
- --help
- Print a brief usage message, then exit.
-
-
- --print-inputs
- Display a list of the files and directories that will be included in the
- bundle.
-
-
-
- File Format
-
- The bundle file is simply a tar(1) file compressed with bzip2(1) or gzip(1),
- with each of the input directory trees rooted at ½ . ╗.
-
-
- Voir aussi
-
- aptitude-run-state-bundle(1), aptitude(8), apt(8)
-
- --------------------------------------------------------------------------------
-
- Nom
-
- aptitude-run-state-bundle -- unpack an aptitude state bundle and invoke aptitude
- on it
-
-
- Synopsis
-
- aptitude-run-state-bundle [options...] input-file [program-arguments...]
-
-
- Description
-
- aptitude-run-state-bundle unpacks the given aptitude state bundle created by
- aptitude-create-state-bundle(1) to a temporary directory, invokes program on it
- with the supplied arguments, and removes the temporary directory afterwards. If
- program is not supplied, it defaults to aptitude(8).
-
-
- Options
-
- The following options may occur on the command-line before the input file.
- Options following the input file are presumed to be arguments to aptitude.
-
-
-
- --append-args
- Place the options that give the location of the state bundle at the end of
- the command line when invoking program, rather than at the beginning (the
- default is to place options at the beginning).
-
-
- --help
- Display a brief usage summary.
-
-
- --prepend-args
- Place the options that give the location of the state bundle at the
- beginning of the command line when invoking program, overriding any
- previous --append-args (the default is to place options at the beginning).
-
-
- --no-clean
- Do not remove the unpacked state directory after running aptitude. You
- might want to use this if, for instance, you are debugging a problem that
- appears when aptitude's state file is modified. When aptitude finishes
- running, the name of the state directory will be printed so that you can
- access it in the future.
-
- This option is enabled automatically by --statedir.
-
-
- --really-clean
- Delete the state directory after running aptitude, even if --no-clean or -
- -statedir was supplied.
-
-
- --statedir
- Instead of treating the input file as a state bundle, treat it as an
- unpacked state bundle. For instance, you can use this to access the state
- directory that was created by a prior run with --no-clean.
-
-
- --unpack
- Unpack the input file to a temporary directory, but don't actually run
- aptitude.
-
-
-
- Voir aussi
-
- aptitude-create-state-bundle(1), aptitude(8), apt(8)
-
-